Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear ACTs 15:2

 ACTs 15:2 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. γενομένης
    2. ginomai
    3. having become
    4. -
    5. 10960
    6. VPAM.GFS
    7. /having/ become
    8. /having/ become
    9. -
    10. 100%
    11. Y51; EJerusalem_Council; TJerusalem_Council,Second_Missionary_Journey
    12. 94544
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 82%
    11. -
    12. 94545
    1. οὖν
    2. oun
    3. -
    4. -
    5. 37670
    6. C.......
    7. therefore
    8. therefore
    9. S
    10. V
    11. -
    12. 94546
    1. στάσεως
    2. stasis
    3. dissension
    4. -
    5. 47140
    6. N....GFS
    7. dissension
    8. dissension
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 94547
    1. ἐκτάσεως
    2. ektasis
    3. -
    4. -
    5. 16135
    6. N....GFS
    7. tension
    8. tension
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 94548
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 94549
    1. συζητήσεως
    2. suzētēsis
    3. -
    4. -
    5. 48030
    6. N....GFS
    7. discussion
    8. discussion
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 94550
    1. ζητήσεως
    2. zētēsis
    3. debate
    4. debate
    5. 22140
    6. N....GFS
    7. debate
    8. debate
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 94551
    1. οὐκ
    2. ou
    3. no
    4. -
    5. 37560
    6. D.......
    7. no
    8. no
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 94552
    1. ὀλίγης
    2. oligos
    3. little
    4. -
    5. 36410
    6. S....GFS
    7. little
    8. little
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 94553
    1. τῷ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 94554
    1. Παύλῳ
    2. paulos
    3. by Paulos
    4. Paul
    5. 39720
    6. N....DMS
    7. ˱by˲ Paulos
    8. ˱by˲ Paul
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Paul
    12. 94555
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 94556
    1. τῷ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 94557
    1. Βαρναβᾷ
    2. barnabas
    3. Barnabas
    4. -
    5. 9210
    6. N....DMS
    7. Barnabas
    8. Barnabas
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Barnabas
    12. 94558
    1. πρὸς
    2. pros
    3. with
    4. -
    5. 43140
    6. P.......
    7. with
    8. with
    9. -
    10. 47%
    11. -
    12. 94559
    1. σὺν
    2. sun
    3. -
    4. -
    5. 48620
    6. P.......
    7. with
    8. with
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 94560
    1. αὐτοὺς
    2. autos
    3. them
    4. -
    5. 8460
    6. R...3AMP
    7. them
    8. them
    9. -
    10. 47%
    11. R94519
    12. 94561
    1. αὐτοῖς
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R...3DMP
    7. them
    8. them
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 94562
    1. ἔλεγεν
    2. legō
    3. -
    4. -
    5. 30040
    6. VIIA3..S
    7. /was/ telling ‹them›
    8. /was/ telling ‹them›
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 94563
    1. γάρ
    2. gar
    3. -
    4. -
    5. 10630
    6. C.......
    7. for
    8. for
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 94564
    1. ho
    2. -
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. V
    10. -
    11. 94565
    1. Παῦλος
    2. paulos
    3. -
    4. -
    5. 39720
    6. N....NMS
    7. Paulos
    8. Paul
    9. U
    10. V
    11. Person=Paul
    12. 94566
    1. μένειν
    2. menō
    3. -
    4. -
    5. 33060
    6. VNPA....
    7. /to_be/ remaining
    8. /to_be/ remaining
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 94567
    1. οὕτως
    2. houtōs
    3. -
    4. -
    5. 37790
    6. D.......
    7. thus
    8. thus
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 94568
    1. καθὼς
    2. kathōs
    3. -
    4. -
    5. 25310
    6. C.......
    7. as
    8. as
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 94569
    1. ἐπίστευσαν
    2. pisteuō
    3. -
    4. -
    5. 41000
    6. VIAA3..P
    7. ˱they˲ believed
    8. ˱they˲ believed
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 94570
    1. διισχυριζόμενος
    2. diisχurizomai
    3. -
    4. -
    5. 13400
    6. VPPM.NMS
    7. insisting
    8. insisting
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 94571
    1. οἱ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. R...3NMP
    7. they
    8. they
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 94572
    1. δὲ
    2. de
    3. -
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 94573
    1. ἐληλυθότες
    2. erχomai
    3. -
    4. -
    5. 20640
    6. VPEA.NMP
    7. /having/ come
    8. /having/ come
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 94574
    1. ἀπὸ
    2. apo
    3. -
    4. -
    5. 5750
    6. P.......
    7. from
    8. from
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 94575
    1. Ἰερουσαλήμ
    2. ierousalēm
    3. -
    4. -
    5. 24140
    6. N....gfs
    7. Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)
    8. Jerusalem
    9. U
    10. V
    11. Location=Jerusalem
    12. 94576
    1. παρήγγειλαν
    2. paraŋgellō
    3. -
    4. -
    5. 38530
    6. VIAA3..P
    7. commanded
    8. commanded
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 94577
    1. αὐτοῖς
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R...3DNP
    7. ˱to˲ them
    8. ˱to˲ them
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 94578
    1. ἔταξαν
    2. tassō
    3. they determined
    4. -
    5. 50210
    6. VIAA3..P
    7. ˱they˲ determined
    8. ˱they˲ determined
    9. -
    10. 47%
    11. R94526
    12. 94579
    1. ἀναβαίνειν
    2. anabainō
    3. to be going up
    4. -
    5. 3050
    6. VNPA....
    7. /to_be/ going_uphill
    8. /to_be/ going_up
    9. -
    10. 47%
    11. -
    12. 94580
    1. τῷ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....DMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 94581
    1. Παῦλον
    2. paulos
    3. Paulos
    4. -
    5. 39720
    6. N....AMS
    7. Paulos
    8. Paul
    9. U
    10. 47%
    11. Person=Paul; F94612; F94615; F94627; F94633; F94639; F94644; F94659; F94667
    12. 94582
    1. Παύλῳ
    2. paulos
    3. -
    4. -
    5. 39720
    6. N....DMS
    7. ˱to˲ Paulos
    8. ˱to˲ Paul
    9. U
    10. V
    11. Person=Paul
    12. 94583
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 47%
    11. -
    12. 94584
    1. Βαρναβᾶν
    2. barnabas
    3. Barnabas
    4. -
    5. 9210
    6. N....AMS
    7. Barnabas
    8. Barnabas
    9. U
    10. 47%
    11. Person=Barnabas; F94612; F94615; F94627; F94633; F94639; F94644; F94659; F94667
    12. 94585
    1. Βαρναβᾶ
    2. barnabas
    3. -
    4. -
    5. 9210
    6. N....DMS
    7. Barnabas
    8. Barnabas
    9. U
    10. V
    11. Person=Barnabas
    12. 94586
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 47%
    11. -
    12. 94587
    1. τινας
    2. tis
    3. some
    4. -
    5. 51000
    6. E....AMP
    7. some
    8. some
    9. -
    10. 47%
    11. -
    12. 94588
    1. τισιν
    2. tis
    3. -
    4. -
    5. 51000
    6. E....DMP
    7. some
    8. some
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 94589
    1. ἄλλους
    2. allos
    3. others
    4. other
    5. 2430
    6. R....AMP
    7. others
    8. others
    9. -
    10. 47%
    11. F94612; F94615; F94627; F94633; F94639; F94644; F94659; F94667
    12. 94590
    1. ἄλλοῖς
    2. allos
    3. -
    4. -
    5. 2430
    6. R....DMP
    7. others
    8. others
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 94591
    1. ἀναβαίνειν
    2. anabainō
    3. -
    4. -
    5. 3050
    6. VNPA....
    7. /to_be/ going_uphill
    8. /to_be/ going_up
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 94592
    1. ἐξ
    2. ek
    3. from
    4. -
    5. 15370
    6. P.......
    7. from
    8. from
    9. -
    10. 47%
    11. -
    12. 94593
    1. αὐτῶν
    2. autos
    3. them
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GMP
    7. them
    8. them
    9. -
    10. 47%
    11. R94526
    12. 94594
    1. ἄλλους
    2. allos
    3. -
    4. -
    5. 2430
    6. R....AMP
    7. others
    8. others
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 94595
    1. πρὸς
    2. pros
    3. to
    4. -
    5. 43140
    6. P.......
    7. to
    8. to
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 94596
    1. τοὺς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 94597
    1. ἀποστόλους
    2. apostolos
    3. ambassadors
    4. -
    5. 6520
    6. N....AMP
    7. ambassadors
    8. ambassadors
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 94598
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 94599
    1. τοὺς
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 94600
    1. πρεσβυτέρους
    2. presbuteros
    3. elders
    4. elders
    5. 42450
    6. S....AMP
    7. elders
    8. elders
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 94601
    1. εἰς
    2. eis
    3. in
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 94602
    1. Ἰερουσαλὴμ
    2. ierousalēm
    3. Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)
    4. Yerushalem
    5. 24140
    6. N....afs
    7. Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)
    8. Jerusalem
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Jerusalem
    12. 94603
    1. ὅπως
    2. hopōs
    3. -
    4. -
    5. 37040
    6. C.......
    7. so_that
    8. so_that
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 94604
    1. κριθῶσιν
    2. krinō
    3. -
    4. -
    5. 29190
    6. VSAP3..P
    7. /may_be/ judged
    8. /may_be/ judged
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 94605
    1. ἐπʼ
    2. epi
    3. -
    4. -
    5. 19090
    6. P.......
    7. concerning
    8. concerning
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 94606
    1. αὐτοῖς
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R...3DNP
    7. them
    8. them
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 94607
    1. περὶ
    2. peri
    3. about
    4. about
    5. 40120
    6. P.......
    7. about
    8. about
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 94608
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GNS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 94609
    1. ζητήματος
    2. zētēma
    3. question
    4. -
    5. 22130
    6. N....GNS
    7. question
    8. question
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 94610
    1. τούτου
    2. outos
    3. this
    4. -
    5. 37780
    6. E....GNS
    7. this
    8. this
    9. -
    10. 100%
    11. R94541
    12. 94611

OET (OET-LV)And dissension and no little debate having_become the by_Paulos and the Barnabas with them, they_determined Paulos and Barnabas and some others from them to_be_going_up, to the ambassadors and elders in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) about the this question.

OET (OET-RV)This led to no end of argument and debate between them and Paul and Barnabas until it was decided that the two of them and some other believers should go to Yerushalem to ask the missionaries and the elders there about this issue.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / litotes

στάσεως καὶ ζητήσεως οὐκ ὀλίγης

dissension and debate no little

Luke is using a figure of speech that expresses a positive meaning by using a negative word, not, together with a word, little, that is the opposite of the intended meaning. If it would be helpful in your language, you could states the meaning plainly. Alternate translation: [a great dispute and debate]

Note 2 topic: figures-of-speech / doublet

στάσεως καὶ ζητήσεως

dissension and debate

The terms dispute and debate mean similar things. Luke may be using the two terms together for emphasis. If it would be clearer for your readers, you could express the emphasis with a single word or phrase. Alternate translation: [controversy]

Note 3 topic: writing-pronouns

πρὸς αὐτοὺς & ἔταξαν & ἐξ αὐτῶν

with them & ˱they˲_determined & from them

The first instance of the pronoun them refers to the Jewish believers from Judea, and the pronoun they and the second instance of the pronoun them refers to the believers in the church in Antioch. It may be helpful to clarify this for your readers. Alternate translation: [with the Jewish believers from Judea … the believers in Antioch appointed … from the church there]

Note 4 topic: figures-of-speech / idiom

ἀναβαίνειν & εἰς Ἰερουσαλὴμ

/to_be/_going_up & in Jerusalem

Luke says to go up because that was the customary way of speaking about traveling to Jerusalem, since that city is up on a mountain.. Use a natural way in your language of referring to traveling to a higher elevation.

TSN Tyndale Study Notes:

15:2-3 The Antioch church decided to send . . . delegates to Jerusalem to resolve this matter in discussion with the apostles and elders there. En route, the entourage visited believers in Phoenicia and Samaria, where the Christian faith had made substantial inroads (ch 8).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 82%
    11. -
    12. 94545
    1. dissension
    2. -
    3. 47140
    4. stasis
    5. N-....GFS
    6. dissension
    7. dissension
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 94547
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 94549
    1. no
    2. -
    3. 37560
    4. ou
    5. D-.......
    6. no
    7. no
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 94552
    1. little
    2. -
    3. 36410
    4. oligos
    5. S-....GFS
    6. little
    7. little
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 94553
    1. debate
    2. debate
    3. 22140
    4. zētēsis
    5. N-....GFS
    6. debate
    7. debate
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 94551
    1. having become
    2. -
    3. 10960
    4. ginomai
    5. V-PAM.GFS
    6. /having/ become
    7. /having/ become
    8. -
    9. 100%
    10. Y51; EJerusalem_Council; TJerusalem_Council,Second_Missionary_Journey
    11. 94544
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 94554
    1. by Paulos
    2. Paul
    3. 39720
    4. U
    5. paulos
    6. N-....DMS
    7. ˱by˲ Paulos
    8. ˱by˲ Paul
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Paul
    12. 94555
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 94556
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 94557
    1. Barnabas
    2. -
    3. 9210
    4. U
    5. barnabas
    6. N-....DMS
    7. Barnabas
    8. Barnabas
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Barnabas
    12. 94558
    1. with
    2. -
    3. 43140
    4. pros
    5. P-.......
    6. with
    7. with
    8. -
    9. 47%
    10. -
    11. 94559
    1. them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3AMP
    6. them
    7. them
    8. -
    9. 47%
    10. R94519
    11. 94561
    1. they determined
    2. -
    3. 50210
    4. tassō
    5. V-IAA3..P
    6. ˱they˲ determined
    7. ˱they˲ determined
    8. -
    9. 47%
    10. R94526
    11. 94579
    1. Paulos
    2. -
    3. 39720
    4. U
    5. paulos
    6. N-....AMS
    7. Paulos
    8. Paul
    9. U
    10. 47%
    11. Person=Paul; F94612; F94615; F94627; F94633; F94639; F94644; F94659; F94667
    12. 94582
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 47%
    10. -
    11. 94584
    1. Barnabas
    2. -
    3. 9210
    4. U
    5. barnabas
    6. N-....AMS
    7. Barnabas
    8. Barnabas
    9. U
    10. 47%
    11. Person=Barnabas; F94612; F94615; F94627; F94633; F94639; F94644; F94659; F94667
    12. 94585
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 47%
    10. -
    11. 94587
    1. some
    2. -
    3. 51000
    4. tis
    5. E-....AMP
    6. some
    7. some
    8. -
    9. 47%
    10. -
    11. 94588
    1. others
    2. other
    3. 2430
    4. allos
    5. R-....AMP
    6. others
    7. others
    8. -
    9. 47%
    10. F94612; F94615; F94627; F94633; F94639; F94644; F94659; F94667
    11. 94590
    1. from
    2. -
    3. 15370
    4. ek
    5. P-.......
    6. from
    7. from
    8. -
    9. 47%
    10. -
    11. 94593
    1. them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMP
    6. them
    7. them
    8. -
    9. 47%
    10. R94526
    11. 94594
    1. to be going up
    2. -
    3. 3050
    4. anabainō
    5. V-NPA....
    6. /to_be/ going_uphill
    7. /to_be/ going_up
    8. -
    9. 47%
    10. -
    11. 94580
    1. to
    2. -
    3. 43140
    4. pros
    5. P-.......
    6. to
    7. to
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 94596
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 94597
    1. ambassadors
    2. -
    3. 6520
    4. apostolos
    5. N-....AMP
    6. ambassadors
    7. ambassadors
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 94598
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 94599
    1. elders
    2. elders
    3. 42450
    4. presbuteros
    5. S-....AMP
    6. elders
    7. elders
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 94601
    1. in
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 94602
    1. Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)
    2. Yerushalem
    3. 24140
    4. U
    5. ierousalēm
    6. N-....afs
    7. Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)
    8. Jerusalem
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Jerusalem
    12. 94603
    1. about
    2. about
    3. 40120
    4. peri
    5. P-.......
    6. about
    7. about
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 94608
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GNS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 94609
    1. this
    2. -
    3. 37780
    4. outos
    5. E-....GNS
    6. this
    7. this
    8. -
    9. 100%
    10. R94541
    11. 94611
    1. question
    2. -
    3. 22130
    4. zētēma
    5. N-....GNS
    6. question
    7. question
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 94610

OET (OET-LV)And dissension and no little debate having_become the by_Paulos and the Barnabas with them, they_determined Paulos and Barnabas and some others from them to_be_going_up, to the ambassadors and elders in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) about the this question.

OET (OET-RV)This led to no end of argument and debate between them and Paul and Barnabas until it was decided that the two of them and some other believers should go to Yerushalem to ask the missionaries and the elders there about this issue.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 ACTs 15:2 ©