Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear ACTs 15:32

 ACTs 15:32 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Ἰούδας
    2. ioudas
    3. Youdas/(Yəhūdāh)
    4. -
    5. 24550
    6. N....NMS
    7. Youdas/(Yəhūdāh)
    8. Judas
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Judas3; Y51; EJerusalem_Council; TJerusalem_Council,Second_Missionary_Journey; F95297; F95312; F95314; F95317; F95329
    12. 95291
    1. δὲ
    2. de
    3. -
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. US
    10. V
    11. -
    12. 95292
    1. τε
    2. te
    3. Both
    4. -
    5. 50370
    6. C.......
    7. both
    8. both
    9. US
    10. 92%
    11. -
    12. 95293
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 95294
    1. Σιλᾶς
    2. silas
    3. Silas
    4. -
    5. 46090
    6. N....NMS
    7. Silas
    8. Silas
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Silas; F95297; F95312; F95314; F95317; F95329
    12. 95295
    1. καὶ
    2. kai
    3. also
    4. -
    5. 25320
    6. D.......
    7. also
    8. also
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 95296
    1. αὐτοὶ
    2. autos
    3. themselves
    4. -
    5. 8460
    6. R...3NMP
    7. themselves
    8. themselves
    9. -
    10. 100%
    11. R95291; Person=Judas3; R95295; Person=Silas
    12. 95297
    1. προφῆται
    2. profētēs
    3. prophets
    4. prophets
    5. 43960
    6. N....NMP
    7. prophets
    8. prophets
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 95298
    1. ὄντες
    2. eimi
    3. being
    4. -
    5. 15100
    6. VPPA.NMP
    7. being
    8. being
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 95299
    1. πλήρεις
    2. plērēs
    3. -
    4. -
    5. 41340
    6. S....NMP
    7. full
    8. full
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 95300
    1. Πνεύματος
    2. pneuma
    3. -
    4. -
    5. 41510
    6. N....GNS
    7. ˱of˲ /the/ spirit
    8. ˱of˲ /the/ Spirit
    9. GN
    10. V
    11. Person=Holy_Spirit
    12. 95301
    1. ἁγίου
    2. hagios
    3. -
    4. -
    5. 400
    6. A....GNS
    7. holy
    8. Holy
    9. G
    10. V
    11. Person=Holy_Spirit
    12. 95302
    1. διὰ
    2. dia
    3. by
    4. -
    5. 12230
    6. P.......
    7. by
    8. by
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 95303
    1. λόγου
    2. logos
    3. speech
    4. -
    5. 30560
    6. N....GMS
    7. speech
    8. speech
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 95304
    1. πολλοῦ
    2. pollos
    3. much
    4. -
    5. 41830
    6. A....GMS
    7. much
    8. much
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 95305
    1. παρεκάλεσαν
    2. parakaleō
    3. exhorted
    4. -
    5. 38700
    6. VIAA3..P
    7. exhorted
    8. exhorted
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 95306
    1. τοὺς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 95307
    1. ἀδελφοὺς
    2. adelfos
    3. brothers
    4. -
    5. 800
    6. N....AMP
    7. brothers
    8. brothers
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 95308
    1. ὄντες
    2. eimi
    3. -
    4. -
    5. 15100
    6. VPPA.NMP
    7. being
    8. being
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 95309
    1. πλήρεις
    2. plērēs
    3. -
    4. -
    5. 41340
    6. S....NMP
    7. full
    8. full
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 95310
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 51%
    11. -
    12. 95311
    1. ἐπεστήριξαν
    2. epistērizō
    3. they strengthened them
    4. strengthen
    5. 19910
    6. VIAA3..P
    7. ˱they˲ strengthened ‹them›
    8. ˱they˲ strengthened ‹them›
    9. -
    10. 51%
    11. R95291; Person=Judas3; R95295; Person=Silas
    12. 95312
    1. ἐπεστήρισαν
    2. epistērizō
    3. -
    4. -
    5. 19910
    6. VIAA3..P
    7. ˱they˲ strengthened ‹them›
    8. ˱they˲ strengthened ‹them›
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 95313

OET (OET-LV)Both Youdas/(Yəhūdāh) and Silas, also themselves being prophets, by much speech, exhorted the brothers and they_strengthened them.

OET (OET-RV)Yudas and Barnabas were both prophets, and said a lot to encourage them and strengthen their faith.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

καὶ αὐτοὶ προφῆται ὄντες

and also themselves prophets being

When Luke says also, he means implicitly that Judas and Silas were prophets as Paul and Barnabas were 13:1. You can include this information if your readers need it to understand the sentence. Alternate translation: “who were prophets as Paul and Barnabas were prophets”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

τοὺς ἀδελφοὺς

the brothers

Luke is using the term brothers to mean people who share the same faith. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “their fellow believers”

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

διὰ λόγου πολλοῦ & καὶ ἐπεστήριξαν

by speech much & and ˱they˲_strengthened_‹them›

Luke is using the term word to mean a message of encouragement that Judas and Silas spoke to the believers in Antioch by using words. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “by speaking to them at length to strengthen them”

Note 4 topic: figures-of-speech / metaphor

ἐπεστήριξαν

˱they˲_strengthened_‹them›

Luke does not mean that Judas and Silas strengthened the believers physically but that they strengthened them spiritually. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “strengthened them in their faith”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Both
    2. -
    3. 50370
    4. US
    5. te
    6. C-.......
    7. both
    8. both
    9. US
    10. 92%
    11. -
    12. 95293
    1. Youdas/(Yəhūdāh)
    2. -
    3. 24550
    4. U
    5. ioudas
    6. N-....NMS
    7. Youdas/(Yəhūdāh)
    8. Judas
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Judas3; Y51; EJerusalem_Council; TJerusalem_Council,Second_Missionary_Journey; F95297; F95312; F95314; F95317; F95329
    12. 95291
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 95294
    1. Silas
    2. -
    3. 46090
    4. U
    5. silas
    6. N-....NMS
    7. Silas
    8. Silas
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Silas; F95297; F95312; F95314; F95317; F95329
    12. 95295
    1. also
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. D-.......
    6. also
    7. also
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 95296
    1. themselves
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3NMP
    6. themselves
    7. themselves
    8. -
    9. 100%
    10. R95291; Person=Judas3; R95295; Person=Silas
    11. 95297
    1. being
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-PPA.NMP
    6. being
    7. being
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 95299
    1. prophets
    2. prophets
    3. 43960
    4. profētēs
    5. N-....NMP
    6. prophets
    7. prophets
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 95298
    1. by
    2. -
    3. 12230
    4. dia
    5. P-.......
    6. by
    7. by
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 95303
    1. much
    2. -
    3. 41830
    4. pollos
    5. A-....GMS
    6. much
    7. much
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 95305
    1. speech
    2. -
    3. 30560
    4. logos
    5. N-....GMS
    6. speech
    7. speech
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 95304
    1. exhorted
    2. -
    3. 38700
    4. parakaleō
    5. V-IAA3..P
    6. exhorted
    7. exhorted
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 95306
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 95307
    1. brothers
    2. -
    3. 800
    4. adelfos
    5. N-....AMP
    6. brothers
    7. brothers
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 95308
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 51%
    10. -
    11. 95311
    1. they strengthened them
    2. strengthen
    3. 19910
    4. epistērizō
    5. V-IAA3..P
    6. ˱they˲ strengthened ‹them›
    7. ˱they˲ strengthened ‹them›
    8. -
    9. 51%
    10. R95291; Person=Judas3; R95295; Person=Silas
    11. 95312

OET (OET-LV)Both Youdas/(Yəhūdāh) and Silas, also themselves being prophets, by much speech, exhorted the brothers and they_strengthened them.

OET (OET-RV)Yudas and Barnabas were both prophets, and said a lot to encourage them and strengthen their faith.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 ACTs 15:32 ©