Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear ACTs 24:23

 ACTs 24:23 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. διαταξάμενος
    2. diatassō
    3. having directed
    4. -
    5. 12990
    6. VPAM.NMS
    7. /having/ directed
    8. /having/ directed
    9. -
    10. 100%
    11. Y60; EPaul_sent_to_Felix; TPaul_sent_to_Felix; R103071; Person=Felix
    12. 103091
    1. τε
    2. te
    3. -
    4. -
    5. 50370
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 103092
    1. τῷ
    2. ho
    3. to the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DMS
    7. ˱to˲ the
    8. ˱to˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 103093
    1. χιλιάρχῃ
    2. χiliarχēs
    3. -
    4. -
    5. 55045
    6. N....DMS
    7. commander
    8. commander
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 103094
    1. ἑκατοντάρχῃ
    2. hekatontarχēs
    3. centurion
    4. centurion
    5. 15430
    6. N....DMS
    7. centurion
    8. centurion
    9. -
    10. 82%
    11. F103105
    12. 103095
    1. τηρεῖσθαι
    2. tēreō
    3. to be being kept
    4. -
    5. 50830
    6. VNPP....
    7. /to_be_being/ kept
    8. /to_be_being/ kept
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 103096
    1. αὐτὸν
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. 100%
    11. R102833; Person=Paul
    12. 103097
    1. τὸν
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 103098
    1. Παῦλον
    2. paulos
    3. -
    4. -
    5. 39720
    6. N....AMS
    7. Paulos
    8. Paul
    9. U
    10. V
    11. Person=Paul
    12. 103099
    1. ἔχειν
    2. eχō
    3. to be having
    4. -
    5. 21920
    6. VNPA....
    7. /to_be/ having
    8. /to_be/ having
    9. -
    10. 100%
    11. R102833; Person=Paul
    12. 103100
    1. τε
    2. te
    3. and
    4. -
    5. 50370
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 103101
    1. ἄνεσιν
    2. anesis
    3. relaxation
    4. relaxed
    5. 4250
    6. N....AFS
    7. relaxation
    8. relaxation
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 103102
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 103103
    1. μηδένα
    2. mēdeis
    3. no one
    4. -
    5. 33670
    6. R....AMS
    7. no_one
    8. no_one
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 103104
    1. κωλύειν
    2. kōluō
    3. to be forbidding
    4. -
    5. 29670
    6. VNPA....
    7. /to_be/ forbidding
    8. /to_be/ forbidding
    9. -
    10. 100%
    11. R103095
    12. 103105
    1. τῶν
    2. ho
    3. of his
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMP
    7. ˱of˲ his
    8. ˱of˲ his
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 103106
    1. ἰδίων
    2. idios
    3. own people
    4. -
    5. 23980
    6. R....GMP
    7. own ‹people›
    8. own ‹people›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 103107
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. his
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. 100%
    11. R102833; Person=Paul
    12. 103108
    1. ὑπηρετεῖν
    2. hupēreteō
    3. to be attending
    4. -
    5. 52560
    6. VNPA....
    7. /to_be/ attending
    8. /to_be/ attending
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 103109
    1. ē
    2. -
    3. -
    4. 22280
    5. C.......
    6. or
    7. or
    8. -
    9. V
    10. -
    11. 103110
    1. προσέρχεσθαι
    2. proserχomai
    3. -
    4. -
    5. 43340
    6. VNPM....
    7. /to_be/ approaching
    8. /to_be/ approaching
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 103111
    1. αὐτῷ
    2. autos
    3. to him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3DMS
    7. ˱to˲ him
    8. ˱to˲ him
    9. -
    10. 100%
    11. R102833; Person=Paul
    12. 103112

OET (OET-LV)having_directed to_the centurion him to_be_being_kept, and to_be_having relaxation, and to_be_forbidding no_one of_his own people of_him to_be_attending to_him.

OET (OET-RV) He ordered the centurion to keep Paul confined, but under relaxed conditions and allowing any of his friends to bring him anything he needed.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / doublenegatives

μηδένα κωλύειν

no_one /to_be/_forbidding

If it would be clearer in your language, you could use a positive expression to translate this double negative that consists of the negative particle none and the negative verb forbid. Alternate translation: “to allow all”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

τῶν ἰδίων αὐτοῦ

˱of˲_his own_‹people› ˱of˲_him

By his own, Luke implicitly means Paul’s own friends. You can indicate this in your translation if that would be helpful to your readers. Alternate translation: “of his friends”

TSN Tyndale Study Notes:

24:23 It was in keeping with the proper treatment of a Roman citizen to give him some freedom and allow his friends to visit him and take care of his needs.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. having directed
    2. -
    3. 12990
    4. diatassō
    5. V-PAM.NMS
    6. /having/ directed
    7. /having/ directed
    8. -
    9. 100%
    10. Y60; EPaul_sent_to_Felix; TPaul_sent_to_Felix; R103071; Person=Felix
    11. 103091
    1. to the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DMS
    6. ˱to˲ the
    7. ˱to˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 103093
    1. centurion
    2. centurion
    3. 15430
    4. hekatontarχēs
    5. N-....DMS
    6. centurion
    7. centurion
    8. -
    9. 82%
    10. F103105
    11. 103095
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3AMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. 100%
    10. R102833; Person=Paul
    11. 103097
    1. to be being kept
    2. -
    3. 50830
    4. tēreō
    5. V-NPP....
    6. /to_be_being/ kept
    7. /to_be_being/ kept
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 103096
    1. and
    2. -
    3. 50370
    4. te
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 103101
    1. to be having
    2. -
    3. 21920
    4. eχō
    5. V-NPA....
    6. /to_be/ having
    7. /to_be/ having
    8. -
    9. 100%
    10. R102833; Person=Paul
    11. 103100
    1. relaxation
    2. relaxed
    3. 4250
    4. anesis
    5. N-....AFS
    6. relaxation
    7. relaxation
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 103102
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 103103
    1. to be forbidding
    2. -
    3. 29670
    4. kōluō
    5. V-NPA....
    6. /to_be/ forbidding
    7. /to_be/ forbidding
    8. -
    9. 100%
    10. R103095
    11. 103105
    1. no one
    2. -
    3. 33670
    4. mēdeis
    5. R-....AMS
    6. no_one
    7. no_one
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 103104
    1. of his
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMP
    6. ˱of˲ his
    7. ˱of˲ his
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 103106
    1. own people
    2. -
    3. 23980
    4. idios
    5. R-....GMP
    6. own ‹people›
    7. own ‹people›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 103107
    1. of him
    2. his
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. 100%
    10. R102833; Person=Paul
    11. 103108
    1. to be attending
    2. -
    3. 52560
    4. hupēreteō
    5. V-NPA....
    6. /to_be/ attending
    7. /to_be/ attending
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 103109
    1. to him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3DMS
    6. ˱to˲ him
    7. ˱to˲ him
    8. -
    9. 100%
    10. R102833; Person=Paul
    11. 103112

OET (OET-LV)having_directed to_the centurion him to_be_being_kept, and to_be_having relaxation, and to_be_forbidding no_one of_his own people of_him to_be_attending to_him.

OET (OET-RV) He ordered the centurion to keep Paul confined, but under relaxed conditions and allowing any of his friends to bring him anything he needed.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 ACTs 24:23 ©