Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear ACTs 24:8

 ACTs 24:8 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. κελεύσας
    2. keleuō
    3. -
    4. -
    5. 27530
    6. VPAA.NMS
    7. /having/ commanded
    8. /having/ commanded
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 102799
    1. τοὺς
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 102800
    1. κατηγόρους
    2. katēgoros
    3. -
    4. -
    5. 27250
    6. N....AMP
    7. accusers
    8. accusers
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 102801
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 102802
    1. ἔρχεσθαι
    2. erχomai
    3. -
    4. -
    5. 20640
    6. VNPM....
    7. /to_be/ coming
    8. /to_be/ coming
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 102803
    1. ἐπί
    2. epi
    3. -
    4. -
    5. 19090
    6. P.......
    7. to
    8. to
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 102804
    1. σε
    2. su
    3. -
    4. -
    5. 47710
    6. R...2A.S
    7. you
    8. you
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 102805
    1. παρʼ
    2. para
    3. from
    4. -
    5. 38440
    6. P.......
    7. from
    8. from
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 102806
    1. οὗ
    2. hos
    3. whom
    4. -
    5. 37390
    6. R....GMS
    7. whom
    8. whom
    9. -
    10. 100%
    11. R102749
    12. 102807
    1. δυνήσῃ
    2. dunamai
    3. you will be able
    4. -
    5. 14100
    6. VIFM2..S
    7. ˱you˲ /will_be/ able
    8. ˱you˲ /will_be/ able
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 102808
    1. αὐτὸς
    2. autos
    3. yourself
    4. yourself
    5. 8460
    6. R...2NMS
    7. yourself
    8. yourself
    9. -
    10. 77%
    11. R102726; Person=Felix
    12. 102809
    1. ἀνακρίνας
    2. anakrinō
    3. having examined him
    4. examine
    5. 3500
    6. VPAA.NMS
    7. /having/ examined ‹him›
    8. /having/ examined ‹him›
    9. -
    10. 100%
    11. R102726; Person=Felix
    12. 102810
    1. περὶ
    2. peri
    3. concerning
    4. -
    5. 40120
    6. P.......
    7. concerning
    8. concerning
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 102811
    1. πάντων
    2. pas
    3. all
    4. -
    5. 39560
    6. E....GNP
    7. all
    8. all
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 102812
    1. τούτων
    2. outos
    3. these things
    4. these
    5. 37780
    6. R....GNP
    7. these ‹things›
    8. these ‹things›
    9. -
    10. 100%
    11. F102815
    12. 102813
    1. ἐπιγνῶναι
    2. epiginōskō
    3. to know
    4. -
    5. 19210
    6. VNAA....
    7. /to/ know
    8. /to/ know
    9. -
    10. 100%
    11. R102726; Person=Felix
    12. 102814
    1. ὧν
    2. hos
    3. of which things
    4. -
    5. 37390
    6. R....GNP
    7. ˱of˲ which ‹things›
    8. ˱of˲ which ‹things›
    9. -
    10. 100%
    11. R102813
    12. 102815
    1. ἡμεῖς
    2. hegō
    3. we
    4. -
    5. 14730
    6. R...1N.P
    7. we
    8. we
    9. -
    10. 100%
    11. R102683; R102702; Person=Tertullus; R102679
    12. 102816
    1. κατηγοροῦμεν
    2. katēgoreō
    3. are accusing
    4. accusing
    5. 27230
    6. VIPA1..P
    7. /are/ accusing
    8. /are/ accusing
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 102817
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. against him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. ˱against˲ him
    8. ˱against˲ him
    9. -
    10. 100%
    11. R102749
    12. 102818

OET (OET-LV)from whom you_will_be_able yourself, having_examined him concerning all these things, to_know of_which things we are_accusing against_him.

OET (OET-RV)When you examine him yourself you’ll discover all these things that we’re accusing him of.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-pronouns

παρ’ οὗ

from whom

The pronoun whom refers to Paul. It may be helpful to clarify this for your readers, and it may be helpful to begin a new sentence here. Alternate translation: “From him”

TSN Tyndale Study Notes:

24:1-27 Tertullus presented a legal case against Paul in a Roman court on behalf of the high priest (24:1-9). Then Paul cheerfully made his defense and defended his faith (24:10-21), and the governor adjourned the hearing without a decision and left Paul in prison for two years (24:22-27).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. from
    2. -
    3. 38440
    4. para
    5. P-.......
    6. from
    7. from
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 102806
    1. whom
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-....GMS
    6. whom
    7. whom
    8. -
    9. 100%
    10. R102749
    11. 102807
    1. you will be able
    2. -
    3. 14100
    4. dunamai
    5. V-IFM2..S
    6. ˱you˲ /will_be/ able
    7. ˱you˲ /will_be/ able
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 102808
    1. yourself
    2. yourself
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...2NMS
    6. yourself
    7. yourself
    8. -
    9. 77%
    10. R102726; Person=Felix
    11. 102809
    1. having examined him
    2. examine
    3. 3500
    4. anakrinō
    5. V-PAA.NMS
    6. /having/ examined ‹him›
    7. /having/ examined ‹him›
    8. -
    9. 100%
    10. R102726; Person=Felix
    11. 102810
    1. concerning
    2. -
    3. 40120
    4. peri
    5. P-.......
    6. concerning
    7. concerning
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 102811
    1. all
    2. -
    3. 39560
    4. pas
    5. E-....GNP
    6. all
    7. all
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 102812
    1. these things
    2. these
    3. 37780
    4. outos
    5. R-....GNP
    6. these ‹things›
    7. these ‹things›
    8. -
    9. 100%
    10. F102815
    11. 102813
    1. to know
    2. -
    3. 19210
    4. epiginōskō
    5. V-NAA....
    6. /to/ know
    7. /to/ know
    8. -
    9. 100%
    10. R102726; Person=Felix
    11. 102814
    1. of which things
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-....GNP
    6. ˱of˲ which ‹things›
    7. ˱of˲ which ‹things›
    8. -
    9. 100%
    10. R102813
    11. 102815
    1. we
    2. -
    3. 14730
    4. hegō
    5. R-...1N.P
    6. we
    7. we
    8. -
    9. 100%
    10. R102683; R102702; Person=Tertullus; R102679
    11. 102816
    1. are accusing
    2. accusing
    3. 27230
    4. katēgoreō
    5. V-IPA1..P
    6. /are/ accusing
    7. /are/ accusing
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 102817
    1. against him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMS
    6. ˱against˲ him
    7. ˱against˲ him
    8. -
    9. 100%
    10. R102749
    11. 102818

OET (OET-LV)from whom you_will_be_able yourself, having_examined him concerning all these things, to_know of_which things we are_accusing against_him.

OET (OET-RV)When you examine him yourself you’ll discover all these things that we’re accusing him of.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 ACTs 24:8 ©