Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Acts C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28
OET (OET-LV) But a_certain Farisaios_party_member by_the_name Gamaliaʸl/(Gamlīʼēl) having_risen_up in the council, a_law_teacher honoured by_all the people, he_commanded them to_make the men.
outside a_little time.
OET (OET-RV) but a certain member of the Pharisee party named Gamaliel stood up in the council chamber. He was a law teacher respected by all the community, and he ordered the guards to take them outside for a while,
Note 1 topic: writing-participants
τις & Φαρισαῖος ὀνόματι Γαμαλιήλ
/a/_certain & Pharisee ˱by˲_/the/_name Gamaliel
Luke uses this phrase to introduce a new character into the story. If your language has its own way of doing that, you could use it here in your translation.
Note 2 topic: translate-names
Γαμαλιήλ
Gamaliel
Gamaliel is the name of a man.
Note 3 topic: writing-background
νομοδιδάσκαλος τίμιος παντὶ τῷ λαῷ
/a/_law_teacher honored ˱by˲_all the people
Luke provides this background information about Gamaliel to help readers understand what happens next in the story, when the council members follow Gamaliel’s advice to be patient rather than acting immediately against the apostles. In your translation, present this information in a way that would be natural in your own language and culture. It may be helpful to do that in a separate sentence, as UST does.
Note 4 topic: figures-of-speech / activepassive
τίμιος παντὶ τῷ λαῷ
honored ˱by˲_all the people
If it would be helpful in your language, you could state this with an active form. Alternate translation: [whom all the people honored]
Note 5 topic: figures-of-speech / hyperbole
τίμιος παντὶ τῷ λαῷ
honored ˱by˲_all the people
The word all is a generalization for emphasis. Alternate translation: [whom the people greatly honored]
Note 6 topic: translate-symaction
ἀναστὰς
/having/_risen_up
Here, rising up means that Gamaliel stood up. He did that to indicate that he had something important to say. Alternate translation: [standing up to show that he had something important to say]
Note 7 topic: figures-of-speech / explicit
ἐκέλευσεν ἔξω & τοὺς ἀνθρώπους ποιῆσαι
˱he˲_commanded_‹them› outside & the men /to/_make
Your language may require you to specify the object of commanded. Alternate translation: [commanded the officers to take the apostles outside]
Note 8 topic: figures-of-speech / nominaladj
βραχὺ
/a/_little_‹time›
Luke is using the adjective little as a noun in order to indicate a length of time. Your language may use adjectives in the same way. If not, you could supply a word such as “while” to show this. Alternate translation: [for a little while]
5:34 Gamaliel was an eminent Pharisee, a leader in the Jewish high council, and a famous teacher of the law. He was Paul’s teacher during his rabbinical education (see 22:3).
OET (OET-LV) But a_certain Farisaios_party_member by_the_name Gamaliaʸl/(Gamlīʼēl) having_risen_up in the council, a_law_teacher honoured by_all the people, he_commanded them to_make the men.
outside a_little time.
OET (OET-RV) but a certain member of the Pharisee party named Gamaliel stood up in the council chamber. He was a law teacher respected by all the community, and he ordered the guards to take them outside for a while,
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.