Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

Acts 9 V1V3V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

OET interlinear ACTs 9:5

 ACTs 9:5 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. εἶπεν
    2. legō
    3. he said
    4. he
    5. 30040
    6. VIAA3··S
    7. ˱he˲ said
    8. ˱he˲ said
    9. -
    10. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted; R88438
    11. 88516
    1. Δέ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    11. 88517
    1. Τίς
    2. tis
    3. Who
    4. -
    5. 51010
    6. R····NMS
    7. who
    8. who
    9. D
    10. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    11. 88518
    1. εἶ
    2. eimi
    3. are you
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA2··S
    7. ˱you˲ are
    8. ˱you˲ are
    9. -
    10. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    11. 88519
    1. σύ
    2. su
    3. -
    4. -
    5. 47710
    6. R···2N·S
    7. you
    8. you
    9. -
    10. -
    11. 88520
    1. Κύριε
    2. kurios
    3. master
    4. master
    5. 29620
    6. N····VMS
    7. master
    8. lord
    9. V
    10. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    11. 88521
    1. ho
    2. He
    3. -
    4. 35880
    5. R···3NMS
    6. he
    7. he
    8. S
    9. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    10. 88522
    1. δέ
    2. de
    3. and said
    4. -
    5. 11610
    6. C·······
    7. and ‹said›
    8. and ‹said›
    9. -
    10. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    11. 88523
    1. Κύριος
    2. kurios
    3. -
    4. -
    5. 29620
    6. N····NMS
    7. ˓the˒ master
    8. ˓the˒ Lord
    9. GN
    10. -
    11. 88524
    1. εἶπεν
    2. legō
    3. -
    4. -
    5. 30040
    6. VIAA3··S
    7. said
    8. said
    9. -
    10. -
    11. 88525
    1. Ἐγώ
    2. egō
    3. I
    4. -
    5. 14730
    6. R···1N·S
    7. I
    8. I
    9. D
    10. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted; R88508
    11. 88526
    1. εἰμί
    2. eimi
    3. am
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA1··S
    7. am
    8. am
    9. -
    10. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    11. 88527
    1. Ἰησοῦς
    2. iēsous
    3. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    4. -
    5. 24240
    6. N····NMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. Person=Jesus; Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    11. 88528
    1. ho
    2. -
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. R88508
    10. 88529
    1. Ναζωραῖος
    2. nazōraios
    3. -
    4. -
    5. 34800
    6. N····NMS
    7. from_Nazaret
    8. Nazarene
    9. U
    10. -
    11. 88530
    1. ὅν
    2. hos
    3. whom
    4. -
    5. 37390
    6. R····AMS
    7. whom
    8. whom
    9. -
    10. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    11. 88531
    1. σύ
    2. su
    3. you
    4. you're
    5. 47710
    6. R···2N·S
    7. you
    8. you
    9. -
    10. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    11. 88532
    1. διώκεις
    2. diōkō
    3. are persecuting
    4. persecuting
    5. 13770
    6. VIPA2··S
    7. ˓are˒ persecuting
    8. ˓are˒ persecuting
    9. -
    10. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    11. 88533
    1. σκληρόν
    2. sklēros
    3. -
    4. -
    5. 46420
    6. S····NNS
    7. hard ‹it_is›
    8. hard ‹it_is›
    9. -
    10. -
    11. 88534
    1. σοί
    2. su
    3. -
    4. -
    5. 47710
    6. R···2D·S
    7. ˱for˲ you
    8. ˱for˲ you
    9. -
    10. -
    11. 88535
    1. πρός
    2. pros
    3. -
    4. -
    5. 43140
    6. P·······
    7. against
    8. against
    9. -
    10. -
    11. 88536
    1. κέντρα
    2. kentron
    3. -
    4. -
    5. 27590
    6. N····ANP
    7. ˓the˒ prods
    8. ˓the˒ prods
    9. -
    10. -
    11. 88537
    1. λακτίζειν
    2. laktizō
    3. -
    4. -
    5. 29790
    6. VNPA····
    7. ˓to_be˒ kicking
    8. ˓to_be˒ kicking
    9. -
    10. -
    11. 88538

OET (OET-LV)And he_said:
Who are_you, master?
and_ He _said:
I am Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), whom you are_persecuting,

OET (OET-RV)“Who are you, master?” he asked.
¶ And the voice replied, “I’m Yeshua, the one that you’re persecuting.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-politeness

τίς εἶ, κύριε?

(Some words not found in SR-GNT: εἶπεν Δέ Τίς εἶ Κύριε Ὁ δέ Ἐγώ εἰμί Ἰησοῦς ὅν σύ διώκεις)

Saul is not yet acknowledging that Jesus is Lord. He uses that title because he recognizes that he is speaking to someone of divine power. If this might be confusing for your readers, you could use a similar term of respect. Alternate translation: [Who are you, Sir]

Note 2 topic: writing-pronouns

εἶπεν & ὁ

˱he˲_said & (Some words not found in SR-GNT: εἶπεν Δέ Τίς εἶ Κύριε Ὁ δέ Ἐγώ εἰμί Ἰησοῦς ὅν σύ διώκεις)

The first instance of he stands for Saul, and the second instance of he stands for Jesus. Alternate translation: [Saul said … Jesus replied]

εἶ & σὺ

˱you˲_are & (Some words not found in SR-GNT: εἶπεν Δέ Τίς εἶ Κύριε Ὁ δέ Ἐγώ εἰμί Ἰησοῦς ὅν σύ διώκεις)

Both occurrences of the word you here are singular.

TSN Tyndale Study Notes:

9:1-19 The conversion of Saul of Tarsus on the Damascus road is of central importance to the narrative of Acts—Luke recounts the story three times (also 22:1-21; 26:1-29). Paul (Saul) also alludes to this experience several times in his letters (1 Cor 15:8-10; Gal 1:11-17; Phil 3:4-11; see 1 Tim 1:12-17). Saul’s conversion was his prophetic call and commission as an apostle (Acts 9:15; 22:15, 21; 26:15-18). No one is beyond the power of God to reach, redeem, and use for holy purposes—nothing is impossible with God (Luke 1:37). Paul was prepared through his training, upbringing, and experience to play a unique role in taking the gospel into the broader world as the “apostle to the Gentiles” (Rom 11:13; see 1 Cor 15:9; 2 Cor 12:11-12; Gal 1:1; Eph 3:8).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    11. 88517
    1. he said
    2. he
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IAA3··S
    6. ˱he˲ said
    7. ˱he˲ said
    8. -
    9. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted; R88438
    10. 88516
    1. Who
    2. -
    3. 51010
    4. D
    5. tis
    6. R-····NMS
    7. who
    8. who
    9. D
    10. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    11. 88518
    1. are you
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA2··S
    6. ˱you˲ are
    7. ˱you˲ are
    8. -
    9. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    10. 88519
    1. master
    2. master
    3. 29620
    4. V
    5. kurios
    6. N-····VMS
    7. master
    8. lord
    9. V
    10. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    11. 88521
    1. and
    2. -
    3. 11610
    4. de
    5. C-·······
    6. and ‹said›
    7. and ‹said›
    8. -
    9. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    10. 88523
    1. He
    2. -
    3. 35880
    4. S
    5. ho
    6. R-···3NMS
    7. he
    8. he
    9. S
    10. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    11. 88522
    1. said
    2. -
    3. 11610
    4. de
    5. C-·······
    6. and ‹said›
    7. and ‹said›
    8. -
    9. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    10. 88523
    1. I
    2. -
    3. 14730
    4. D
    5. egō
    6. R-···1N·S
    7. I
    8. I
    9. D
    10. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted; R88508
    11. 88526
    1. am
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA1··S
    6. am
    7. am
    8. -
    9. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    10. 88527
    1. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    2. -
    3. 24240
    4. UN
    5. iēsous
    6. N-····NMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. Person=Jesus; Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    11. 88528
    1. whom
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-····AMS
    6. whom
    7. whom
    8. -
    9. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    10. 88531
    1. you
    2. you're
    3. 47710
    4. su
    5. R-···2N·S
    6. you
    7. you
    8. -
    9. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    10. 88532
    1. are persecuting
    2. persecuting
    3. 13770
    4. diōkō
    5. V-IPA2··S
    6. ˓are˒ persecuting
    7. ˓are˒ persecuting
    8. -
    9. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    10. 88533

OET (OET-LV)And he_said:
Who are_you, master?
and_ He _said:
I am Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), whom you are_persecuting,

OET (OET-RV)“Who are you, master?” he asked.
¶ And the voice replied, “I’m Yeshua, the one that you’re persecuting.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 ACTs 9:5 ©