Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

Acts 9 V1V3V5V7V9V11V13V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

OET interlinear ACTs 9:15

 ACTs 9:15 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. εἶπεν
    2. legō
    3. said
    4. said
    5. 30040
    6. VIAA3··S
    7. said
    8. said
    9. -
    10. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    11. 88726
    1. Δέ
    2. de
    3. But
    4. -
    5. 11610
    6. C·······
    7. but
    8. but
    9. S
    10. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    11. 88727
    1. πρός
    2. pros
    3. to
    4. -
    5. 43140
    6. P·······
    7. to
    8. to
    9. -
    10. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    11. 88728
    1. αὐτόν
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R···3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    11. 88729
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    10. 88730
    1. Κύριος
    2. kurios
    3. master
    4. master
    5. 29620
    6. N····NMS
    7. master
    8. Lord
    9. GN
    10. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    11. 88731
    1. Πορεύου
    2. poreuō
    3. Be going
    4. -
    5. 41980
    6. VMPM2··S
    7. ˓be˒ going
    8. ˓be˒ going
    9. D
    10. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted; R88692; Person=Ananias
    11. 88732
    1. ὅτι
    2. hoti
    3. because
    4. because
    5. 37540
    6. C·······
    7. because
    8. because
    9. -
    10. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    11. 88733
    1. σκεῦος
    2. skeuos
    3. +a vessel
    4. -
    5. 46320
    6. N····NNS
    7. ˓a˒ vessel
    8. ˓a˒ vessel
    9. -
    10. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    11. 88734
    1. ἐκλογῆς
    2. eklogē
    3. of choice
    4. -
    5. 15890
    6. N····GFS
    7. ˱of˲ choice
    8. ˱of˲ choice
    9. -
    10. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    11. 88735
    1. μοί
    2. egō
    3. -
    4. -
    5. 14730
    6. R···1D·S
    7. me
    8. me
    9. -
    10. -
    11. 88736
    1. ἐστίν
    2. eimi
    3. is
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3··S
    7. is
    8. is
    9. -
    10. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    11. 88737
    1. μοί
    2. egō
    3. to me
    4. -
    5. 14730
    6. R···1D·S
    7. ˱to˲ me
    8. ˱to˲ me
    9. -
    10. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    11. 88738
    1. οὗτος
    2. houtos
    3. this man
    4. man
    5. 37780
    6. R····NMS
    7. this ‹man›
    8. this ‹man›
    9. -
    10. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted; R88700
    11. 88739
    1. τοῦ
    2. ho
    3. which
    4. that
    5. 35880
    6. R····GNS
    7. ¬which
    8. ¬which
    9. -
    10. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    11. 88740
    1. βαστάσαι
    2. bastazō
    3. to bear
    4. -
    5. 9410
    6. VNAA····
    7. ˓to˒ bear
    8. ˓to˒ bear
    9. -
    10. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted; R88700
    11. 88741
    1. τό
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    11. 88742
    1. ὄνομα
    2. onoma
    3. name
    4. name
    5. 36860
    6. N····ANS
    7. name
    8. name
    9. -
    10. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    11. 88743
    1. μού
    2. egō
    3. of me
    4. my
    5. 14730
    6. R···1G·S
    7. ˱of˲ me
    8. ˱of˲ me
    9. -
    10. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    11. 88744
    1. ἐνώπιον
    2. enōpion
    3. before
    4. -
    5. 17990
    6. P·······
    7. before
    8. before
    9. -
    10. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    11. 88745
    1. τῶν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GNP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    11. 88746
    1. ἐθνῶν
    2. ethnos
    3. pagans
    4. -
    5. 14840
    6. N····GNP
    7. pagans
    8. pagans
    9. -
    10. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    11. 88747
    1. τέ
    2. te
    3. both
    4. -
    5. 50370
    6. C·······
    7. both
    8. both
    9. -
    10. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    11. 88748
    1. καί
    2. kai
    3. also
    4. -
    5. 25320
    6. D·······
    7. also
    8. also
    9. -
    10. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    11. 88749
    1. βασιλέων
    2. basileus
    3. kings
    4. kings
    5. 9350
    6. N····GMP
    7. kings
    8. kings
    9. -
    10. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    11. 88750
    1. υἱῶν
    2. huios
    3. +the sons
    4. -
    5. 52070
    6. N····GMP
    7. ˓the˒ sons
    8. ˓the˒ sons
    9. -
    10. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    11. 88751
    1. τέ
    2. te
    3. and
    4. -
    5. 50370
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    11. 88752
    1. Ἰσραήλ
    2. israēl
    3. of Israaʸl/(Yisrāʼēl)
    4. -
    5. 24740
    6. N····GMS
    7. ˱of˲ Israaʸl/(Yisrā\sup ʼēl\sup*)
    8. ˱of˲ Israel
    9. U
    10. Person=Israel; Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    11. 88753

OET (OET-LV)But the master said to him:
Be_going, because this man is a_vessel of_choice to_me, which to_bear the name of_me both before the pagans also kings, and the_sons of_Israaʸl/(Yisrāʼēl),

OET (OET-RV)But the master said, “Go now, because I’ve chosen that man to be a bearer of my name and authority both in other countries, even to their kings, and to the descendants of Yisrael,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / possession

σκεῦος ἐκλογῆς & μοι

˓a˒_vessel ˱of˲_choice & (Some words not found in SR-GNT: εἶπεν Δέ πρός αὐτόν ὁ Κύριος Πορεύου ὅτι σκεῦος ἐκλογῆς ἐστίν μοί οὗτος τοῦ βαστάσαι τό ὄνομα μού ἐνώπιον τῶν ἐθνῶν τέ καί βασιλέων υἱῶν τέ Ἰσραήλ)

The Lord is using the possessive form to describe Saul as an instrument who is characterized by his choosing. Alternate translation: [an instrument I have chosen] or [someone I have chosen as an instrument]

Note 2 topic: writing-pronouns

οὗτος

this_‹man›

The demonstrative pronoun this refers to Saul. Alternate translation: [this man] or [this man Saul]

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

σκεῦος ἐκλογῆς & μοι

˓a˒_vessel ˱of˲_choice & (Some words not found in SR-GNT: εἶπεν Δέ πρός αὐτόν ὁ Κύριος Πορεύου ὅτι σκεῦος ἐκλογῆς ἐστίν μοί οὗτος τοῦ βαστάσαι τό ὄνομα μού ἐνώπιον τῶν ἐθνῶν τέ καί βασιλέων υἱῶν τέ Ἰσραήλ)

The Lord describes Saul as an instrument or tool to indicate that he intends to use Saul to advance his purposes. Alternate translation: [someone I have chosen to use]

Note 4 topic: figures-of-speech / metaphor

τοῦ βαστάσαι τὸ ὄνομά μου

¬which ˓to˒_bear (Some words not found in SR-GNT: εἶπεν Δέ πρός αὐτόν ὁ Κύριος Πορεύου ὅτι σκεῦος ἐκλογῆς ἐστίν μοί οὗτος τοῦ βαστάσαι τό ὄνομα μού ἐνώπιον τῶν ἐθνῶν τέ καί βασιλέων υἱῶν τέ Ἰσραήλ)

The Lord says that Saul will carry his name, meaning that he will go to many places and speak about it. Alternate translation: [to speak about my name]

Note 5 topic: figures-of-speech / metonymy

τοῦ βαστάσαι τὸ ὄνομά μου

¬which ˓to˒_bear (Some words not found in SR-GNT: εἶπεν Δέ πρός αὐτόν ὁ Κύριος Πορεύου ὅτι σκεῦος ἐκλογῆς ἐστίν μοί οὗτος τοῦ βαστάσαι τό ὄνομα μού ἐνώπιον τῶν ἐθνῶν τέ καί βασιλέων υἱῶν τέ Ἰσραήλ)

Here, name represents a person by association with the way that each person has a name. Alternate translation: [to speak about me] or [to tell others about me]

Note 6 topic: figures-of-speech / explicit

ἐθνῶν

pagans

The term nations refers to people groups that are not Jewish. See how you translated it in [4:25](../04/25.md). Alternate translation: [the Gentiles]

Note 7 topic: figures-of-speech / synecdoche

βασιλέων

kings

The Lord is using kings, one kind of ruler, to mean all kinds of rulers. Saul, later known as Paul, testified before various rulers and officials. Alternate translation: [rulers]

Note 8 topic: figures-of-speech / metaphor

υἱῶν & Ἰσραήλ

˓the˒_sons & ˱of˲_Israel

The Lord is using the word sons to mean “descendants.” He is speaking of the Israelites, who were descendants of the patriarch Jacob, also known as Israel. Alternate translation: [the people of Israel] or [the Israelites]

TSN Tyndale Study Notes:

9:15 Saul is my chosen instrument to take my message to the Gentiles: In God’s plan for spreading the Good News, the Gentiles were the next step (see 1:8; cp. chs 10–11). Saul of Tarsus (Paul) was God’s choice to spearhead this expansive missionary effort to bring the Christian message to the Gentiles and to kings, as well as to the people of Israel. The rest of Acts illustrates Saul’s (Paul’s) faithfulness in carrying out this divine commission (e.g., 26:19-23).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. But
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-·······
    7. but
    8. but
    9. S
    10. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    11. 88727
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    10. 88730
    1. master
    2. master
    3. 29620
    4. GN
    5. kurios
    6. N-····NMS
    7. master
    8. Lord
    9. GN
    10. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    11. 88731
    1. said
    2. said
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IAA3··S
    6. said
    7. said
    8. -
    9. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    10. 88726
    1. to
    2. -
    3. 43140
    4. pros
    5. P-·······
    6. to
    7. to
    8. -
    9. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    10. 88728
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3AMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    10. 88729
    1. Be going
    2. -
    3. 41980
    4. D
    5. poreuō
    6. V-MPM2··S
    7. ˓be˒ going
    8. ˓be˒ going
    9. D
    10. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted; R88692; Person=Ananias
    11. 88732
    1. because
    2. because
    3. 37540
    4. hoti
    5. C-·······
    6. because
    7. because
    8. -
    9. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    10. 88733
    1. this man
    2. man
    3. 37780
    4. houtos
    5. R-····NMS
    6. this ‹man›
    7. this ‹man›
    8. -
    9. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted; R88700
    10. 88739
    1. is
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA3··S
    6. is
    7. is
    8. -
    9. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    10. 88737
    1. +a vessel
    2. -
    3. 46320
    4. skeuos
    5. N-····NNS
    6. ˓a˒ vessel
    7. ˓a˒ vessel
    8. -
    9. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    10. 88734
    1. of choice
    2. -
    3. 15890
    4. eklogē
    5. N-····GFS
    6. ˱of˲ choice
    7. ˱of˲ choice
    8. -
    9. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    10. 88735
    1. to me
    2. -
    3. 14730
    4. egō
    5. R-···1D·S
    6. ˱to˲ me
    7. ˱to˲ me
    8. -
    9. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    10. 88738
    1. which
    2. that
    3. 35880
    4. ho
    5. R-····GNS
    6. ¬which
    7. ¬which
    8. -
    9. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    10. 88740
    1. to bear
    2. -
    3. 9410
    4. bastazō
    5. V-NAA····
    6. ˓to˒ bear
    7. ˓to˒ bear
    8. -
    9. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted; R88700
    10. 88741
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····ANS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    10. 88742
    1. name
    2. name
    3. 36860
    4. onoma
    5. N-····ANS
    6. name
    7. name
    8. -
    9. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    10. 88743
    1. of me
    2. my
    3. 14730
    4. egō
    5. R-···1G·S
    6. ˱of˲ me
    7. ˱of˲ me
    8. -
    9. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    10. 88744
    1. both
    2. -
    3. 50370
    4. te
    5. C-·······
    6. both
    7. both
    8. -
    9. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    10. 88748
    1. before
    2. -
    3. 17990
    4. enōpion
    5. P-·······
    6. before
    7. before
    8. -
    9. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    10. 88745
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GNP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    10. 88746
    1. pagans
    2. -
    3. 14840
    4. ethnos
    5. N-····GNP
    6. pagans
    7. pagans
    8. -
    9. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    10. 88747
    1. also
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. D-·······
    6. also
    7. also
    8. -
    9. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    10. 88749
    1. kings
    2. kings
    3. 9350
    4. basileus
    5. N-····GMP
    6. kings
    7. kings
    8. -
    9. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    10. 88750
    1. and
    2. -
    3. 50370
    4. te
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    10. 88752
    1. +the sons
    2. -
    3. 52070
    4. huios
    5. N-····GMP
    6. ˓the˒ sons
    7. ˓the˒ sons
    8. -
    9. Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    10. 88751
    1. of Israaʸl/(Yisrāʼēl)
    2. -
    3. 24740
    4. U
    5. israēl
    6. N-····GMS
    7. ˱of˲ Israaʸl/(Yisrā\sup ʼēl\sup*)
    8. ˱of˲ Israel
    9. U
    10. Person=Israel; Y35; ESaul_is_converted; TSaul_is_converted
    11. 88753

OET (OET-LV)But the master said to him:
Be_going, because this man is a_vessel of_choice to_me, which to_bear the name of_me both before the pagans also kings, and the_sons of_Israaʸl/(Yisrāʼēl),

OET (OET-RV)But the master said, “Go now, because I’ve chosen that man to be a bearer of my name and authority both in other countries, even to their kings, and to the descendants of Yisrael,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 ACTs 9:15 ©