Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

Acts 9 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V41V43

OET interlinear ACTs 9:39

 ACTs 9:39 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἀναστάς
    2. anistēmi
    3. having risen up
    4. -
    5. 4500
    6. VPAA·NMS
    7. ˓having˒ risen_up
    8. ˓having˒ risen_up
    9. -
    10. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas
    11. 89246
    1. Δέ
    2. de
    3. And
    4. So
    5. 11610
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas
    11. 89247
    1. ho
    2. -
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. -
    10. 89248
    1. Πέτρος
    2. petros
    3. Petros
    4. Peter
    5. 40740
    6. N····NMS
    7. Petros
    8. Peter
    9. W
    10. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; F89253; F89262
    11. 89249
    1. συνῆλθεν
    2. sunerχomai
    3. came together
    4. went
    5. 49050
    6. VIAA3··S
    7. came_together
    8. came_together
    9. -
    10. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas
    11. 89250
    1. αὐτοῖς
    2. autos
    3. with them
    4. -
    5. 8460
    6. R···3DMP
    7. ˱with˲ them
    8. ˱with˲ them
    9. -
    10. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; R89235
    11. 89251
    1. ὅν
    2. hos
    3. who
    4. -
    5. 37390
    6. R····AMS
    7. who
    8. who
    9. -
    10. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas
    11. 89252
    1. παραγενόμενον
    2. paraginomai
    3. having arrived
    4. arrived
    5. 38540
    6. VPAM·AMS
    7. ˓having˒ arrived
    8. ˓having˒ arrived
    9. -
    10. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; R89249
    11. 89253
    1. -
    2. -
    3. None
    4. NoneNone
    5. None
    6. None
    7. -
    8. -
    9. 89254
    1. ἀνήγαγον
    2. anagō
    3. they brought up
    4. -
    5. 3210
    6. VIAA3··P
    7. ˱they˲ brought_up
    8. ˱they˲ brought_up
    9. -
    10. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; R89235
    11. 89255
    1. ἤγαγον
    2. agō
    3. -
    4. -
    5. 710
    6. VIAA3··P
    7. ˱they˲ brought
    8. ˱they˲ brought
    9. -
    10. -
    11. 89256
    1. εἰς
    2. eis
    3. into
    4. -
    5. 15190
    6. P·······
    7. into
    8. into
    9. -
    10. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas
    11. 89257
    1. τό
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas
    11. 89258
    1. ὑπερῷον
    2. huperōon
    3. upper room
    4. room
    5. 52530
    6. N····ANS
    7. upper_room
    8. upper_room
    9. -
    10. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas
    11. 89259
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas
    11. 89260
    1. παρέστησαν
    2. paristēmi
    3. stood by
    4. stood
    5. 39360
    6. VIAA3··P
    7. stood_by
    8. stood_by
    9. -
    10. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas
    11. 89261
    1. αὐτῷ
    2. autos
    3. by him
    4. -
    5. 8460
    6. R···3DMS
    7. ˱by˲ him
    8. ˱by˲ him
    9. -
    10. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; R89249
    11. 89262
    1. πάσαι
    2. pas
    3. all
    4. -
    5. 39560
    6. E····NFP
    7. all
    8. all
    9. -
    10. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas
    11. 89263
    1. αἱ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····NFP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas
    11. 89264
    1. χῆραι
    2. χēra
    3. widows
    4. widows
    5. 55030
    6. N····NFP
    7. widows
    8. widows
    9. -
    10. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; F89266; F89268; F89277; F89285
    11. 89265
    1. κλαίουσαι
    2. klaiō
    3. weeping
    4. -
    5. 27990
    6. VPPA·NFP
    7. weeping
    8. weeping
    9. -
    10. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; R89265
    11. 89266
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas
    11. 89267
    1. ἐπιδεικνύμεναι
    2. epideiknumi
    3. showing
    4. showing
    5. 19250
    6. VPPM·NFP
    7. showing
    8. showing
    9. -
    10. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; R89265
    11. 89268
    1. χιτῶνας
    2. χitōn
    3. +the tunics
    4. -
    5. 55090
    6. N····AMP
    7. ˓the˒ tunics
    8. ˓the˒ tunics
    9. -
    10. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; F89272
    11. 89269
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas
    11. 89270
    1. ἱμάτια
    2. imation
    3. clothes
    4. clothes
    5. 24400
    6. N····ANP
    7. clothes
    8. clothes
    9. -
    10. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; F89272
    11. 89271
    1. ὅσα
    2. hosos
    3. as much as
    4. -
    5. 37450
    6. R····ANP
    7. as_much_as
    8. as_much_as
    9. -
    10. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; R89269; R89271
    11. 89272
    1. ἐποίει
    2. poieō
    3. was making
    4. -
    5. 41600
    6. VIIA3··S
    7. ˓was˒ making
    8. ˓was˒ making
    9. -
    10. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas
    11. 89273
    1. ἐποίησεν
    2. poieō
    3. -
    4. -
    5. 41600
    6. VIAA3··S
    7. made
    8. made
    9. -
    10. -
    11. 89274
    1. αὐταῖς
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R···3DFP
    7. ˱to˲ them
    8. ˱to˲ them
    9. -
    10. -
    11. 89275
    1. μετʼ
    2. meta
    3. with
    4. -
    5. 33260
    6. P·······
    7. with
    8. with
    9. -
    10. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas
    11. 89276
    1. αὐτῶν
    2. autos
    3. them
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GFP
    7. them
    8. them
    9. -
    10. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; R89265
    11. 89277
    1. οὖσα
    2. eimi
    3. being
    4. -
    5. 15100
    6. VPPA·NFS
    7. being
    8. being
    9. -
    10. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; R89280
    11. 89278
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas
    10. 89279
    1. Δορκάς
    2. dorkas
    3. Dorkas
    4. -
    5. 13930
    6. N····NFS
    7. Dorkas
    8. Dorcas
    9. W
    10. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; F89278; F89307; F89312; F89314; F89317; F89321; F89324; F89338
    11. 89280

OET (OET-LV)And Petros having_risen_up, came_together with_them, who having_arrived, they_brought_up into the upper_room, and all the widows stood_by by_him, weeping and showing the_tunics and clothes, as_much_as the Dorkas was_making being with them.

OET (OET-RV)So Peter went with them, and when they arrived in Yoppa they took him up to the room. All the widows stood there, sobbing and showing him various clothes that Tabitha had made for them.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

ἀναστὰς & Πέτρος συνῆλθεν αὐτοῖς

(Some words not found in SR-GNT: ἀναστάς Δέ Πέτρος συνῆλθεν αὐτοῖς ὅν παραγενόμενον ἀνήγαγον εἰς τό ὑπερῷον καί παρέστησαν αὐτῷ πάσαι αἱ χῆραι κλαίουσαι καί ἐπιδεικνύμεναι χιτῶνας καί ἱμάτια ὅσα ἐποίει μετʼ αὐτῶν οὖσα ἡ Δορκάς)

Here the word arising means that Peter took action in order to be able to make the trip with these men, not that he got up from a sitting or lying position. Alternate translation: [Peter quickly prepared and went with them]

Note 2 topic: figures-of-speech / youdual

αὐτοῖς

˱with˲_them

This first instance of them in the verse would be dual if your language uses that form, since it applies to two men. The second instance of them would be plural, since it refers to the group of widows.

Note 3 topic: figures-of-speech / hyperbole

πᾶσαι αἱ χῆραι

(Some words not found in SR-GNT: ἀναστάς Δέ Πέτρος συνῆλθεν αὐτοῖς ὅν παραγενόμενον ἀνήγαγον εἰς τό ὑπερῷον καί παρέστησαν αὐτῷ πάσαι αἱ χῆραι κλαίουσαι καί ἐπιδεικνύμεναι χιτῶνας καί ἱμάτια ὅσα ἐποίει μετʼ αὐτῶν οὖσα ἡ Δορκάς)

Luke says all as a generalization for emphasis. Alternate translation: [a large crowd of widows]

Note 4 topic: figures-of-speech / explicit

χιτῶνας καὶ ἱμάτια, ὅσα ἐποίει μετ’ αὐτῶν οὖσα ἡ Δορκάς

˓the˒_tunics (Some words not found in SR-GNT: ἀναστάς Δέ Πέτρος συνῆλθεν αὐτοῖς ὅν παραγενόμενον ἀνήγαγον εἰς τό ὑπερῷον καί παρέστησαν αὐτῷ πάσαι αἱ χῆραι κλαίουσαι καί ἐπιδεικνύμεναι χιτῶνας καί ἱμάτια ὅσα ἐποίει μετʼ αὐτῶν οὖσα ἡ Δορκάς)

It may be helpful to say explicitly that Dorcas made these coats and garments to help these widows because they were poor and could not afford clothes. It may be helpful to begin a new sentence here. Alternate translation: [coats and garments. When she was alive, Dorcas used to make many of these to help the widows because they were poor and could not afford clothes]

Note 5 topic: figures-of-speech / euphemism

μετ’ αὐτῶν οὖσα

with them being

This may be a delicate way of speaking about Dorcas’s death, rather than saying “before she died.” Alternate translation, as in UST: [while she was still alive]

TSN Tyndale Study Notes:

9:32-43 These verses describe Peter’s itinerant ministry in Judea, particularly along the seacoast. Exercising spiritual powers given to him by God, Peter performed wonderful works, including the healing of Aeneas and the raising of Dorcas. Jesus had promised such signs and wonders to the disciples (John 14:12).
• Typical of Luke’s writing, the healing of a man is matched by the healing of a woman (see Luke 13:10-17; 14:1-6). The people in the area were deeply moved by these miracles, and many were drawn into the faith (Acts 9:35, 42).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. So
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas
    11. 89247
    1. Petros
    2. Peter
    3. 40740
    4. W
    5. petros
    6. N-····NMS
    7. Petros
    8. Peter
    9. W
    10. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; F89253; F89262
    11. 89249
    1. having risen up
    2. -
    3. 4500
    4. anistēmi
    5. V-PAA·NMS
    6. ˓having˒ risen_up
    7. ˓having˒ risen_up
    8. -
    9. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas
    10. 89246
    1. came together
    2. went
    3. 49050
    4. sunerχomai
    5. V-IAA3··S
    6. came_together
    7. came_together
    8. -
    9. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas
    10. 89250
    1. with them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3DMP
    6. ˱with˲ them
    7. ˱with˲ them
    8. -
    9. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; R89235
    10. 89251
    1. who
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-····AMS
    6. who
    7. who
    8. -
    9. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas
    10. 89252
    1. having arrived
    2. arrived
    3. 38540
    4. paraginomai
    5. V-PAM·AMS
    6. ˓having˒ arrived
    7. ˓having˒ arrived
    8. -
    9. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; R89249
    10. 89253
    1. they brought up
    2. -
    3. 3210
    4. anagō
    5. V-IAA3··P
    6. ˱they˲ brought_up
    7. ˱they˲ brought_up
    8. -
    9. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; R89235
    10. 89255
    1. into
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-·······
    6. into
    7. into
    8. -
    9. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas
    10. 89257
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····ANS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas
    10. 89258
    1. upper room
    2. room
    3. 52530
    4. huperōon
    5. N-····ANS
    6. upper_room
    7. upper_room
    8. -
    9. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas
    10. 89259
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas
    10. 89260
    1. all
    2. -
    3. 39560
    4. pas
    5. E-····NFP
    6. all
    7. all
    8. -
    9. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas
    10. 89263
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NFP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas
    10. 89264
    1. widows
    2. widows
    3. 55030
    4. χēra
    5. N-····NFP
    6. widows
    7. widows
    8. -
    9. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; F89266; F89268; F89277; F89285
    10. 89265
    1. stood by
    2. stood
    3. 39360
    4. paristēmi
    5. V-IAA3··P
    6. stood_by
    7. stood_by
    8. -
    9. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas
    10. 89261
    1. by him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3DMS
    6. ˱by˲ him
    7. ˱by˲ him
    8. -
    9. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; R89249
    10. 89262
    1. weeping
    2. -
    3. 27990
    4. klaiō
    5. V-PPA·NFP
    6. weeping
    7. weeping
    8. -
    9. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; R89265
    10. 89266
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas
    10. 89267
    1. showing
    2. showing
    3. 19250
    4. epideiknumi
    5. V-PPM·NFP
    6. showing
    7. showing
    8. -
    9. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; R89265
    10. 89268
    1. +the tunics
    2. -
    3. 55090
    4. χitōn
    5. N-····AMP
    6. ˓the˒ tunics
    7. ˓the˒ tunics
    8. -
    9. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; F89272
    10. 89269
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas
    10. 89270
    1. clothes
    2. clothes
    3. 24400
    4. imation
    5. N-····ANP
    6. clothes
    7. clothes
    8. -
    9. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; F89272
    10. 89271
    1. as much as
    2. -
    3. 37450
    4. hosos
    5. R-····ANP
    6. as_much_as
    7. as_much_as
    8. -
    9. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; R89269; R89271
    10. 89272
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas
    10. 89279
    1. Dorkas
    2. -
    3. 13930
    4. W
    5. dorkas
    6. N-····NFS
    7. Dorkas
    8. Dorcas
    9. W
    10. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; F89278; F89307; F89312; F89314; F89317; F89321; F89324; F89338
    11. 89280
    1. was making
    2. -
    3. 41600
    4. poieō
    5. V-IIA3··S
    6. ˓was˒ making
    7. ˓was˒ making
    8. -
    9. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas
    10. 89273
    1. being
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-PPA·NFS
    6. being
    7. being
    8. -
    9. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; R89280
    10. 89278
    1. with
    2. -
    3. 33260
    4. meta
    5. P-·······
    6. with
    7. with
    8. -
    9. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas
    10. 89276
    1. them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GFP
    6. them
    7. them
    8. -
    9. Y35; EPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; TPeter_heals_Aeneas_and_Dorcas; R89265
    10. 89277

OET (OET-LV)And Petros having_risen_up, came_together with_them, who having_arrived, they_brought_up into the upper_room, and all the widows stood_by by_him, weeping and showing the_tunics and clothes, as_much_as the Dorkas was_making being with them.

OET (OET-RV)So Peter went with them, and when they arrived in Yoppa they took him up to the room. All the widows stood there, sobbing and showing him various clothes that Tabitha had made for them.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 ACTs 9:39 ©