Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 23 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

OET interlinear 1CH 23:12

 1CH 23:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בְּנֵי
    2. 284765
    3. the sons of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. the_sons_of
    7. -
    8. Y-1015
    9. 197778
    1. קְהָת
    2. 284766
    3. Kohath
    4. -
    5. 6955
    6. S-Np
    7. of_Kohath
    8. -
    9. Person=Kohath; Y-1015
    10. 197779
    1. עַמְרָם
    2. 284767
    3. +were ˊAmrām
    4. -
    5. 6019
    6. P-Np
    7. [were]_Amram
    8. -
    9. Person=Amram; Y-1015
    10. 197780
    1. יִצְהָר
    2. 284768
    3. Izhar
    4. -
    5. 3324
    6. P-Np
    7. Izhar
    8. -
    9. Person=Izhar; Y-1015
    10. 197781
    1. חֶבְרוֹן
    2. 284769
    3. Ḩeⱱrōn
    4. -
    5. P-Np
    6. Hebron
    7. -
    8. Person=Hebron; Y-1015
    9. 197782
    1. וְ,עֻזִּיאֵל
    2. 284770,284771
    3. and ˊUzziyʼēl
    4. -
    5. 5816
    6. P-C,Np
    7. and,Uzziel
    8. -
    9. Person=Uzziel; Y-1015
    10. 197783
    1. אַרְבָּעָה
    2. 284772
    3. four
    4. -
    5. 702
    6. P-Acmsa
    7. four
    8. -
    9. Y-1015
    10. 197784
    1. 284773
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 197785
    1. 284774
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 197786

OET (OET-LV)the_sons_of Kohath were_ˊAmrām Izhar Ḩeⱱrōn and_ˊUzziyʼēl four.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

This continues the list of Levites according to their clans.

(Occurrence 0) There were four of Kohath’s sons

(Some words not found in UHB: sons_of Kohath ˊAmrām Izhar Ḩeⱱrōn and,Uzziel four )

Alternate translation: “Kohath had 4 sons”

TSN Tyndale Study Notes:

23:6-23 David divided the Levites into divisions according to their ancestral families. The number of available clerics far exceeded the requirements for a single Temple; the divisions provided a necessary time-sharing mechanism that enabled all the priests and Levites to serve in the Temple periodically (cp. Luke 1:5, 8).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. the sons of
    2. -
    3. 1033
    4. 284765
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 197778
    1. Kohath
    2. -
    3. 6479
    4. 284766
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Kohath; Y-1015
    8. 197779
    1. +were ˊAmrām
    2. -
    3. 5622
    4. 284767
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Amram; Y-1015
    8. 197780
    1. Izhar
    2. -
    3. 2949
    4. 284768
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Izhar; Y-1015
    8. 197781
    1. Ḩeⱱrōn
    2. -
    3. 2300
    4. 284769
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Hebron; Y-1015
    8. 197782
    1. and ˊUzziyʼēl
    2. -
    3. 1922,5844
    4. 284770,284771
    5. P-C,Np
    6. -
    7. Person=Uzziel; Y-1015
    8. 197783
    1. four
    2. -
    3. 566
    4. 284772
    5. P-Acmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 197784

OET (OET-LV)the_sons_of Kohath were_ˊAmrām Izhar Ḩeⱱrōn and_ˊUzziyʼēl four.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1CH 23:12 ©