Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 23 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32
OET (OET-LV) These were_the_descendants_of Lēvī by_houses_of ancestral_of_their the_heads_of the_families as_enrolled_of_they in/on/at/with_number_of names of_individuals_of_their the_doer[s]_of the_work for_service_of the_house_of YHWH from_son_of twenty year[s] and_upward.
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
(Occurrence 0) These were Levi’s descendants corresponding to their clans. They were the leaders, counted and listed by name, of the clans
(Some words not found in UHB: these sons_of Lēvī by,houses_of ancestral_of,their heads_of the,families as,enrolled_of,they in/on/at/with,number_of names of,individuals_of,their do_of the,work for,service_of house_of YHWH from,son_of twenty year and,upward, )
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “These were the names of Levi’s descendants and their families, whom David’s men counted and listed. They were the leaders of the clans”
Note 2 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) from twenty years old and upward
(Some words not found in UHB: these sons_of Lēvī by,houses_of ancestral_of,their heads_of the,families as,enrolled_of,they in/on/at/with,number_of names of,individuals_of,their do_of the,work for,service_of house_of YHWH from,son_of twenty year and,upward, )
“from 20 years old and older”
23:24-27 In the census of 23:3, individuals were counted at age thirty, but the actual registration of the divisions included those twenty years old or older (cp. Num 1:3). The age of entry into Levitical service apparently varied over time according to need.
OET (OET-LV) These were_the_descendants_of Lēvī by_houses_of ancestral_of_their the_heads_of the_families as_enrolled_of_they in/on/at/with_number_of names of_individuals_of_their the_doer[s]_of the_work for_service_of the_house_of YHWH from_son_of twenty year[s] and_upward.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.