Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 23 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

OET interlinear 1CH 23:8

 1CH 23:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בְּנֵי
    2. 284693
    3. the sons of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. the_sons_of
    7. -
    8. Y-1015
    9. 197725
    1. לַעְדָּן
    2. 284694
    3. Ladan
    4. -
    5. 3936
    6. S-Np
    7. of_Ladan
    8. -
    9. Y-1015
    10. 197726
    1. הָ,רֹאשׁ
    2. 284695,284696
    3. the first
    4. -
    5. P-Td,Ncmsa
    6. the,first
    7. -
    8. Y-1015
    9. 197727
    1. יְחִיאֵל
    2. 284697
    3. Yəḩīʼēl/(Yəˊīʼēl/(Jehiel))
    4. -
    5. 3171
    6. P-Np
    7. Jehiel
    8. -
    9. Person=Jehiel; Y-1015
    10. 197728
    1. וְ,זֵתָם
    2. 284698,284699
    3. and Zetham
    4. -
    5. 2241
    6. P-C,Np
    7. and,Zetham
    8. -
    9. Person=Zetham; Y-1015
    10. 197729
    1. וְ,יוֹאֵל
    2. 284700,284701
    3. and Yōʼēl/(Joel)
    4. -
    5. 3100
    6. P-C,Np
    7. and,Joel
    8. -
    9. Person=Joel9; Y-1015
    10. 197730
    1. שְׁלֹשָׁה
    2. 284702
    3. three
    4. -
    5. 7969
    6. P-Acmsa
    7. three
    8. -
    9. Y-1015
    10. 197731
    1. 284703
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 197732
    1. 284704
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 197733

OET (OET-LV)the_sons_of Ladan the_first Yəḩīʼēl/(Yəˊīʼēl/(Jehiel)) and_Zetham and_ʼēl/(Joel) three.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

This continues the list of Levites according to their clans.

TSN Tyndale Study Notes:

23:6-23 David divided the Levites into divisions according to their ancestral families. The number of available clerics far exceeded the requirements for a single Temple; the divisions provided a necessary time-sharing mechanism that enabled all the priests and Levites to serve in the Temple periodically (cp. Luke 1:5, 8).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. the sons of
    2. -
    3. 1033
    4. 284693
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1015
    8. 197725
    1. Ladan
    2. -
    3. 3646
    4. 284694
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-1015
    8. 197726
    1. the first
    2. -
    3. 1830,7073
    4. 284695,284696
    5. P-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 197727
    1. Yəḩīʼēl/(Yəˊīʼēl/(Jehiel))
    2. -
    3. 2842
    4. 284697
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Jehiel; Y-1015
    8. 197728
    1. and Zetham
    2. -
    3. 1922,1996
    4. 284698,284699
    5. P-C,Np
    6. -
    7. Person=Zetham; Y-1015
    8. 197729
    1. and Yōʼēl/(Joel)
    2. -
    3. 1922,3239
    4. 284700,284701
    5. P-C,Np
    6. -
    7. Person=Joel9; Y-1015
    8. 197730
    1. three
    2. -
    3. 7529
    4. 284702
    5. P-Acmsa
    6. -
    7. Y-1015
    8. 197731

OET (OET-LV)the_sons_of Ladan the_first Yəḩīʼēl/(Yəˊīʼēl/(Jehiel)) and_Zetham and_ʼēl/(Joel) three.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1CH 23:8 ©