Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 23 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V32
OET (OET-LV) And_to/for_all offering_up burnt_offerings to/for_YHWH on_the_sabbaths on_the_new_moons and_at_the_appointed_festivals in/on/at/with_number in_the_way_required of_them continually to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH.
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
(Occurrence 0) whenever burnt offerings were offered to Yahweh
(Some words not found in UHB: and=to/for=all offered burnt_offerings to/for=YHWH on_the,sabbaths on_the,new_moons and,at_the,appointed_festivals in/on/at/with,number in_the_way,required of,them regularly to=(the)_face_of/in_front_of/before YHWH )
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “whenever the priests offered burnt offerings to Yahweh”
(Occurrence 0) new moon festivals
(Some words not found in UHB: and=to/for=all offered burnt_offerings to/for=YHWH on_the,sabbaths on_the,new_moons and,at_the,appointed_festivals in/on/at/with,number in_the_way,required of,them regularly to=(the)_face_of/in_front_of/before YHWH )
These holidays marked the beginning of each new month.
(Occurrence 0) A fixed number, assigned by decree, always had to be present before Yahweh
(Some words not found in UHB: and=to/for=all offered burnt_offerings to/for=YHWH on_the,sabbaths on_the,new_moons and,at_the,appointed_festivals in/on/at/with,number in_the_way,required of,them regularly to=(the)_face_of/in_front_of/before YHWH )
Alternate translation: “A specific number of the Levites were always assigned to be present at the temple to make offerings to Yahweh”
23:28-32 The work of the Levites was to assist the priests, which they accomplished in various ways: maintaining the Temple, setting out the sacred bread and other offerings, singing, and helping the priests with the sacrifices. These duties were allotted to different family divisions of Levites (23:4-6).
OET (OET-LV) And_to/for_all offering_up burnt_offerings to/for_YHWH on_the_sabbaths on_the_new_moons and_at_the_appointed_festivals in/on/at/with_number in_the_way_required of_them continually to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.