Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 27 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V26V27V28V29V30V31V32V33V34

Parallel 1CH 27:25

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 27:25 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVand_over the_storehouses the_king ˊAzmāvet the_son of_Adiel and_over the_storehouses in_the_field in/on/at/with_cities and_in/on/at/with_villages and_in/on/at/with_towers Yōnātān/(Jonathan) the_son of_ˊUzziyyāh.

UHBוְ⁠עַל֙ אֹצְר֣וֹת הַ⁠מֶּ֔לֶךְ עַזְמָ֖וֶת בֶּן־עֲדִיאֵ֑ל ס וְ⁠עַ֣ל הָֽ⁠אֹצָר֡וֹת בַּ⁠שָּׂדֶ֞ה בֶּ⁠עָרִ֤ים וּ⁠בַ⁠כְּפָרִים֙ וּ⁠בַ⁠מִּגְדָּל֔וֹת יְהוֹנָתָ֖ן בֶּן־עֻזִּיָּֽהוּ׃ס
   (və⁠ˊal ʼoʦrōt ha⁠mmelek ˊazmāvet ben-ˊₐdīʼēl ş və⁠ˊal hā⁠ʼoʦārōt ba⁠ssādeh be⁠ˊārim ū⁠ⱱa⁠kkəfārīm ū⁠ⱱa⁠mmigdālōt yəhōnātān ben-ˊuzziyyāhū)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐπὶ τῶν θησαυρῶν τοῦ βασιλέως, Ἀσμὼθ ὁ τοῦ Ὀδιὴλ, καὶ ἐπὶ τῶν θησαυρῶν τῶν ἐν ἀγρῷ καὶ ἐν ταῖς κώμαις καὶ ἐν τοῖς ἐποικίοις καὶ ἐν τοῖς πύργοις, Ἰωνάθαν ὁ τοῦ Ὀζίου.
   (Kai epi tōn thaʸsaurōn tou basileōs, Asmōth ho tou Odiaʸl, kai epi tōn thaʸsaurōn tōn en agrōi kai en tais kōmais kai en tois epoikiois kai en tois purgois, Yōnathan ho tou Oziou. )

BrTrAnd over the king's treasures was Asmoth the son of Odiel; and over the treasures in the country, and in the towns, and in the villages, and in the towers, was Jonathan the son of Ozia.

ULTAnd over the treasuries of the king, Azmaveth the son of Adiel. And over the treasuries in the field, in the cities, and in the villages, and in the towers, Jonathan the son of Uzziah.

USTAzmaveth, son of Adiel, was in charge of the king’s storehouses. • Jonathan, son of Uzziah, was in charge of the agriculture storehouses in other towns and villages in Israel, as well as the watchtowers.

BSB• Azmaveth son of Adiel was in charge of the royal storehouses.
• Jonathan son of Uzziah was in charge of the storehouses in the country, in the cities, in the villages, and in the fortresses.


OEBNo OEB 1CH book available

WEBBEOver the king’s treasures was Azmaveth the son of Adiel. Over the treasures in the fields, in the cities, in the villages, and in the towers was Jonathan the son of Uzziah;

WMBB (Same as above)

NETAzmaveth son of Adiel was in charge of the king’s storehouses;
¶ Jonathan son of Uzziah was in charge of the storehouses in the field, in the cities, in the towns, and in the towers.

LSVAnd Azmaveth son of Adiel [is] over the treasures of the king; and Jonathan son of Uzziah [is] over the treasures in the field, in the cities, and in the villages, and in the towers;

FBVAzmaveth, son of Adiel, was in charge of the king's storehouses, while Jonathan, son of Uzziah, was in charge of those in the country, towns, villages, and watchtowers.

T4T• Azmaveth, the son of Adiel, was in charge of the king’s storehouses. • Jonathan, the son of Uzziah, was is charge of the storehouses in various towns and villages in Israel, and also in charge of the watchtowers.

LEBAnd over the treasury rooms of the king was Azmaveth the son of Adiel. And over the treasuries in the country, in the cities, in the unwalled villages, and in the towers was Jonathan the son of Uzziah.

BBEAnd Azmaveth, the son of Adiel, was controller of the king's property; Jonathan, the son of Uzziah, had control of all store-houses in country places and in the towns and little towns and strong places;

MoffNo Moff 1CH book available

JPSAnd over the king's treasuries was Azmaveth the son of Adiel; and over the treasuries in the fields, in the cities, and in the villages, and in the towers, was Jonathan the son of Uzziah;

ASVAnd over the king’s treasures was Azmaveth the son of Adiel: and over the treasures in the fields, in the cities, and in the villages, and in the castles, was Jonathan the son of Uzziah:

DRAAnd over the king’s treasures was Azmoth the son of Adiel: and over those stores which were in the cities, and is the villages, and in the castles, was Jonathan the son of Ozias.

YLTAnd over the treasures of the king [is] Azmaveth son of Adiel; and over the treasures in the field, in the cities, and in the villages, and in the towers, [is] Jehonathan son of Uzziah;

DrbyAnd over the king's treasures was Azmaveth the son of Adiel; and over the storehouses in the country, in the cities, and in the villages, and in the towers was Jonathan the son of Uzziah.

RVAnd over the king’s treasuries was Azmaveth the son of Adiel: and over the treasuries in the fields, in the cities, and in the villages, and in the castles, was Jonathan the son of Uzziah:

WbstrAnd over the king's treasures was Azmaveth the son of Adiel: and over the store-houses in the fields, in the cities, and in the villages, and in the castles, was Jehonathan the son of Uzziah:

KJB-1769¶ And over the king’s treasures was Azmaveth the son of Adiel: and over the storehouses in the fields, in the cities, and in the villages, and in the castles, was Jehonathan the son of Uzziah:

KJB-1611¶ And ouer the Kings treasures, was Azmaueth the sonne of Adiel: and ouer the store-houses in the fields, in the cities, and in the villages, and in the castles, was Iehonathan the sonne of Uzziah.
   (¶ And over the Kings treasures, was Azmaueth the son of Adiel: and over the store-houses in the fields, in the cities, and in the villages, and in the castles, was Yehonathan the son of Uzziah.)

BshpsOuer the kinges treasures was Azmaueth the sonne of Adiel: And ouer the treasures of the fieldes, in the cities, and villages, and castels, was Iehonathan the sonne of Uzziahu.
   (Ouer the kings treasures was Azmaueth the son of Adiel: And over the treasures of the fields, in the cities, and villages, and castles, was Yehonathan the son of Uzziahu.)

GnvaAnd ouer the Kings treasures was Azmaueth the sonne of Adiel: and ouer the treasures in the fieldes, in the cities and in the villages and in the towers was Iehonathan the sonne of Vzziah:
   (And over the Kings treasures was Azmaueth the son of Adiel: and over the treasures in the fields, in the cities and in the villages and in the towers was Yehonathan the son of Vzziah: )

CvdlOuer the kynges treasures was Asmaueth the sonne of Adiel. And ouer the treasures in the lode, in the cities, vyllages and castels was Ionathan the sonne of Vsia.
   (Ouer the kings treasures was Asmaueth the son of Adiel. And over the treasures in the lode, in the cities, vyllages and castles was Yonathan the son of Vsia.)

WycForsothe Azymoth, the sone of Adihel, was on the tresouris of the kyng; but Jonathan, the sone of Ozie, was souereyn of these tresours, that weren in cytees, and in townes, and in touris.
   (Forsothe Azymoth, the son of Adihel, was on the tresouris of the kyng; but Yonathan, the son of Ozie, was souereyn of these tresours, that were in cytees, and in towns, and in touris.)

LuthÜber den Schatz des Königs war Asmaveth, der Sohn Adiels; und über die Schätze auf dem Lande in Städten Dörfern und Schlössern war Jonathan, der Sohn Usias.
   (Über the Schatz the kings what/which Asmaveth, the/of_the son Adiels; and above the Schätze on to_him land in cities Dörfern and Schlössern what/which Yonathan, the/of_the son Usias.)

ClVgSuper thesauros autem regis fuit Azmoth filius Adiel: his autem thesauris, qui erant in urbibus, et in vicis, et in turribus, præsidebat Jonathan filius Oziæ.
   (Super thesauros however king fuit Azmoth son Adiel: his however thesauris, who they_were in urbibus, and in vicis, and in turribus, præsidebat Yonathan son Oziæ. )


TSNTyndale Study Notes:

27:25-31 Ancient kings, including David, acquired large amounts of property for themselves. This list records various aspects of David’s estate, including storehouses in Jerusalem and the provinces, property used for agricultural purposes, and various types of livestock.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Azmaveth … Adiel … Jonathan … Uzziah

(Some words not found in UHB: and,over storehouses the=king ˊAzmāvet son_of Adiel and,over the,storehouses in_the=field in/on/at/with,cities and,in/on/at/with,villages and,in/on/at/with,towers Yōnātān/(Jonathan) son_of ˊUzziyyāh )

These are names of men.

(Occurrence 0) in charge of

(Some words not found in UHB: and,over storehouses the=king ˊAzmāvet son_of Adiel and,over the,storehouses in_the=field in/on/at/with,cities and,in/on/at/with,villages and,in/on/at/with,towers Yōnātān/(Jonathan) son_of ˊUzziyyāh )

Alternate translation: “responsible for guarding”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) was over

(Some words not found in UHB: and,over storehouses the=king ˊAzmāvet son_of Adiel and,over the,storehouses in_the=field in/on/at/with,cities and,in/on/at/with,villages and,in/on/at/with,towers Yōnātān/(Jonathan) son_of ˊUzziyyāh )

This is an idiom. Alternate translation: “was in charge of”

(Occurrence 0) fortified towers

(Some words not found in UHB: and,over storehouses the=king ˊAzmāvet son_of Adiel and,over the,storehouses in_the=field in/on/at/with,cities and,in/on/at/with,villages and,in/on/at/with,towers Yōnātān/(Jonathan) son_of ˊUzziyyāh )

Alternate translation: “strong towers”

BI 1Ch 27:25 ©