Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 30 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

OET interlinear 2 CHR 30:16

 2 CHR 30:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּֽעַמְדוּ
    2. 308046,308047
    3. And they stood
    4. -
    5. 5975
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and=they_stood
    8. S
    9. Y-726
    10. 213605
    1. עַל
    2. 308048
    3. at
    4. -
    5. S-R
    6. at
    7. -
    8. Y-726
    9. 213606
    1. 308049
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 213607
    1. עָמְדָ,ם
    2. 308050,308051
    3. posts of their
    4. -
    5. 5977
    6. S-Ncmsc,Sp3mp
    7. posts_of,their
    8. -
    9. Y-726
    10. 213608
    1. כְּ,מִשְׁפָּטָ,ם
    2. 308052,308053,308054
    3. according to prescribed of their
    4. -
    5. 4941
    6. S-R,Ncmsc,Sp3mp
    7. according_to,prescribed_of,their
    8. -
    9. Y-726
    10. 213609
    1. כְּ,תוֹרַת
    2. 308055,308056
    3. according to law of
    4. -
    5. 8451
    6. S-R,Ncfsc
    7. according_to,law_of
    8. -
    9. Y-726
    10. 213610
    1. מֹשֶׁה
    2. 308057
    3. Mosheh
    4. -
    5. 4872
    6. S-Np
    7. of_Moses
    8. -
    9. Person=Moses; Y-726
    10. 213611
    1. אִישׁ
    2. 308058
    3. the man of
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmsc
    7. the_man_of
    8. -
    9. Y-726
    10. 213612
    1. 308059
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 213613
    1. הָ,אֱלֹהִים
    2. 308060,308061
    3. the ʼElohīm
    4. -
    5. 430
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the=ʼElohīm
    8. -
    9. Person=God; Y-726
    10. 213614
    1. הַ,כֹּהֲנִים
    2. 308062,308063
    3. the priests
    4. -
    5. 3548
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the,priests
    8. -
    9. Y-726
    10. 213615
    1. זֹרְקִים
    2. 308064
    3. +were sprinkling
    4. -
    5. 2236
    6. V-Vqrmpa
    7. [were]_sprinkling
    8. -
    9. Y-726
    10. 213616
    1. אֶת
    2. 308065
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-726
    10. 213617
    1. 308066
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 213618
    1. הַ,דָּם
    2. 308067,308068
    3. the blood
    4. -
    5. 1818
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the,blood
    8. -
    9. Y-726
    10. 213619
    1. מִ,יַּד
    2. 308069,308070
    3. from hand of
    4. -
    5. 3027
    6. S-R,Ncbsc
    7. from,hand_of
    8. -
    9. Y-726
    10. 213620
    1. הַ,לְוִיִּם
    2. 308071,308072
    3. the Lēviyyiy
    4. -
    5. 3881
    6. S-Td,Ngmpa
    7. the,Levites
    8. -
    9. Y-726
    10. 213621
    1. 308073
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 213622

OET (OET-LV)And_they_stood at posts_of_their according_to_prescribed_of_their according_to_law_of Mosheh the_man_of the_ʼElohīm the_priests were_sprinkling DOM the_blood from_hand_of the_Lēviyyiy.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) They stood in their place by their divisions

(Some words not found in UHB: and=they_stood on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in posts_of,their according_to,prescribed_of,their according_to,law_of Mosheh (a)_man the=ʼElohīm the,priests sprinkled DOM the,blood from,hand_of the,Levites )

Alternate translation: “They stood in their appointed places”

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) the blood that they received from the hand of the Levites

(Some words not found in UHB: and=they_stood on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in posts_of,their according_to,prescribed_of,their according_to,law_of Mosheh (a)_man the=ʼElohīm the,priests sprinkled DOM the,blood from,hand_of the,Levites )

This refers to the blood of the lambs that the Levites killed. Here “received from the hand of the Levites” is a metonym for the Levites giving the blood to the priests. Alternate translation: “the blood that they received from the Levites” or “the lambs’ blood that the Levites gave to them” (See also: figs-metonymy)

TSN Tyndale Study Notes:

30:1-27 This account of Hezekiah’s celebration of Passover reflects the Chronicler’s concern with the unity of Israel, the spiritual preparedness of the people, and the success of following the formula for restoration given by Solomon at the dedication of the Temple (7:14).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And they stood
    2. -
    3. 1922,5719
    4. 308046,308047
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-726
    8. 213605
    1. at
    2. -
    3. 5613
    4. 308048
    5. S-R
    6. -
    7. Y-726
    8. 213606
    1. posts of their
    2. -
    3. 5823
    4. 308050,308051
    5. S-Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-726
    8. 213608
    1. according to prescribed of their
    2. -
    3. 3285,4083
    4. 308052,308053,308054
    5. S-R,Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-726
    8. 213609
    1. according to law of
    2. -
    3. 3285,8120
    4. 308055,308056
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. Y-726
    8. 213610
    1. Mosheh
    2. -
    3. 4621
    4. 308057
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Moses; Y-726
    8. 213611
    1. the man of
    2. -
    3. 284
    4. 308058
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-726
    8. 213612
    1. the ʼElohīm
    2. -
    3. 1830,63
    4. 308060,308061
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Person=God; Y-726
    8. 213614
    1. the priests
    2. -
    3. 1830,3537
    4. 308062,308063
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-726
    8. 213615
    1. +were sprinkling
    2. -
    3. 2074
    4. 308064
    5. V-Vqrmpa
    6. -
    7. Y-726
    8. 213616
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 308065
    5. O-To
    6. -
    7. Y-726
    8. 213617
    1. the blood
    2. -
    3. 1830,1707
    4. 308067,308068
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-726
    8. 213619
    1. from hand of
    2. -
    3. 3875,3102
    4. 308069,308070
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-726
    8. 213620
    1. the Lēviyyiy
    2. -
    3. 1830,3616
    4. 308071,308072
    5. S-Td,Ngmpa
    6. -
    7. Y-726
    8. 213621

OET (OET-LV)And_they_stood at posts_of_their according_to_prescribed_of_their according_to_law_of Mosheh the_man_of the_ʼElohīm the_priests were_sprinkling DOM the_blood from_hand_of the_Lēviyyiy.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 30:16 ©