Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 35 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

OET interlinear 2 CHR 35:12

 2 CHR 35:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּסִירוּ
    2. 312195,312196
    3. And they put aside
    4. aside
    5. 5493
    6. SV-C,Vhw3mp
    7. and,they_put_aside
    8. S
    9. -
    10. 216343
    1. הָ,עֹלָה
    2. 312197,312198
    3. the burnt offering[s]
    4. burnt offer
    5. O-Td,Ncfsa
    6. the_burnt,offering[s]
    7. -
    8. -
    9. 216344
    1. לְ,תִתָּ,ם
    2. 312199,312200,312201
    3. to give them
    4. give
    5. 5414
    6. VO-R,Vqc,Sp3mp
    7. to,give,them
    8. -
    9. -
    10. 216345
    1. לְ,מִפְלַגּוֹת
    2. 312202,312203
    3. to +the divisions
    4. groups
    5. 4653
    6. S-R,Ncfpa
    7. to_[the],divisions
    8. -
    9. -
    10. 216346
    1. לְ,בֵית
    2. 312204,312205
    3. of +the house of
    4. -
    5. S-R,Ncmsc
    6. of_[the],house_of
    7. -
    8. -
    9. 216347
    1. 312206
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 216348
    1. אָבוֹת
    2. 312207
    3. ancestors
    4. -
    5. 1
    6. S-Ncmpa
    7. ancestors
    8. -
    9. -
    10. 216349
    1. לִ,בְנֵי
    2. 312208,312209
    3. of the sons of
    4. -
    5. S-R,Ncmpc
    6. of,the_sons_of
    7. -
    8. -
    9. 216350
    1. הָ,עָם
    2. 312210,312211
    3. of the people
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. of,the_people
    7. -
    8. -
    9. 216351
    1. לְ,הַקְרִיב
    2. 312212,312213
    3. to bring near
    4. -
    5. 7126
    6. SV-R,Vhc
    7. to,bring_near
    8. -
    9. -
    10. 216352
    1. לַ,יהוָה
    2. 312214,312215
    3. to/for YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Person=God
    10. 216353
    1. כַּ,כָּתוּב
    2. 312216,312217
    3. according what is written
    4. written
    5. 3789
    6. SV-Rd,Vqsmsa
    7. according,[what_is]_written
    8. -
    9. -
    10. 216354
    1. בְּ,סֵפֶר
    2. 312218,312219
    3. in the scroll of
    4. on ≈in with
    5. S-R,Ncmsc
    6. in,the_scroll_of
    7. -
    8. -
    9. 216355
    1. מֹשֶׁה
    2. 312220
    3. Mosheh
    4. Mosheh
    5. 4872
    6. S-Np
    7. of_Moses
    8. -
    9. Person=Moses
    10. 216356
    1. וְ,כֵן
    2. 312221,312222
    3. and thus/so/as follows
    4. following
    5. SP-C,Tm
    6. and=thus/so/as_follows
    7. -
    8. -
    9. 216357
    1. לַ,בָּקָר
    2. 312223,312224
    3. for cattle
    4. cattle
    5. 1241
    6. S-Rd,Ncbsa
    7. for,cattle
    8. -
    9. -
    10. 216358
    1. 312225
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 216359

OET (OET-LV)And_they_put_aside the_burnt_offering[s] to_give_them to_the_divisions of_the_house_of ancestors of_the_sons_of of_the_people to_bring_near to/for_YHWH according_what_is_written in_the_scroll_of Mosheh and_thus/so/as_follows for_cattle.

OET (OET-RV)They set aside the animals to be burnt on the altar, in order to give them to the various family groups to offer to Yahweh, following the instructions Mosheh had written down. They did the same thing with the cattle.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) ancestral houses of the people

(Some words not found in UHB: and,they_put_aside the_burnt,offering[s] to,give,them to_[the],divisions of_[the],house_of ancestral of,the_sons_of of,the_people to,bring_near to/for=YHWH according,[what_is]_written in,the_scroll_of Mosheh and=thus/so/as_follows for,cattle )

The word “house” is a metonym for the family that lives in the house. Alternate translation: “the families that were the descendants of their ancestors”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And they put aside
    2. aside
    3. 1987,5510
    4. 312195,312196
    5. SV-C,Vhw3mp
    6. S
    7. -
    8. 216343
    1. the burnt offering[s]
    2. burnt offer
    3. 1893,6057
    4. 312197,312198
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 216344
    1. to give them
    2. give
    3. 3705,5233,1978
    4. 312199,312200,312201
    5. VO-R,Vqc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 216345
    1. to +the divisions
    2. groups
    3. 3705,4159
    4. 312202,312203
    5. S-R,Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 216346
    1. of +the house of
    2. -
    3. 3705,1094
    4. 312204,312205
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 216347
    1. ancestors
    2. -
    3. 613
    4. 312207
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 216349
    1. of the sons of
    2. -
    3. 3705,1043
    4. 312208,312209
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 216350
    1. of the people
    2. -
    3. 1893,5847
    4. 312210,312211
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 216351
    1. to bring near
    2. -
    3. 3705,6985
    4. 312212,312213
    5. SV-R,Vhc
    6. -
    7. -
    8. 216352
    1. to/for YHWH
    2. Yahweh
    3. 3705,3354
    4. 312214,312215
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 216353
    1. according what is written
    2. written
    3. 3418,3661
    4. 312216,312217
    5. SV-Rd,Vqsmsa
    6. -
    7. -
    8. 216354
    1. in the scroll of
    2. on ≈in with
    3. 846,5374
    4. 312218,312219
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 216355
    1. Mosheh
    2. Mosheh
    3. 4798
    4. 312220
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Moses
    8. 216356
    1. and thus/so/as follows
    2. following
    3. 1987,3529
    4. 312221,312222
    5. SP-C,Tm
    6. -
    7. -
    8. 216357
    1. for cattle
    2. cattle
    3. 3705,1219
    4. 312223,312224
    5. S-Rd,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 216358

OET (OET-LV)And_they_put_aside the_burnt_offering[s] to_give_them to_the_divisions of_the_house_of ancestors of_the_sons_of of_the_people to_bring_near to/for_YHWH according_what_is_written in_the_scroll_of Mosheh and_thus/so/as_follows for_cattle.

OET (OET-RV)They set aside the animals to be burnt on the altar, in order to give them to the various family groups to offer to Yahweh, following the instructions Mosheh had written down. They did the same thing with the cattle.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 2 CHR 35:12 ©