Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

1 Cor C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

1 Cor 15 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55V57

OET interlinear 1 COR 15:56

 1 COR 15:56 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. τό
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····NNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y59
    11. 120200
    1. Δέ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y59
    11. 120201
    1. κέντρον
    2. kentron
    3. +the sting
    4. sting
    5. 27590
    6. N····NNS
    7. ˓the˒ sting
    8. ˓the˒ sting
    9. -
    10. Y59
    11. 120202
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y59
    11. 120203
    1. θανάτου
    2. thanatos
    3. of death is
    4. death
    5. 22880
    6. N····GMS
    7. ˱of˲ death ‹is›
    8. ˱of˲ death ‹is›
    9. -
    10. Y59
    11. 120204
    1. ἐστίν
    2. eimi
    3. -
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3··S
    7. is
    8. is
    9. -
    10. -
    11. 120205
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y59
    10. 120206
    1. ἁμαρτία
    2. hamartia
    3. sin
    4. -
    5. 2660
    6. N····NFS
    7. sin
    8. sin
    9. -
    10. Y59
    11. 120207
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y59
    10. 120208
    1. δέ
    2. de
    3. and
    4. and
    5. 11610
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y59
    11. 120209
    1. δύναμις
    2. dunamis
    3. +the power
    4. power
    5. 14110
    6. N····NFS
    7. ˓the˒ power
    8. ˓the˒ power
    9. -
    10. Y59
    11. 120210
    1. τῆς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. Y59
    11. 120211
    1. ἁμαρτίας
    2. hamartia
    3. of sin is
    4. -
    5. 2660
    6. N····GFS
    7. ˱of˲ sin ‹is›
    8. ˱of˲ sin ‹is›
    9. -
    10. Y59
    11. 120212
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y59
    10. 120213
    1. νόμος
    2. nomos
    3. law
    4. -
    5. 35510
    6. N····NMS
    7. law
    8. law
    9. -
    10. Y59
    11. 120214

OET (OET-LV)And the the_sting of_ the _death is the sin, and the the_power of_ the _sin is the law.

OET (OET-RV)Sin is the sting of death, and sin’s power is The Law,

SIL Open Translator’s Notes:

Section 15:1–58: Believers will rise from the dead

In this section Paul reminded the Corinthian believers about the gospel and showed them that the resurrection from the dead was an important part of the gospel. First (15:1–11) he wrote about the evidence showing that God raised Christ from the dead. Then (15:12–34) he taught that God will raise believers from the dead. Finally (15:35–58) he taught about what the resurrection body will be like.

Here are some other possible section headings:

The resurrection

People who die will live again

Christ has risen and his people will rise also

Paragraph 15:50–58

In this paragraph Paul finished answering the questions of 15:35. He said that God will transform both living believers and dead believers so that they can live in God’s heavenly kingdom.

15:56a

The sting of death is sin,

The sting of death is sin: This continues to use a figure of speech which talks about death as if it were a person. There are several ways to translate this figure of speech:

Translate this figure of speech in a way that is natural in your language.

15:56b

and the power of sin is the law.

and the power of sin is the law: The phrase the power of sin is the law means that sin receives its power from the law. It is the law that made sin powerful. See Romans 5:13–20, and 7:5–11.

Here are some other ways to translate this phrase:

sin gains its power from the law (REB)

it is the law that gives sin its strength

we know we have sinned because we learn it in the law

the law: The phrase the law refers to the Jewish religious laws, the Torah. This is the law that God gave to Moses. Sometimes it is called:

the law of Moses

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-words-phrases

δὲ

(Some words not found in SR-GNT: τό Δέ κέντρον τοῦ θανάτου ἡ ἁμαρτία ἡ δέ δύναμις τῆς ἁμαρτίας ὁ νόμος)

Here, But introduces a clarification or further elaboration. It does not introduce a contrast with the quotations in the previous two verses. If it would be helpful in your language, you could express But with a word or phrase that introduces a clarification or elaboration, or you could leave it untranslated. Alternate translation: [Now]

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

τὸ & κέντρον τοῦ θανάτου ἡ ἁμαρτία

(Some words not found in SR-GNT: τό Δέ κέντρον τοῦ θανάτου ἡ ἁμαρτία ἡ δέ δύναμις τῆς ἁμαρτίας ὁ νόμος)

Here, the sting of death refers back to the same words in the quote in [15:56](../15/56.md). Express the metaphor the same you did there. Alternate translation: [the pain that death causes comes from sin] or [death’s ability to harm is sin]

Note 3 topic: figures-of-speech / abstractnouns

τοῦ θανάτου ἡ ἁμαρτία

¬the ˱of˲_death_‹is› ¬the sin

If your language does not use abstract nouns for the ideas behind death and sin, you can express the ideas by using verbs such as “die” and “sin.” Alternate translation: [that leads to dying is how people sin]

Note 4 topic: figures-of-speech / abstractnouns

ἡ δὲ δύναμις τῆς ἁμαρτίας ὁ νόμος

¬the the (Some words not found in SR-GNT: τό Δέ κέντρον τοῦ θανάτου ἡ ἁμαρτία ἡ δέ δύναμις τῆς ἁμαρτίας ὁ νόμος)

If your language does not use abstract nouns for the ideas behind power and sin, you can express the ideas by using verbs such as “empower” and “sin.” Alternate translation: [and the law makes what make people do wrong powerful] or [and it is the law that empowers how people sin]

TSN Tyndale Study Notes:

15:1-58 Some people in the church had doubts about a future resurrection of the dead. Paul reassures them and, perhaps in response to their skeptical questions, discusses the nature of a resurrection body.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y59
    11. 120201
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NNS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y59
    10. 120200
    1. +the sting
    2. sting
    3. 27590
    4. kentron
    5. N-····NNS
    6. ˓the˒ sting
    7. ˓the˒ sting
    8. -
    9. Y59
    10. 120202
    1. of
    2. death
    3. 22880
    4. thanatos
    5. N-····GMS
    6. ˱of˲ death ‹is›
    7. ˱of˲ death ‹is›
    8. -
    9. Y59
    10. 120204
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y59
    10. 120203
    1. death is
    2. death
    3. 22880
    4. thanatos
    5. N-····GMS
    6. ˱of˲ death ‹is›
    7. ˱of˲ death ‹is›
    8. -
    9. Y59
    10. 120204
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y59
    10. 120206
    1. sin
    2. -
    3. 2660
    4. hamartia
    5. N-····NFS
    6. sin
    7. sin
    8. -
    9. Y59
    10. 120207
    1. and
    2. and
    3. 11610
    4. de
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y59
    10. 120209
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y59
    10. 120208
    1. +the power
    2. power
    3. 14110
    4. dunamis
    5. N-····NFS
    6. ˓the˒ power
    7. ˓the˒ power
    8. -
    9. Y59
    10. 120210
    1. of
    2. -
    3. 2660
    4. hamartia
    5. N-····GFS
    6. ˱of˲ sin ‹is›
    7. ˱of˲ sin ‹is›
    8. -
    9. Y59
    10. 120212
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. Y59
    10. 120211
    1. sin is
    2. -
    3. 2660
    4. hamartia
    5. N-····GFS
    6. ˱of˲ sin ‹is›
    7. ˱of˲ sin ‹is›
    8. -
    9. Y59
    10. 120212
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y59
    10. 120213
    1. law
    2. -
    3. 35510
    4. nomos
    5. N-····NMS
    6. law
    7. law
    8. -
    9. Y59
    10. 120214

OET (OET-LV)And the the_sting of_ the _death is the sin, and the the_power of_ the _sin is the law.

OET (OET-RV)Sin is the sting of death, and sin’s power is The Law,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 1 COR 15:56 ©