Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Cor C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

OET interlinear 1COR 15:56

 1COR 15:56 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. τὸ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....NNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. Y59
    12. 121139
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 121140
    1. κέντρον
    2. kentron
    3. +the sting
    4. sting
    5. 27590
    6. N....NNS
    7. /the/ sting
    8. /the/ sting
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 121141
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 121142
    1. θανάτου
    2. thanatos
    3. of death is
    4. death
    5. 22880
    6. N....GMS
    7. ˱of˲ death ‹is›
    8. ˱of˲ death ‹is›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 121143
    1. εστιν
    2. eimi
    3. -
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3..S
    7. is
    8. is
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 121144
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 121145
    1. ἁμαρτία
    2. hamartia
    3. sin
    4. -
    5. 2660
    6. N....NFS
    7. sin
    8. sin
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 121146
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 121147
    1. δὲ
    2. de
    3. and
    4. and
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 121148
    1. δύναμις
    2. dunamis
    3. +the power
    4. power
    5. 14110
    6. N....NFS
    7. /the/ power
    8. /the/ power
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 121149
    1. τῆς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 121150
    1. ἁμαρτίας
    2. hamartia
    3. of sin is
    4. -
    5. 2660
    6. N....GFS
    7. ˱of˲ sin ‹is›
    8. ˱of˲ sin ‹is›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 121151
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 121152
    1. νόμος
    2. nomos
    3. law
    4. -
    5. 35510
    6. N....NMS
    7. law
    8. law
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 121153

OET (OET-LV)And the the_sting of_ the _death is the sin, and the the_power of_ the _sin is the law.

OET (OET-RV) Sin is the sting of death, and sin’s power is The Law,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-words-phrases

δὲ

and

Here, But introduces a clarification or further elaboration. It does not introduce a contrast with the quotations in the previous two verses. If it would be helpful in your language, you could express But with a word or phrase that introduces a clarification or elaboration, or you could leave it untranslated. Alternate translation: “Now”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

τὸ & κέντρον τοῦ θανάτου ἡ ἁμαρτία

the & /the/_sting ¬the ˱of˲_death_‹is› ¬the sin

Here, the sting of death refers back to the same words in the quote in 15:56. Express the metaphor the same you did there. Alternate translation: “the pain that death causes comes from sin” or “death’s ability to harm is sin”

Note 3 topic: figures-of-speech / abstractnouns

τοῦ θανάτου ἡ ἁμαρτία

¬the ˱of˲_death_‹is› ¬the sin

If your language does not use abstract nouns for the ideas behind death and sin, you can express the ideas by using verbs such as “die” and “sin.” Alternate translation: “that leads to dying is how people sin”

Note 4 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 2) ἡ & δύναμις τῆς ἁμαρτίας ὁ νόμος

the & /the/_power ¬the ˱of˲_sin_‹is› the law

If your language does not use abstract nouns for the ideas behind power and sin, you can express the ideas by using verbs such as “empower” and “sin.” Alternate translation: “the law makes what make people do wrong powerful” or “it is the law that empowers how people sin”

TSN Tyndale Study Notes:

15:1-58 Some people in the church had doubts about a future resurrection of the dead. Paul reassures them and, perhaps in response to their skeptical questions, discusses the nature of a resurrection body.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 121140
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NNS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. Y59
    11. 121139
    1. +the sting
    2. sting
    3. 27590
    4. kentron
    5. N-....NNS
    6. /the/ sting
    7. /the/ sting
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 121141
    1. of
    2. death
    3. 22880
    4. thanatos
    5. N-....GMS
    6. ˱of˲ death ‹is›
    7. ˱of˲ death ‹is›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 121143
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 121142
    1. death is
    2. death
    3. 22880
    4. thanatos
    5. N-....GMS
    6. ˱of˲ death ‹is›
    7. ˱of˲ death ‹is›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 121143
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 121145
    1. sin
    2. -
    3. 2660
    4. hamartia
    5. N-....NFS
    6. sin
    7. sin
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 121146
    1. and
    2. and
    3. 11610
    4. de
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 121148
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 121147
    1. +the power
    2. power
    3. 14110
    4. dunamis
    5. N-....NFS
    6. /the/ power
    7. /the/ power
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 121149
    1. of
    2. -
    3. 2660
    4. hamartia
    5. N-....GFS
    6. ˱of˲ sin ‹is›
    7. ˱of˲ sin ‹is›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 121151
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 121150
    1. sin is
    2. -
    3. 2660
    4. hamartia
    5. N-....GFS
    6. ˱of˲ sin ‹is›
    7. ˱of˲ sin ‹is›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 121151
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 121152
    1. law
    2. -
    3. 35510
    4. nomos
    5. N-....NMS
    6. law
    7. law
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 121153

OET (OET-LV)And the the_sting of_ the _death is the sin, and the the_power of_ the _sin is the law.

OET (OET-RV) Sin is the sting of death, and sin’s power is The Law,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 1COR 15:56 ©