Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 16 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61

OET interlinear EZE 16:24

 EZE 16:24 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,תִּבְנִי
    2. 484443,484444
    3. And you built
    4. built
    5. 1129
    6. SV-C,Vqw2fs
    7. and,you_built
    8. S
    9. -
    10. 339277
    1. 484445
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 339278
    1. לָ,ךְ
    2. 484446,484447
    3. to/for you(fs)
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. to/for=you(fs)
    7. -
    8. -
    9. 339279
    1. גֶּב
    2. 484448
    3. a mound
    4. mound
    5. 1354
    6. O-Ncbsa
    7. a_mound
    8. -
    9. -
    10. 339280
    1. 484449
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 339281
    1. וַ,תַּעֲשִׂי
    2. 484450,484451
    3. and you made
    4. and
    5. SV-C,Vqw2fs
    6. and,you_made
    7. -
    8. -
    9. 339282
    1. 484452
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 339283
    1. לָ,ךְ
    2. 484453,484454
    3. to/for you(fs)
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. to/for=you(fs)
    7. -
    8. -
    9. 339284
    1. רָמָה
    2. 484455
    3. a high place
    4. -
    5. 7413
    6. O-Ncfsa
    7. a_high_place
    8. -
    9. -
    10. 339285
    1. בְּ,כָל
    2. 484456,484457
    3. in all
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsc
    7. in=all
    8. -
    9. -
    10. 339286
    1. 484458
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 339287
    1. רְחוֹב
    2. 484459
    3. open place
    4. -
    5. 7339
    6. S-Ncfsa
    7. open_place
    8. -
    9. -
    10. 339288
    1. 484460
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 339289

OET (OET-LV)And_you_built to/for_you(fs) a_mound[fn] and_you_made to/for_you(fs) a_high_place in_all open_place.


16:24 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

OET (OET-RV)You made yourself a mound and built a raised shrine in every public square.

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) you built yourself a mound and made yourself a lofty shrine in every public place

(Some words not found in UHB: and,you_built to/for=you(fs) mound and,you_made to/for=you(fs) high_place in=all square )

This could mean: (1) she could worship her idols or (2) she could practice her prostitution.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And you built
    2. built
    3. 1987,1202
    4. 484443,484444
    5. SV-C,Vqw2fs
    6. S
    7. -
    8. 339277
    1. to/for you(fs)
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 484446,484447
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 339279
    1. a mound
    2. mound
    3. 1448
    4. 484448
    5. O-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 339280
    1. and you made
    2. and
    3. 1987,6035
    4. 484450,484451
    5. SV-C,Vqw2fs
    6. -
    7. -
    8. 339282
    1. to/for you(fs)
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 484453,484454
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 339284
    1. a high place
    2. -
    3. 7301
    4. 484455
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 339285
    1. in all
    2. -
    3. 846,3671
    4. 484456,484457
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 339286
    1. open place
    2. -
    3. 7076
    4. 484459
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 339288

OET (OET-LV)And_you_built to/for_you(fs) a_mound[fn] and_you_made to/for_you(fs) a_high_place in_all open_place.


16:24 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

OET (OET-RV)You made yourself a mound and built a raised shrine in every public square.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EZE 16:24 ©