Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 16 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61

OET interlinear EZE 16:28

 EZE 16:28 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,תִּזְנִי
    2. 484542,484543
    3. And you acted as a prostitute
    4. and
    5. 2181
    6. SV-C,Vqw2fs
    7. and,you_acted_as_a_prostitute
    8. S
    9. -
    10. 339345
    1. אֶל
    2. 484544
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 339346
    1. 484545
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 339347
    1. בְּנֵי
    2. 484546
    3. the people of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. the_people_of
    7. -
    8. -
    9. 339348
    1. אַשּׁוּר
    2. 484547
    3. ʼAshshūr
    4. -
    5. 804
    6. S-Np
    7. of_Assyria
    8. -
    9. -
    10. 339349
    1. מִ,בִּלְתִּי
    2. 484548,484549
    3. from not
    4. because
    5. 1115
    6. S-R,Tn
    7. from,not
    8. -
    9. -
    10. 339350
    1. שָׂבְעָתֵ,ךְ
    2. 484550,484551
    3. satiety of your
    4. -
    5. 7654
    6. S-Ncfsc,Sp2fs
    7. satiety_of,your
    8. -
    9. -
    10. 339351
    1. וַ,תִּזְנִי,ם
    2. 484552,484553,484554
    3. and you acted as a prostitute with them
    4. -
    5. 2181
    6. VO-C,Vqw2fs,Sp3mp
    7. and,you,acted_as_a_prostitute_with_them
    8. -
    9. -
    10. 339352
    1. וְ,גַם
    2. 484555,484556
    3. and also
    4. -
    5. 1571
    6. S-C,Ta
    7. and=also
    8. -
    9. -
    10. 339353
    1. לֹא
    2. 484557
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 339354
    1. שָׂבָעַתְּ
    2. 484558
    3. you were satisfied
    4. -
    5. 7646
    6. V-Vqp2fs
    7. you_were_satisfied
    8. -
    9. -
    10. 339355
    1. 484559
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 339356

OET (OET-LV)And_you_acted_as_a_prostitute to the_people_of ʼAshshūr from_not satiety_of_your and_you_acted_as_a_prostitute_with_them and_also not you_were_satisfied.

OET (OET-RV)You’ve acted like a prostitute with the Assyrians because you couldn’t be satisfied. You acted like a prostitute and still you weren’t satisfied.

None

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And you acted as a prostitute
    2. and
    3. 1987,2126
    4. 484542,484543
    5. SV-C,Vqw2fs
    6. S
    7. -
    8. 339345
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 484544
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 339346
    1. the people of
    2. -
    3. 1043
    4. 484546
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 339348
    1. ʼAshshūr
    2. -
    3. 602
    4. 484547
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 339349
    1. from not
    2. because
    3. 4129,1042
    4. 484548,484549
    5. S-R,Tn
    6. -
    7. -
    8. 339350
    1. satiety of your
    2. -
    3. 8133,1978
    4. 484550,484551
    5. S-Ncfsc,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 339351
    1. and you acted as a prostitute with them
    2. -
    3. 1987,2126,1978
    4. 484552,484553,484554
    5. VO-C,Vqw2fs,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 339352
    1. and also
    2. -
    3. 1987,1471
    4. 484555,484556
    5. S-C,Ta
    6. -
    7. -
    8. 339353
    1. not
    2. -
    3. 3835
    4. 484557
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 339354
    1. you were satisfied
    2. -
    3. 8073
    4. 484558
    5. V-Vqp2fs
    6. -
    7. -
    8. 339355

OET (OET-LV)And_you_acted_as_a_prostitute to the_people_of ʼAshshūr from_not satiety_of_your and_you_acted_as_a_prostitute_with_them and_also not you_were_satisfied.

OET (OET-RV)You’ve acted like a prostitute with the Assyrians because you couldn’t be satisfied. You acted like a prostitute and still you weren’t satisfied.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EZE 16:28 ©