Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 16 V1V4V7V10V13V16V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61

OET interlinear EZE 16:19

 EZE 16:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,לַחְמִ,י
    2. 484322,484323,484324
    3. And bread of my
    4. -
    5. 3899
    6. S-C,Ncbsc,Sp1cs
    7. and,bread_of,my
    8. S
    9. -
    10. 339202
    1. אֲשֶׁר
    2. 484325
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 339203
    1. 484326
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 339204
    1. נָתַתִּי
    2. 484327
    3. I had given
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqp1cs
    7. I_had_given
    8. -
    9. -
    10. 339205
    1. לָ,ךְ
    2. 484328,484329
    3. to/for you(fs)
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. to/for=you(fs)
    7. -
    8. -
    9. 339206
    1. סֹלֶת
    2. 484330
    3. fine flour
    4. -
    5. 5560
    6. S-Ncfsa
    7. fine_flour
    8. -
    9. -
    10. 339207
    1. וָ,שֶׁמֶן
    2. 484331,484332
    3. and oil
    4. -
    5. 8081
    6. S-C,Ncmsa
    7. and,oil
    8. -
    9. -
    10. 339208
    1. וּ,דְבַשׁ
    2. 484333,484334
    3. and honey
    4. -
    5. 1706
    6. S-C,Ncmsa
    7. and,honey
    8. -
    9. -
    10. 339209
    1. הֶֽאֱכַלְתִּי,ךְ
    2. 484335,484336
    3. fed you
    4. -
    5. 398
    6. VO-Vhp1cs,Sp2fs
    7. fed,you
    8. -
    9. -
    10. 339210
    1. וּ,נְתַתִּי,הוּ
    2. 484337,484338,484339
    3. and set it
    4. -
    5. 5414
    6. VO-C,Vqq2fs,Sp3ms
    7. and,set,it
    8. -
    9. -
    10. 339211
    1. לִ,פְנֵי,הֶם
    2. 484340,484341,484342
    3. before face/front them
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc,Sp3mp
    7. before,face/front,them
    8. -
    9. -
    10. 339212
    1. לְ,רֵיחַ
    2. 484343,484344
    3. as aroma of
    4. -
    5. 7381
    6. S-R,Ncmsc
    7. as,aroma_of
    8. -
    9. -
    10. 339213
    1. נִיחֹחַ
    2. 484345
    3. soothing
    4. -
    5. 5207
    6. S-Ncmsa
    7. soothing
    8. -
    9. -
    10. 339214
    1. וַ,יֶּהִי
    2. 484346,484347
    3. and happened
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,happened
    8. -
    9. -
    10. 339215
    1. נְאֻם
    2. 484348
    3. the utterance of
    4. -
    5. 5002
    6. P-Ncmsc
    7. the_utterance_of
    8. -
    9. -
    10. 339216
    1. אֲדֹנָ,י
    2. 484349,484350
    3. my master
    4. -
    5. 136
    6. P-Ncmpc,Sp1cs
    7. my=master
    8. -
    9. -
    10. 339217
    1. יְהוִה
    2. 484351
    3. YHWH
    4. -
    5. 3069
    6. P-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 339218
    1. 484352
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 339219

OET (OET-LV)And_bread_of_my which I_had_given to/for_you(fs) fine_flour and_oil and_honey fed_you and_set_it before_face/front_them as_aroma_of soothing and_happened the_utterance_of my_master YHWH.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) set before them

(Some words not found in UHB: and,bread_of,my which/who I_give to/for=you(fs) fine_flour and,oil and,honey fed,you and,set,it before,face/front,them as,aroma_of pleasing and,happened declares_of my=master GOD )

Alternate translation: “placed as an offering in front of them”

TSN Tyndale Study Notes:

16:1-63 Jerusalem is exposed as a wanton prostitute. Even in the relatively mild form of the English translation, ch 16 is hard to read, and it was at least as shocking in the ancient context. Ezekiel was graphically communicating the full ugliness and offensiveness of Judah’s sin. He refused to be polite when discussing his people’s depravity. In fact, his refusal to tone down the offensiveness of Jerusalem’s sin is precisely the point of the passage. The offensive nature of the portrayal was critical to its effectiveness because Ezekiel’s hearers could understand that God’s awful judgment upon them was justified only if they first understood the magnitude of their sin in his sight. A less graphic presentation would not have adequately communicated this message.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And bread of my
    2. -
    3. 1922,3623
    4. 484322,484323,484324
    5. S-C,Ncbsc,Sp1cs
    6. S
    7. -
    8. 339202
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 484325
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 339203
    1. I had given
    2. -
    3. 5055
    4. 484327
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. -
    8. 339205
    1. to/for you(fs)
    2. -
    3. 3570
    4. 484328,484329
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 339206
    1. fine flour
    2. -
    3. 5288
    4. 484330
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 339207
    1. and oil
    2. -
    3. 1922,7368
    4. 484331,484332
    5. S-C,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 339208
    1. and honey
    2. -
    3. 1922,1572
    4. 484333,484334
    5. S-C,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 339209
    1. fed you
    2. -
    3. 681
    4. 484335,484336
    5. VO-Vhp1cs,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 339210
    1. and set it
    2. -
    3. 1922,5055
    4. 484337,484338,484339
    5. VO-C,Vqq2fs,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 339211
    1. before face/front them
    2. -
    3. 3570,6131
    4. 484340,484341,484342
    5. S-R,Ncbpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 339212
    1. as aroma of
    2. -
    3. 3570,6859
    4. 484343,484344
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 339213
    1. soothing
    2. -
    3. 4813
    4. 484345
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 339214
    1. and happened
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 484346,484347
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 339215
    1. the utterance of
    2. -
    3. 4703
    4. 484348
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 339216
    1. my master
    2. -
    3. 131
    4. 484349,484350
    5. P-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 339217
    1. YHWH
    2. -
    3. 2807
    4. 484351
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 339218

OET (OET-LV)And_bread_of_my which I_had_given to/for_you(fs) fine_flour and_oil and_honey fed_you and_set_it before_face/front_them as_aroma_of soothing and_happened the_utterance_of my_master YHWH.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 16:19 ©