Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 16 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V49V52V55V58V61

OET interlinear EZE 16:46

 EZE 16:46 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,אֲחוֹתֵ,ךְ
    2. 485020,485021,485022
    3. And sister of your
    4. -
    5. 269
    6. S-C,Ncfsc,Sp2fs
    7. and,sister_of,your
    8. S
    9. -
    10. 339663
    1. הַ,גְּדוֹלָה
    2. 485023,485024
    3. the older
    4. -
    5. S-Td,Aafsa
    6. the,older
    7. -
    8. -
    9. 339664
    1. שֹׁמְרוֹן
    2. 485025
    3. +was Shomrōn
    4. -
    5. 8111
    6. P-Np
    7. [was]_Samaria
    8. -
    9. -
    10. 339665
    1. הִיא
    2. 485026
    3. she
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3fs
    7. she
    8. -
    9. -
    10. 339666
    1. וּ,בְנוֹתֶי,הָ
    2. 485027,485028,485029
    3. and her/its daughters
    4. -
    5. 1323
    6. S-C,Ncfpc,Sp3fs
    7. and=her/its=daughters
    8. -
    9. -
    10. 339667
    1. הַ,יּוֹשֶׁבֶת
    2. 485030,485031
    3. the lived
    4. -
    5. 3427
    6. PV-Td,Vqrfsa
    7. the,lived
    8. -
    9. -
    10. 339668
    1. עַל
    2. 485032
    3. on
    4. -
    5. P-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 339669
    1. 485033
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 339670
    1. שְׂמֹאולֵ,ךְ
    2. 485034,485035
    3. north of you
    4. -
    5. 8040
    6. P-Ncmsc,Sp2fs
    7. north_of,you
    8. -
    9. -
    10. 339671
    1. וַ,אֲחוֹתֵ,ךְ
    2. 485036,485037,485038
    3. and sister of your
    4. -
    5. 269
    6. S-C,Ncfsc,Sp2fs
    7. and,sister_of,your
    8. -
    9. -
    10. 339672
    1. הַ,קְּטַנָּה
    2. 485039,485040
    3. the younger
    4. -
    5. S-Td,Aafsa
    6. the,younger
    7. -
    8. -
    9. 339673
    1. מִמֵּ,ךְ
    2. 485041,485042
    3. than you
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. than,you
    7. -
    8. -
    9. 339674
    1. הַ,יּוֹשֶׁבֶת
    2. 485043,485044
    3. the lived
    4. -
    5. 3427
    6. SV-Td,Vqrfsa
    7. the,lived
    8. -
    9. -
    10. 339675
    1. מִ,ימִינֵ,ךְ
    2. 485045,485046,485047
    3. to south of you
    4. -
    5. 3225
    6. S-R,Ncfsc,Sp2fs
    7. to,south_of,you
    8. -
    9. -
    10. 339676
    1. סְדֹם
    2. 485048
    3. +was Şədom
    4. -
    5. 5467
    6. P-Np
    7. [was]_Sodom
    8. -
    9. -
    10. 339677
    1. וּ,בְנוֹתֶֽי,הָ
    2. 485049,485050,485051
    3. and daughters of her
    4. -
    5. 1323
    6. P-C,Ncfpc,Sp3fs
    7. and,daughters_of,her
    8. -
    9. -
    10. 339678
    1. 485052
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 339679

OET (OET-LV)And_sister_of_your the_older was_Shomrōn she and_her/its_daughters the_lived on north_of_you and_sister_of_your the_younger than_you the_lived to_south_of_you was_Şədom and_daughters_of_her.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) Your older sister was Samaria … your younger sister was the one living south of you, that is, Sodom

(Some words not found in UHB: and,sister_of,your the,older Shomrōn she/it and=her/its=daughters the,lived on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in north_of,you and,sister_of,your the,younger than,you the,lived to,south_of,you Şədom and,daughters_of,her )

Samaria and Sodom were both cities that Yahweh had judged for their idolatry and wickedness. Yahweh speaks of these cities being Jerusalem’s sisters to express that she belonged to a family that practiced idolatry and wickedness. (See also: figs-metaphor)

TSN Tyndale Study Notes:

16:1-63 Jerusalem is exposed as a wanton prostitute. Even in the relatively mild form of the English translation, ch 16 is hard to read, and it was at least as shocking in the ancient context. Ezekiel was graphically communicating the full ugliness and offensiveness of Judah’s sin. He refused to be polite when discussing his people’s depravity. In fact, his refusal to tone down the offensiveness of Jerusalem’s sin is precisely the point of the passage. The offensive nature of the portrayal was critical to its effectiveness because Ezekiel’s hearers could understand that God’s awful judgment upon them was justified only if they first understood the magnitude of their sin in his sight. A less graphic presentation would not have adequately communicated this message.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And sister of your
    2. -
    3. 1922,671
    4. 485020,485021,485022
    5. S-C,Ncfsc,Sp2fs
    6. S
    7. -
    8. 339663
    1. the older
    2. -
    3. 1830,1476
    4. 485023,485024
    5. S-Td,Aafsa
    6. -
    7. -
    8. 339664
    1. +was Shomrōn
    2. -
    3. 7612
    4. 485025
    5. P-Np
    6. -
    7. -
    8. 339665
    1. she
    2. -
    3. 1917
    4. 485026
    5. S-Pp3fs
    6. -
    7. -
    8. 339666
    1. and her/its daughters
    2. -
    3. 1922,1132
    4. 485027,485028,485029
    5. S-C,Ncfpc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 339667
    1. the lived
    2. -
    3. 1830,3206
    4. 485030,485031
    5. PV-Td,Vqrfsa
    6. -
    7. -
    8. 339668
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 485032
    5. P-R
    6. -
    7. -
    8. 339669
    1. north of you
    2. -
    3. 7691
    4. 485034,485035
    5. P-Ncmsc,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 339671
    1. and sister of your
    2. -
    3. 1922,671
    4. 485036,485037,485038
    5. S-C,Ncfsc,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 339672
    1. the younger
    2. -
    3. 1830,6669
    4. 485039,485040
    5. S-Td,Aafsa
    6. -
    7. -
    8. 339673
    1. than you
    2. -
    3. 3968
    4. 485041,485042
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 339674
    1. the lived
    2. -
    3. 1830,3206
    4. 485043,485044
    5. SV-Td,Vqrfsa
    6. -
    7. -
    8. 339675
    1. to south of you
    2. -
    3. 3875,3136
    4. 485045,485046,485047
    5. S-R,Ncfsc,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 339676
    1. +was Şədom
    2. -
    3. 5118
    4. 485048
    5. P-Np
    6. -
    7. -
    8. 339677
    1. and daughters of her
    2. -
    3. 1922,1132
    4. 485049,485050,485051
    5. P-C,Ncfpc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 339678

OET (OET-LV)And_sister_of_your the_older was_Shomrōn she and_her/its_daughters the_lived on north_of_you and_sister_of_your the_younger than_you the_lived to_south_of_you was_Şədom and_daughters_of_her.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 16:46 ©