Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 16 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61

OET interlinear EZE 16:26

 EZE 16:26 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,תִּזְנִי
    2. 484494,484495
    3. And you acted as a prostitute
    4. acted and
    5. 2181
    6. SV-C,Vqw2fs
    7. and,you_acted_as_a_prostitute
    8. S
    9. -
    10. 339315
    1. אֶל
    2. 484496
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 339316
    1. 484497
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 339317
    1. בְּנֵי
    2. 484498
    3. the people of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. the_people_of
    7. -
    8. -
    9. 339318
    1. 484499
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 339319
    1. מִצְרַיִם
    2. 484500
    3. Miʦrayim/(Egypt)
    4. -
    5. 4714
    6. S-Np
    7. of_Egypt
    8. -
    9. -
    10. 339320
    1. שְׁכֵנַיִ,ךְ
    2. 484501,484502
    3. neighbours of your
    4. neighbours
    5. 7934
    6. S-Aampc,Sp2fs
    7. neighbors_of,your
    8. -
    9. -
    10. 339321
    1. גִּדְלֵי
    2. 484503
    3. who were great of
    4. -
    5. 1432
    6. S-Vqrmpc
    7. [who_were]_great_of
    8. -
    9. -
    10. 339322
    1. בָשָׂר
    2. 484504
    3. flesh
    4. -
    5. 1320
    6. S-Ncmsa
    7. flesh
    8. -
    9. -
    10. 339323
    1. וַ,תַּרְבִּי
    2. 484505,484506
    3. and you increased
    4. -
    5. SV-C,Vhw2fs
    6. and,you_increased
    7. -
    8. -
    9. 339324
    1. אֶת
    2. 484507
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 339325
    1. 484508
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 339326
    1. תַּזְנֻתֵ,ךְ
    2. 484509,484510
    3. prostitution of your
    4. -
    5. 8457
    6. O-Ncfsc,Sp2fs
    7. prostitution_of,your
    8. -
    9. -
    10. 339327
    1. לְ,הַכְעִיסֵ,נִי
    2. 484511,484512,484513
    3. to provoke me to anger
    4. provoking anger
    5. 3707
    6. VO-R,Vhc,Sp1cs
    7. to,provoke,me_to_anger
    8. -
    9. -
    10. 339328
    1. 484514
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 339329

OET (OET-LV)And_you_acted_as_a_prostitute to the_people_of Miʦrayim/(Egypt) neighbours_of_your who_were_great_of flesh and_you_increased DOM prostitution_of_your to_provoke_me_to_anger.

OET (OET-RV)You’ve acted like a prostitute with your lusty neighbours the Egyptians, and you committed many more acts of prostitution, provoking me to anger.

None

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And you acted as a prostitute
    2. acted and
    3. 1987,2126
    4. 484494,484495
    5. SV-C,Vqw2fs
    6. S
    7. -
    8. 339315
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 484496
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 339316
    1. the people of
    2. -
    3. 1043
    4. 484498
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 339318
    1. Miʦrayim/(Egypt)
    2. -
    3. 4178
    4. 484500
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 339320
    1. neighbours of your
    2. neighbours
    3. 7803,1978
    4. 484501,484502
    5. S-Aampc,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 339321
    1. who were great of
    2. -
    3. 1505
    4. 484503
    5. S-Vqrmpc
    6. -
    7. -
    8. 339322
    1. flesh
    2. -
    3. 1246
    4. 484504
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 339323
    1. and you increased
    2. -
    3. 1987,7249
    4. 484505,484506
    5. SV-C,Vhw2fs
    6. -
    7. -
    8. 339324
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 484507
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 339325
    1. prostitution of your
    2. -
    3. 8293,1978
    4. 484509,484510
    5. O-Ncfsc,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 339327
    1. to provoke me to anger
    2. provoking anger
    3. 3705,3637,1978
    4. 484511,484512,484513
    5. VO-R,Vhc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 339328

OET (OET-LV)And_you_acted_as_a_prostitute to the_people_of Miʦrayim/(Egypt) neighbours_of_your who_were_great_of flesh and_you_increased DOM prostitution_of_your to_provoke_me_to_anger.

OET (OET-RV)You’ve acted like a prostitute with your lusty neighbours the Egyptians, and you committed many more acts of prostitution, provoking me to anger.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EZE 16:26 ©