Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 23 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49

OET interlinear EZE 23:2

 EZE 23:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בֶּן
    2. 490162
    3. Oh son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. O_son_of
    7. S
    8. -
    9. 343254
    1. 490163
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 343255
    1. אָדָם
    2. 490164
    3. humankind
    4. -
    5. 120
    6. S-Ncmsa
    7. humankind
    8. -
    9. -
    10. 343256
    1. שְׁתַּיִם
    2. 490165
    3. two
    4. -
    5. 8147
    6. S-Acfda
    7. two
    8. -
    9. -
    10. 343257
    1. נָשִׁים
    2. 490166
    3. women
    4. -
    5. 802
    6. S-Ncfpa
    7. women
    8. -
    9. -
    10. 343258
    1. בְּנוֹת
    2. 490167
    3. daughters of
    4. -
    5. 1323
    6. O-Ncfpc
    7. daughters_of
    8. -
    9. -
    10. 343259
    1. אֵם
    2. 490168
    3. a mother
    4. -
    5. 517
    6. O-Ncfsa
    7. a_mother
    8. -
    9. -
    10. 343260
    1. 490169
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 343261
    1. אַחַת
    2. 490170
    3. one
    4. -
    5. 259
    6. O-Acfsa
    7. one
    8. -
    9. -
    10. 343262
    1. הָיוּ
    2. 490171
    3. they were
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqp3cp
    7. they_were
    8. -
    9. -
    10. 343263
    1. 490172
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 343264

OET (OET-LV)Oh_son_of humankind two women daughters_of a_mother one they_were.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Son of man

(Some words not found in UHB: son_of humankind two women/wives daughters_of mother_of one(fs) they_were )

God calls Ezekiel this to emphasize that Ezekiel is only a human being. God is eternal and powerful, but humans are not. See how you translated this in [Ezekiel 2:1](../02/01.md). Alternate translation: “Mortal person” or “Human”

TSN Tyndale Study Notes:

23:2 sisters . . . daughters of the same mother: They were descendants of the same nation, and their lives were essentially parallel. Even their names, Oholah and Oholibah, sound similar.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Oh son of
    2. -
    3. 1033
    4. 490162
    5. S-Ncmsc
    6. S
    7. -
    8. 343254
    1. humankind
    2. -
    3. 652
    4. 490164
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 343256
    1. two
    2. -
    3. 7198
    4. 490165
    5. S-Acfda
    6. -
    7. -
    8. 343257
    1. women
    2. -
    3. 307
    4. 490166
    5. S-Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 343258
    1. daughters of
    2. -
    3. 1132
    4. 490167
    5. O-Ncfpc
    6. -
    7. -
    8. 343259
    1. a mother
    2. -
    3. 350
    4. 490168
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 343260
    1. one
    2. -
    3. 383
    4. 490170
    5. O-Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 343262
    1. they were
    2. -
    3. 1872
    4. 490171
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 343263

OET (OET-LV)Oh_son_of humankind two women daughters_of a_mother one they_were.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 23:2 ©