Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 23 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49

OET interlinear EZE 23:4

 EZE 23:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,שְׁמוֹתָ,ן
    2. 490193,490194,490195
    3. And named of their
    4. Then
    5. 8034
    6. S-C,Ncmpc,Sp3fp
    7. and,named_of,their
    8. S
    9. -
    10. 343277
    1. אָהֳלָה
    2. 490196
    3. +was ʼĀhₑlāh
    4. Oholah
    5. 170
    6. P-Np
    7. [was]_Oholah
    8. -
    9. -
    10. 343278
    1. הַ,גְּדוֹלָה
    2. 490197,490198
    3. the older
    4. older
    5. S-Td,Aafsa
    6. the,older
    7. -
    8. -
    9. 343279
    1. וְ,אָהֳלִיבָה
    2. 490199,490200
    3. and ʼĀhₑlīⱱāh
    4. Oholibah
    5. 172
    6. SP-C,Np
    7. and,Oholibah
    8. -
    9. -
    10. 343280
    1. אֲחוֹתָ,הּ
    2. 490201,490202
    3. sister of her
    4. her sister
    5. 269
    6. S-Ncfsc,Sp3fs
    7. sister_of,her
    8. -
    9. -
    10. 343281
    1. וַ,תִּהְיֶינָה
    2. 490203,490204
    3. and became
    4. became
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3fp
    7. and,became
    8. -
    9. -
    10. 343282
    1. לִ,י
    2. 490205,490206
    3. to me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. -
    9. 343283
    1. וַ,תֵּלַדְנָה
    2. 490207,490208
    3. and bore
    4. -
    5. 3205
    6. SV-C,Vqw3fp
    7. and,bore
    8. -
    9. -
    10. 343284
    1. בָּנִים
    2. 490209
    3. sons
    4. sons
    5. O-Ncmpa
    6. sons
    7. -
    8. -
    9. 343285
    1. וּ,בָנוֹת
    2. 490210,490211
    3. and daughters
    4. daughters
    5. 1323
    6. O-C,Ncfpa
    7. and=daughters
    8. -
    9. -
    10. 343286
    1. וּ,שְׁמוֹתָ,ן
    2. 490212,490213,490214
    3. and names of their
    4. -
    5. 8034
    6. S-C,Ncmpc,Sp3fp
    7. and,names_of,their
    8. -
    9. -
    10. 343287
    1. שֹׁמְרוֹן
    2. 490215
    3. +was Shomrōn
    4. Shomron Samaria
    5. 8111
    6. P-Np
    7. [was]_Samaria
    8. -
    9. -
    10. 343288
    1. אָהֳלָה
    2. 490216
    3. ʼĀhₑlāh
    4. -
    5. 170
    6. S-Np
    7. Oholah
    8. -
    9. -
    10. 343289
    1. וִ,ירוּשָׁלִַם
    2. 490217,490218
    3. and Yərūshālam/(Jerusalem)
    4. Yerushalem
    5. 3389
    6. SP-C,Np
    7. and,Jerusalem
    8. -
    9. -
    10. 343290
    1. אָהֳלִיבָה
    2. 490219
    3. ʼĀhₑlīⱱāh
    4. -
    5. 172
    6. S-Np
    7. Oholibah
    8. -
    9. -
    10. 343291
    1. 490220
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 343292

OET (OET-LV)And_named_of_their was_ʼĀhₑlāh the_older and_ʼĀhₑlīⱱāh sister_of_her and_became to_me and_bore sons and_daughters and_names_of_their was_Shomrōn ʼĀhₑlāh and_Yərūshālam/(Jerusalem) ʼĀhₑlīⱱāh.

OET (OET-RV)The older one was Oholah (referring to Shomron or Samaria) and her younger sister was Oholibah (referring to Yerushalem). Then they became my wives and had sons and daughters.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) they became mine

(Some words not found in UHB: and,named_of,their ʼĀhₑlāh the,older and,Oholibah sister_of,her and,became to=me and,bore sons and=daughters and,names_of,their Shomrōn ʼĀhₑlāh and,Jerusalem ʼĀhₑlīⱱāh )

This means that he married them and they became his wives. Alternate translation: “they became my wives”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) Their names mean this: Oholah means Samaria, and Oholibah means Jerusalem

(Some words not found in UHB: and,named_of,their ʼĀhₑlāh the,older and,Oholibah sister_of,her and,became to=me and,bore sons and=daughters and,names_of,their Shomrōn ʼĀhₑlāh and,Jerusalem ʼĀhₑlīⱱāh )

“Oholah represents Samaria, and Oholibah represents Jerusalem.” In this metaphor Samaria is spoken of as if it were Oholah and Jerusalem is spoken of as if it were Oholibah. This speaks of how these cities were unfaithful to Yahweh as if they were unfaithful wives.

Note 3 topic: translate-names

(Occurrence 0) Oholah

(Some words not found in UHB: and,named_of,their ʼĀhₑlāh the,older and,Oholibah sister_of,her and,became to=me and,bore sons and=daughters and,names_of,their Shomrōn ʼĀhₑlāh and,Jerusalem ʼĀhₑlīⱱāh )

This is the name of a woman that means “her tent.”

Note 4 topic: translate-names

(Occurrence 0) Oholibah

(Some words not found in UHB: and,named_of,their ʼĀhₑlāh the,older and,Oholibah sister_of,her and,became to=me and,bore sons and=daughters and,names_of,their Shomrōn ʼĀhₑlāh and,Jerusalem ʼĀhₑlīⱱāh )

This is the name of a woman that means “my tent is in her.”

TSN Tyndale Study Notes:

23:4 Marriage is commonly used in the Bible as a symbol for the covenant relationship between God and his people (e.g., Isa 54:1-8; Eph 5:22-33). Adultery symbolizes Israel’s spiritual unfaithfulness (e.g., Hos 1–3). God makes his covenants in spite of, not because of, his people’s character (Rom 5:6-11).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And named of their
    2. Then
    3. 1922,7333
    4. 490193,490194,490195
    5. S-C,Ncmpc,Sp3fp
    6. S
    7. -
    8. 343277
    1. +was ʼĀhₑlāh
    2. Oholah
    3. 794
    4. 490196
    5. P-Np
    6. -
    7. -
    8. 343278
    1. the older
    2. older
    3. 1830,1476
    4. 490197,490198
    5. S-Td,Aafsa
    6. -
    7. -
    8. 343279
    1. and ʼĀhₑlīⱱāh
    2. Oholibah
    3. 1922,792
    4. 490199,490200
    5. SP-C,Np
    6. -
    7. -
    8. 343280
    1. sister of her
    2. her sister
    3. 671
    4. 490201,490202
    5. S-Ncfsc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 343281
    1. and became
    2. became
    3. 1922,1872
    4. 490203,490204
    5. SV-C,Vqw3fp
    6. -
    7. -
    8. 343282
    1. to me
    2. -
    3. 3570
    4. 490205,490206
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 343283
    1. and bore
    2. -
    3. 1922,3130
    4. 490207,490208
    5. SV-C,Vqw3fp
    6. -
    7. -
    8. 343284
    1. sons
    2. sons
    3. 1033
    4. 490209
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 343285
    1. and daughters
    2. daughters
    3. 1922,1132
    4. 490210,490211
    5. O-C,Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 343286
    1. and names of their
    2. -
    3. 1922,7333
    4. 490212,490213,490214
    5. S-C,Ncmpc,Sp3fp
    6. -
    7. -
    8. 343287
    1. +was Shomrōn
    2. Shomron Samaria
    3. 7612
    4. 490215
    5. P-Np
    6. -
    7. -
    8. 343288
    1. ʼĀhₑlāh
    2. -
    3. 794
    4. 490216
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 343289
    1. and Yərūshālam/(Jerusalem)
    2. Yerushalem
    3. 1922,2902
    4. 490217,490218
    5. SP-C,Np
    6. -
    7. -
    8. 343290
    1. ʼĀhₑlīⱱāh
    2. -
    3. 792
    4. 490219
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 343291

OET (OET-LV)And_named_of_their was_ʼĀhₑlāh the_older and_ʼĀhₑlīⱱāh sister_of_her and_became to_me and_bore sons and_daughters and_names_of_their was_Shomrōn ʼĀhₑlāh and_Yərūshālam/(Jerusalem) ʼĀhₑlīⱱāh.

OET (OET-RV)The older one was Oholah (referring to Shomron or Samaria) and her younger sister was Oholibah (referring to Yerushalem). Then they became my wives and had sons and daughters.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 23:4 ©