Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 28 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23V24V25V26

OET interlinear EZE 28:17

 EZE 28:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. גָּבַהּ
    2. 493977
    3. It was haughty
    4. -
    5. 1361
    6. V-Vqp3ms
    7. it_was_haughty
    8. S
    9. -
    10. 345841
    1. לִבְּ,ךָ
    2. 493978,493979
    3. heart of your
    4. heart
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. heart_of,your
    7. -
    8. -
    9. 345842
    1. בְּ,יָפְיֶ,ךָ
    2. 493980,493981,493982
    3. in beauty of your
    4. beauty in
    5. 3308
    6. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    7. in,beauty_of,your
    8. -
    9. -
    10. 345843
    1. שִׁחַתָּ
    2. 493983
    3. you perverted
    4. -
    5. 7843
    6. V-Vpp2ms
    7. you_perverted
    8. -
    9. -
    10. 345844
    1. חָכְמָתְ,ךָ
    2. 493984,493985
    3. wisdom of your
    4. wisdom
    5. 2451
    6. O-Ncfsc,Sp2ms
    7. wisdom_of,your
    8. -
    9. -
    10. 345845
    1. עַל
    2. 493986
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 345846
    1. 493987
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 345847
    1. יִפְעָתֶ,ךָ
    2. 493988,493989
    3. splendour of your
    4. splendour
    5. 3314
    6. S-Ncfsc,Sp2ms
    7. splendor_of,your
    8. -
    9. -
    10. 345848
    1. עַל
    2. 493990
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 345849
    1. 493991
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 345850
    1. אֶרֶץ
    2. 493992
    3. +the ground
    4. -
    5. 776
    6. S-Ncbsa
    7. [the]_ground
    8. -
    9. -
    10. 345851
    1. הִשְׁלַכְתִּי,ךָ
    2. 493993,493994
    3. I threw you
    4. threw
    5. 7993
    6. VO-Vhp1cs,Sp2ms
    7. I,threw_you
    8. -
    9. -
    10. 345852
    1. לִ,פְנֵי
    2. 493995,493996
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. front
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. -
    10. 345853
    1. מְלָכִים
    2. 493997
    3. kings
    4. kings
    5. 4428
    6. S-Ncmpa
    7. kings
    8. -
    9. -
    10. 345854
    1. נְתַתִּי,ךָ
    2. 493998,493999
    3. I put you
    4. -
    5. 5414
    6. VO-Vqp1cs,Sp2ms
    7. I,put_you
    8. -
    9. -
    10. 345855
    1. לְ,רַאֲוָה
    2. 494000,494001
    3. to look
    4. -
    5. 7200
    6. SV-R,Vqc
    7. to,look
    8. -
    9. -
    10. 345856
    1. בָ,ךְ
    2. 494002,494003
    3. on you
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. on,you
    7. -
    8. -
    9. 345857
    1. 494004
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 345858

OET (OET-LV)heart_of_your It_was_haughty in_beauty_of_your you_perverted wisdom_of_your on splendour_of_your on the_ground I_threw_you to_(the)_face_of/in_front_of/before kings I_put_you to_look on_you.

OET (OET-RV)Your heart was arrogant due to your beauty.
 ⇔ You ruined your wisdom because of your splendour.
 ⇔ I threw you down to the earth.
 ⇔ I put you in front of kings so they can see you.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) Your heart was arrogant

(Some words not found in UHB: proud heart_of,your in,beauty_of,your corrupted wisdom_of,your on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in splendor_of,your on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in earth/land I,threw_you to=(the)_face_of/in_front_of/before kings I,put_you to,look on,you )

Here the “heart” represents the whole person, emphasizing the person’s thoughts. Alternate translation: “You were arrogant”

(Occurrence 0) arrogant

(Some words not found in UHB: proud heart_of,your in,beauty_of,your corrupted wisdom_of,your on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in splendor_of,your on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in earth/land I,threw_you to=(the)_face_of/in_front_of/before kings I,put_you to,look on,you )

falsely believing oneself to be importantbelieving oneself to be important

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) Your heart was arrogant with your beauty; you ruined your wisdom because of your splendor

(Some words not found in UHB: proud heart_of,your in,beauty_of,your corrupted wisdom_of,your on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in splendor_of,your on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in earth/land I,threw_you to=(the)_face_of/in_front_of/before kings I,put_you to,look on,you )

The abstract nouns “beauty,” wisdom” and “splendor” can be translated using the adjectives “beautiful,” “wise” and “splendid.” Alternate translation: “Your heart was arrogant because you were beautiful; you became unwise because you were so splendid”

(Occurrence 0) before kings

(Some words not found in UHB: proud heart_of,your in,beauty_of,your corrupted wisdom_of,your on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in splendor_of,your on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in earth/land I,threw_you to=(the)_face_of/in_front_of/before kings I,put_you to,look on,you )

“in front of kings”

(Occurrence 0) so they may see you

(Some words not found in UHB: proud heart_of,your in,beauty_of,your corrupted wisdom_of,your on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in splendor_of,your on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in earth/land I,threw_you to=(the)_face_of/in_front_of/before kings I,put_you to,look on,you )

Alternate translation: “so they may look at you”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. heart of your
    2. heart
    3. 3747,1978
    4. 493978,493979
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 345842
    1. It was haughty
    2. -
    3. 1496
    4. 493977
    5. V-Vqp3ms
    6. S
    7. -
    8. 345841
    1. in beauty of your
    2. beauty in
    3. 846,3013,1978
    4. 493980,493981,493982
    5. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 345843
    1. you perverted
    2. -
    3. 7796
    4. 493983
    5. V-Vpp2ms
    6. -
    7. -
    8. 345844
    1. wisdom of your
    2. wisdom
    3. 2730,1978
    4. 493984,493985
    5. O-Ncfsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 345845
    1. on
    2. -
    3. 5837
    4. 493986
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 345846
    1. splendour of your
    2. splendour
    3. 3042,1978
    4. 493988,493989
    5. S-Ncfsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 345848
    1. on
    2. -
    3. 5837
    4. 493990
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 345849
    1. +the ground
    2. -
    3. 422
    4. 493992
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 345851
    1. I threw you
    2. threw
    3. 7821,1978
    4. 493993,493994
    5. VO-Vhp1cs,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 345852
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. front
    3. 3705,6376
    4. 493995,493996
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 345853
    1. kings
    2. kings
    3. 4308
    4. 493997
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 345854
    1. I put you
    2. -
    3. 5233,1978
    4. 493998,493999
    5. VO-Vqp1cs,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 345855
    1. to look
    2. -
    3. 3705,7190
    4. 494000,494001
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 345856
    1. on you
    2. -
    3. 846,1978
    4. 494002,494003
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 345857

OET (OET-LV)heart_of_your It_was_haughty in_beauty_of_your you_perverted wisdom_of_your on splendour_of_your on the_ground I_threw_you to_(the)_face_of/in_front_of/before kings I_put_you to_look on_you.

OET (OET-RV)Your heart was arrogant due to your beauty.
 ⇔ You ruined your wisdom because of your splendour.
 ⇔ I threw you down to the earth.
 ⇔ I put you in front of kings so they can see you.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EZE 28:17 ©