Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Eze C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 38 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23
OET (OET-LV) for_so/thus/hence prophesy Oh_son_of humankind and_say to_Gōg thus my_master he_says YHWH am_not in_the_day (the)_that in/on/at/with_living people_of_my Yisrāʼēl/(Israel) in_safety will_you_know.
Connecting Statement:
Yahweh tells Ezekiel what he is to say to Gog.
(Occurrence 0) son of man
(Some words not found in UHB: for=so/thus/hence prophesy son_of humankind and,say to,Gog thus he/it_had_said my=master GOD am=not in_the=day (the)=that in/on/at/with,living people_of,my Yisrael in,safety know )
God calls Ezekiel this to emphasize that Ezekiel is only a human being. God is eternal and powerful, but humans are not. See how you translated this in [Ezekiel 2:1](../02/01.md). Alternate translation: “mortal person” or “human”
Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion
(Occurrence 0) On that day … learn about them?
(Some words not found in UHB: for=so/thus/hence prophesy son_of humankind and,say to,Gog thus he/it_had_said my=master GOD am=not in_the=day (the)=that in/on/at/with,living people_of,my Yisrael in,safety know )
Yahweh uses this question to emphasize that Gog will indeed hear about the people living in Israel. Alternate translation: “On that day, when my people Israel are living securely, you will hear about them.”
38:14-16 Israel would be rich, living in peace and experiencing the fruit of obedient trust in the Lord. However, such obedience does not eliminate the possibility of threatening circumstances (cp. John 16:33). The odds might have seemed stacked against Israel, but Gog had failed to reckon with the Lord. The Lord would use Gog and his allies as a tool for displaying his holiness in the sight of all the nations.
OET (OET-LV) for_so/thus/hence prophesy Oh_son_of humankind and_say to_Gōg thus my_master he_says YHWH am_not in_the_day (the)_that in/on/at/with_living people_of_my Yisrāʼēl/(Israel) in_safety will_you_know.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.