Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 38 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

OET interlinear EZE 38:11

 EZE 38:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אָמַרְתָּ
    2. 501028,501029
    3. And say
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqq2ms
    7. and,say
    8. S
    9. -
    10. 350695
    1. אֶֽעֱלֶה
    2. 501030
    3. I will go up
    4. -
    5. 5927
    6. V-Vqi1cs
    7. I_will_go_up
    8. -
    9. -
    10. 350696
    1. עַל
    2. 501031
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 350697
    1. 501032
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 350698
    1. אֶרֶץ
    2. 501033
    3. a land of
    4. -
    5. 776
    6. S-Ncbsc
    7. a_land_of
    8. -
    9. -
    10. 350699
    1. פְּרָזוֹת
    2. 501034
    3. unwalled villages
    4. -
    5. 6519
    6. S-Ncfpa
    7. unwalled_villages
    8. -
    9. -
    10. 350700
    1. אָבוֹא
    2. 501035
    3. I will go
    4. -
    5. 935
    6. V-Vqi1cs
    7. I_will_go
    8. -
    9. -
    10. 350701
    1. הַ,שֹּׁקְטִים
    2. 501036,501037
    3. the at rest
    4. -
    5. 8252
    6. S-Td,Vqrmpa
    7. the,at_rest
    8. -
    9. -
    10. 350702
    1. יֹשְׁבֵי
    2. 501038
    3. who dwell of
    4. -
    5. 3427
    6. V-Vqrmpc
    7. [who]_dwell_of
    8. -
    9. -
    10. 350703
    1. לָ,בֶטַח
    2. 501039,501040
    3. in safety
    4. -
    5. 983
    6. S-R,Ncmsa
    7. in,safety
    8. -
    9. -
    10. 350704
    1. כֻּלָּ,ם
    2. 501041,501042
    3. all of them
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc,Sp3mp
    7. all_of,them
    8. -
    9. -
    10. 350705
    1. יֹשְׁבִים
    2. 501043
    3. +are dwelling
    4. -
    5. 3427
    6. V-Vqrmpa
    7. [are]_dwelling
    8. -
    9. -
    10. 350706
    1. בְּ,אֵין
    2. 501044,501045
    3. in/on/at/with without
    4. -
    5. 369
    6. SP-R,Tn
    7. in/on/at/with,without
    8. -
    9. -
    10. 350707
    1. חוֹמָה
    2. 501046
    3. a wall
    4. -
    5. 2346
    6. S-Ncfsa
    7. a_wall
    8. -
    9. -
    10. 350708
    1. וּ,בְרִיחַ
    2. 501047,501048
    3. and bars
    4. -
    5. 1280
    6. S-C,Ncmsa
    7. and,bars
    8. -
    9. -
    10. 350709
    1. וּ,דְלָתַיִם
    2. 501049,501050
    3. and gates
    4. -
    5. S-C,Ncfda
    6. and,gates
    7. -
    8. -
    9. 350710
    1. אֵין
    2. 501051
    3. there belonged not
    4. -
    5. 369
    6. P-Tn
    7. there_[belonged]_not
    8. -
    9. -
    10. 350711
    1. לָ,הֶֽם
    2. 501052,501053
    3. to/for them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. -
    9. 350712
    1. 501054
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 350713

OET (OET-LV)And_say I_will_go_up on a_land_of unwalled_villages I_will_go the_at_rest who_dwell_of in_safety all_of_them are_dwelling in/on/at/with_without a_wall and_bars and_gates there_belonged_not to/for_them.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) I will

(Some words not found in UHB: and,say go_up on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in earth/land unwalled_villages fall the,at_rest live_of in,safety all_of,them living in/on/at/with,without walls and,bars and,gates not to/for=them )

Gog will not do these things alone. His army will do most of them. Alternate translation: “My army and I will”

(Occurrence 0) the open land

(Some words not found in UHB: and,say go_up on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in earth/land unwalled_villages fall the,at_rest live_of in,safety all_of,them living in/on/at/with,without walls and,bars and,gates not to/for=them )

The following phrases explain that this refers to a land without walls or bars or gates.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And say
    2. -
    3. 1922,695
    4. 501028,501029
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. S
    7. -
    8. 350695
    1. I will go up
    2. -
    3. 5713
    4. 501030
    5. V-Vqi1cs
    6. -
    7. -
    8. 350696
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 501031
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 350697
    1. a land of
    2. -
    3. 435
    4. 501033
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 350699
    1. unwalled villages
    2. -
    3. 5937
    4. 501034
    5. S-Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 350700
    1. I will go
    2. -
    3. 1254
    4. 501035
    5. V-Vqi1cs
    6. -
    7. -
    8. 350701
    1. the at rest
    2. -
    3. 1830,7571
    4. 501036,501037
    5. S-Td,Vqrmpa
    6. -
    7. -
    8. 350702
    1. who dwell of
    2. -
    3. 3206
    4. 501038
    5. V-Vqrmpc
    6. -
    7. -
    8. 350703
    1. in safety
    2. -
    3. 3570,1047
    4. 501039,501040
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 350704
    1. all of them
    2. -
    3. 3539
    4. 501041,501042
    5. S-Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 350705
    1. +are dwelling
    2. -
    3. 3206
    4. 501043
    5. V-Vqrmpa
    6. -
    7. -
    8. 350706
    1. in/on/at/with without
    2. -
    3. 844,511
    4. 501044,501045
    5. SP-R,Tn
    6. -
    7. -
    8. 350707
    1. a wall
    2. -
    3. 2667
    4. 501046
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 350708
    1. and bars
    2. -
    3. 1922,909
    4. 501047,501048
    5. S-C,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 350709
    1. and gates
    2. -
    3. 1922,1634
    4. 501049,501050
    5. S-C,Ncfda
    6. -
    7. -
    8. 350710
    1. there belonged not
    2. -
    3. 511
    4. 501051
    5. P-Tn
    6. -
    7. -
    8. 350711
    1. to/for them
    2. -
    3. 3570
    4. 501052,501053
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 350712

OET (OET-LV)And_say I_will_go_up on a_land_of unwalled_villages I_will_go the_at_rest who_dwell_of in_safety all_of_them are_dwelling in/on/at/with_without a_wall and_bars and_gates there_belonged_not to/for_them.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 38:11 ©