Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 44 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V31

OET interlinear EZE 44:30

 EZE 44:30 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,רֵאשִׁית
    2. 506413,506414
    3. And first of
    4. -
    5. 7225
    6. S-C,Ncfsc
    7. and,first_of
    8. S
    9. -
    10. 354288
    1. כָּל
    2. 506415
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. of_all_of
    8. -
    9. -
    10. 354289
    1. 506416
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 354290
    1. בִּכּוּרֵי
    2. 506417
    3. +the first-fruits of
    4. -
    5. 1061
    6. S-Ncbpc
    7. [the]_first-fruits_of
    8. -
    9. -
    10. 354291
    1. כֹל
    2. 506418
    3. everything
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsa
    7. everything
    8. -
    9. -
    10. 354292
    1. וְ,כָל
    2. 506419,506420
    3. and all
    4. -
    5. 3605
    6. S-C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. -
    10. 354293
    1. 506421
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 354294
    1. תְּרוּמַת
    2. 506422
    3. contribution of
    4. -
    5. 8641
    6. S-Ncfsc
    7. contribution_of
    8. -
    9. -
    10. 354295
    1. כֹּל
    2. 506423
    3. everything
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsa
    7. everything
    8. -
    9. -
    10. 354296
    1. מִ,כֹּל
    2. 506424,506425
    3. from all
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsc
    7. from=all
    8. -
    9. -
    10. 354297
    1. תְּרוּמוֹתֵי,כֶם
    2. 506426,506427
    3. offerings of your all's
    4. -
    5. 8641
    6. S-Ncfpc,Sp2mp
    7. offerings_of,your_all's
    8. -
    9. -
    10. 354298
    1. לַ,כֹּהֲנִים
    2. 506428,506429
    3. to the priests
    4. -
    5. 3548
    6. S-Rd,Ncmpa
    7. to_the,priests
    8. -
    9. -
    10. 354299
    1. יִהְיֶה
    2. 506430
    3. it will belong
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3ms
    7. it_will_belong
    8. -
    9. -
    10. 354300
    1. וְ,רֵאשִׁית
    2. 506431,506432
    3. and first of
    4. -
    5. 7225
    6. SO-C,Ncfsc
    7. and,first_of
    8. -
    9. -
    10. 354301
    1. עֲרִסוֹתֵי,כֶם
    2. 506433,506434
    3. dough of your all's
    4. -
    5. 6182
    6. O-Ncfpc,Sp2mp
    7. dough_of,your_all's
    8. -
    9. -
    10. 354302
    1. תִּתְּנוּ
    2. 506435
    3. you all will give
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqi2mp
    7. you_all_will_give
    8. -
    9. -
    10. 354303
    1. לַ,כֹּהֵן
    2. 506436,506437
    3. to the priest
    4. -
    5. 3548
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. to_the,priest
    8. -
    9. -
    10. 354304
    1. לְ,הָנִיחַ
    2. 506438,506439
    3. so that rest
    4. -
    5. 5117
    6. SV-R,Vhc
    7. so_that,rest
    8. -
    9. -
    10. 354305
    1. בְּרָכָה
    2. 506440
    3. blessing
    4. -
    5. 1293
    6. O-Ncfsa
    7. blessing
    8. -
    9. -
    10. 354306
    1. אֶל
    2. 506441
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 354307
    1. 506442
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 354308
    1. בֵּיתֶֽ,ךָ
    2. 506443,506444
    3. house of your
    4. -
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. house_of,your
    7. -
    8. -
    9. 354309
    1. 506445
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 354310

OET (OET-LV)And_first_of all_of the_first-fruits_of everything and_all contribution_of everything from_all offerings_of_your_all’s to_the_priests it_will_belong and_first_of dough_of_your_all’s you_all_will_give to_the_priest so_that_rest blessing to house_of_your.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) every contribution, anything from all of your contributions

(Some words not found in UHB: and,first_of all/each/any/every firstfruits_of every and=all contribution_of all from=all offerings_of,your_all's to_the,priests will_belong and,first_of dough_of,your_all's give to_the,priest so_that,rest blessing to/towards house_of,your )

Alternate translation: “every gift of whatever kind from all your gifts” or “all gifts of every sort of all of your gifts”

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) so that blessing may rest on your house

(Some words not found in UHB: and,first_of all/each/any/every firstfruits_of every and=all contribution_of all from=all offerings_of,your_all's to_the,priests will_belong and,first_of dough_of,your_all's give to_the,priest so_that,rest blessing to/towards house_of,your )

This phrase means “so that I will bless your family and everything that belongs to you.”

TSN Tyndale Study Notes:

44:1-31 Now that the glory of the Lord had returned to the Temple, questions of access were critical. Who could approach this holy God? Like ch 43, this chapter is concerned with the Temple’s entrances and exits, as well as the duties and procedures associated with its use.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And first of
    2. -
    3. 1922,6855
    4. 506413,506414
    5. S-C,Ncfsc
    6. S
    7. -
    8. 354288
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 506415
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 354289
    1. +the first-fruits of
    2. -
    3. 951
    4. 506417
    5. S-Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 354291
    1. everything
    2. -
    3. 3539
    4. 506418
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 354292
    1. and all
    2. -
    3. 1922,3539
    4. 506419,506420
    5. S-C,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 354293
    1. contribution of
    2. -
    3. 7893
    4. 506422
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 354295
    1. everything
    2. -
    3. 3539
    4. 506423
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 354296
    1. from all
    2. -
    3. 3875,3539
    4. 506424,506425
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 354297
    1. offerings of your all's
    2. -
    3. 7893
    4. 506426,506427
    5. S-Ncfpc,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 354298
    1. to the priests
    2. -
    3. 3570,3537
    4. 506428,506429
    5. S-Rd,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 354299
    1. it will belong
    2. -
    3. 1872
    4. 506430
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 354300
    1. and first of
    2. -
    3. 1922,6855
    4. 506431,506432
    5. SO-C,Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 354301
    1. dough of your all's
    2. -
    3. 5407
    4. 506433,506434
    5. O-Ncfpc,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 354302
    1. you all will give
    2. -
    3. 5055
    4. 506435
    5. V-Vqi2mp
    6. -
    7. -
    8. 354303
    1. to the priest
    2. -
    3. 3570,3537
    4. 506436,506437
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 354304
    1. so that rest
    2. -
    3. 3570,5094
    4. 506438,506439
    5. SV-R,Vhc
    6. -
    7. -
    8. 354305
    1. blessing
    2. -
    3. 917
    4. 506440
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 354306
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 506441
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 354307
    1. house of your
    2. -
    3. 1082
    4. 506443,506444
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 354309

OET (OET-LV)And_first_of all_of the_first-fruits_of everything and_all contribution_of everything from_all offerings_of_your_all’s to_the_priests it_will_belong and_first_of dough_of_your_all’s you_all_will_give to_the_priest so_that_rest blessing to house_of_your.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 44:30 ©