Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Jer C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
Jer 3 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25
OET (OET-LV) in_the_days (the)_those the_house_of they_will_walk of_Yəhūdāh/(Judah) with the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_will_come together from_a_land_of the_north to the_earth/land which I_gave_as_an_inheritance DOM ancestors_of_your(pl).
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) the house of Judah will walk with the house of Israel
(Some words not found in UHB: in_the=days (the),those join house_of Yehuda on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in house_of Yisrael and,they_will_come together from,a_land_of north on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the=earth/land which/who gave_~_asan_inheritance DOM ancestors_of,your(pl) )
Here “walk with” represents being united. Alternate translation: “the people of Judah will be united with the people of Israel”
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) the house of Judah
(Some words not found in UHB: in_the=days (the),those join house_of Yehuda on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in house_of Yisrael and,they_will_come together from,a_land_of north on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the=earth/land which/who gave_~_asan_inheritance DOM ancestors_of,your(pl) )
The word “house” is a metonym for the family that lives in the house. In this case it refers to the kingdom of Judah, which included the descendants of Judah and Benjamin. Alternate translation: “Judah” or “the kingdom of Judah” or “the people of Judah”
Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) the house of Israel
(Some words not found in UHB: in_the=days (the),those join house_of Yehuda on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in house_of Yisrael and,they_will_come together from,a_land_of north on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the=earth/land which/who gave_~_asan_inheritance DOM ancestors_of,your(pl) )
The word “house” is a metonym for the family that lives in the house. In this case it refers to the kingdom of Israel. Alternate translation: “Israel” or “the kingdom of Israel” or “the people of Israel”
Note 4 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) the land that I gave your ancestors as an inheritance
(Some words not found in UHB: in_the=days (the),those join house_of Yehuda on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in house_of Yisrael and,they_will_come together from,a_land_of north on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the=earth/land which/who gave_~_asan_inheritance DOM ancestors_of,your(pl) )
God speaks of giving them the land to possess forever as if it were an inheritance. Alternate translation: “the land that I gave to your ancestors so that it would belong to their descendants forever”
3:18 Judah and Israel would be among the people flowing to Jerusalem. The Lord would mercifully bring them from exile and once again settle them in the Promised Land (31:8; Isa 11:13; Ezek 37:16-22; Hos 1:11; Amos 9:15).
OET (OET-LV) in_the_days (the)_those the_house_of they_will_walk of_Yəhūdāh/(Judah) with the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_will_come together from_a_land_of the_north to the_earth/land which I_gave_as_an_inheritance DOM ancestors_of_your(pl).
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.