Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

OET interlinear JER 3:15

 JER 3:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,נָתַתִּי
    2. 436807,436808
    3. And I will give
    4. -
    5. 5414
    6. SV-C,Vqq1cs
    7. and,I_will_give
    8. S
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305372
    1. לָ,כֶם
    2. 436809,436810
    3. to/for you(pl)
    4. -
    5. S-R,Sp2mp
    6. to/for=you(pl)
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 305373
    1. רֹעִים
    2. 436811
    3. shepherds
    4. -
    5. O-Vqrmpa
    6. shepherds
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 305374
    1. כְּ,לִבִּ,י
    2. 436812,436813,436814
    3. according to of my own heart
    4. -
    5. S-R,Ncmsc,Sp1cs
    6. according,to_of,my_own_heart
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 305375
    1. וְ,רָעוּ
    2. 436815,436816
    3. and they will shepherd
    4. -
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. and,they_will_shepherd
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 305376
    1. אֶתְ,כֶם
    2. 436817,436818
    3. you(pl)
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp2mp
    7. ,you(pl)
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305377
    1. דֵּעָה
    2. 436819
    3. knowledge
    4. -
    5. 1844
    6. S-Ncfsa
    7. knowledge
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305378
    1. וְ,הַשְׂכֵּיל
    2. 436820,436821
    3. and insight
    4. -
    5. S-C,Vha
    6. and,insight
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 305379
    1. 436822
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 305380

OET (OET-LV)And_I_will_give to/for_you(pl) shepherds according_to_of_my_own_heart and_they_will_shepherd you(pl) knowledge and_insight.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) I will give you shepherds … they will shepherd you

(Some words not found in UHB: and,I_will_give to/for=you(pl) shepherds according,to_of,my_own_heart and,they_will_shepherd ,you(pl) knowledge and,insight )

Here God speaks of leaders as if they were shepherds and the people they led were sheep. Alternate translation: “I will give you leaders … they will lead you”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) shepherds after my heart

(Some words not found in UHB: and,I_will_give to/for=you(pl) shepherds according,to_of,my_own_heart and,they_will_shepherd ,you(pl) knowledge and,insight )

Here “heart” represents Yahweh’s desire or will. The phrase “after my heart” is an idiom that describes people who do God’s will. Alternate translation: “shepherds who do my will” or “shepherds who do what I want” (See also: figs-idiom)

TSN Tyndale Study Notes:

3:15 If the people of Israel repented, the Lord wanted to give them more than just the land. He also promised to provide leaders (shepherds) who would guide them with knowledge and understanding (23:4, 31; Ezek 34:11; Acts 20:28; Eph 4:11).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And I will give
    2. -
    3. 1987,5233
    4. 436807,436808
    5. SV-C,Vqq1cs
    6. S
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305372
    1. to/for you(pl)
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 436809,436810
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305373
    1. shepherds
    2. -
    3. 7321
    4. 436811
    5. O-Vqrmpa
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305374
    1. according to of my own heart
    2. -
    3. 3418,3747,1978
    4. 436812,436813,436814
    5. S-R,Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305375
    1. and they will shepherd
    2. -
    3. 1987,7321
    4. 436815,436816
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305376
    1. you(pl)
    2. -
    3. 347,1978
    4. 436817,436818
    5. O-To,Sp2mp
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305377
    1. knowledge
    2. -
    3. 1675
    4. 436819
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305378
    1. and insight
    2. -
    3. 1987,8095
    4. 436820,436821
    5. S-C,Vha
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305379

OET (OET-LV)And_I_will_give to/for_you(pl) shepherds according_to_of_my_own_heart and_they_will_shepherd you(pl) knowledge and_insight.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 3:15 ©