Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 3 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

OET interlinear JER 3:8

 JER 3:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וָ,אֵרֶא
    2. 436599,436600
    3. And I saw
    4. -
    5. 7200
    6. SV-C,Vqw1cs
    7. and,I_saw
    8. S
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305219
    1. כִּי
    2. 436601
    3. if/because that
    4. -
    5. O-C
    6. if/because_that
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 305220
    1. עַל
    2. 436602
    3. on
    4. -
    5. O-R
    6. on
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 305221
    1. 436603
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 305222
    1. כָּל
    2. 436604
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305223
    1. 436605
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 305224
    1. אֹדוֹת
    2. 436606
    3. causes
    4. -
    5. 182
    6. O-Ncfpa
    7. causes
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305225
    1. אֲשֶׁר
    2. 436607
    3. that
    4. -
    5. O-Tr
    6. that
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 305226
    1. נִאֲפָה
    2. 436608
    3. she committed adultery
    4. -
    5. 5003
    6. V-Vpp3fs
    7. she_committed_adultery
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305227
    1. מְשֻׁבָה
    2. 436609
    3. +the apostate one
    4. -
    5. 4878
    6. S-Ncfsa
    7. [the]_apostate_one
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305228
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 436610
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. Israel
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305229
    1. שִׁלַּחְתִּי,הָ
    2. 436611,436612
    3. I sent her away
    4. -
    5. 7971
    6. VO-Vpp1cs,Sp3fs
    7. I,sent_her_away
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305230
    1. וָ,אֶתֵּן
    2. 436613,436614
    3. and I gave
    4. -
    5. 5414
    6. OV-C,Vqw1cs
    7. and,I_gave
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305231
    1. אֶת
    2. 436615
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305232
    1. 436616
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 305233
    1. סֵפֶר
    2. 436617
    3. the document of
    4. -
    5. O-Ncmsc
    6. the_document_of
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 305234
    1. כְּרִיתֻתֶי,הָ
    2. 436618,436619
    3. her divorce(s) of her
    4. -
    5. 3748
    6. O-Ncfpc,Sp3fs
    7. her_divorce(s)_of,her
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305235
    1. אֵלֶי,הָ
    2. 436620,436621
    3. to her/it
    4. -
    5. 413
    6. O-R,Sp3fs
    7. to=her/it
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305236
    1. וְ,לֹא
    2. 436622,436623
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305237
    1. יָרְאָה
    2. 436624
    3. she was afraid
    4. -
    5. 3372
    6. V-Vqp3fs
    7. she_was_afraid
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305238
    1. בֹּגֵדָה
    2. 436625
    3. treacherous
    4. -
    5. 898
    6. S-Vqrfsa
    7. treacherous
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305239
    1. יְהוּדָה
    2. 436626
    3. Yəhūdāh
    4. -
    5. 3063
    6. S-Np
    7. Judah
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305240
    1. אֲחוֹתָ,הּ
    2. 436627,436628
    3. sister of her
    4. -
    5. 269
    6. S-Ncfsc,Sp3fs
    7. sister_of,her
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305241
    1. וַ,תֵּלֶךְ
    2. 436629,436630
    3. and she went
    4. -
    5. 3212
    6. SV-C,Vqw3fs
    7. and,she_went
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305242
    1. וַ,תִּזֶן
    2. 436631,436632
    3. and she acted as a prostitute
    4. -
    5. 2181
    6. V-C,Vqw3fs
    7. and,she_acted_as_a_prostitute
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305243
    1. גַּם
    2. 436633
    3. also
    4. -
    5. 1571
    6. S-Ta
    7. also
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305244
    1. 436634
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 305245
    1. הִיא
    2. 436635
    3. she
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3fs
    7. she
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305246
    1. 436636
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 305247

OET (OET-LV)And_I_saw if/because_that on all_of causes that she_committed_adultery the_apostate_one Yisrāʼēl/(Israel) I_sent_her_away and_I_gave DOM the_document_of her_divorce(s)_of_her to_her/it and_not she_was_afraid Yəhūdāh treacherous sister_of_her and_she_went and_she_acted_as_a_prostitute also she.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) bill of divorce

(Some words not found in UHB: and,I_saw that/for/because/then/when on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every reason which/who adulteries faithless Yisrael I,sent_her_away and,I_gave DOM writing her_divorce(s)_of,her to=her/it and=not fear treacherous Yehuda sister_of,her and,she_went and,she_acted_as_a_prostitute also/yet she/it )

Something that a man writes to certify that he has divorced his wife.

TSN Tyndale Study Notes:

3:8 divorced: See 2 Kgs 17:23.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And I saw
    2. -
    3. 1987,7240
    4. 436599,436600
    5. SV-C,Vqw1cs
    6. S
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305219
    1. if/because that
    2. -
    3. 3482
    4. 436601
    5. O-C
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305220
    1. on
    2. -
    3. 5837
    4. 436602
    5. O-R
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305221
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 436604
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305223
    1. causes
    2. -
    3. 757
    4. 436606
    5. O-Ncfpa
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305225
    1. that
    2. -
    3. 238
    4. 436607
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305226
    1. she committed adultery
    2. -
    3. 5103
    4. 436608
    5. V-Vpp3fs
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305227
    1. +the apostate one
    2. -
    3. 4020
    4. 436609
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305228
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 3077
    4. 436610
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305229
    1. I sent her away
    2. -
    3. 7819,1978
    4. 436611,436612
    5. VO-Vpp1cs,Sp3fs
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305230
    1. and I gave
    2. -
    3. 1987,5233
    4. 436613,436614
    5. OV-C,Vqw1cs
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305231
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 436615
    5. O-To
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305232
    1. the document of
    2. -
    3. 5374
    4. 436617
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305234
    1. her divorce(s) of her
    2. -
    3. 3466,1978
    4. 436618,436619
    5. O-Ncfpc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305235
    1. to her/it
    2. -
    3. 369,1978
    4. 436620,436621
    5. O-R,Sp3fs
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305236
    1. and not
    2. -
    3. 1987,3835
    4. 436622,436623
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305237
    1. she was afraid
    2. -
    3. 3293
    4. 436624
    5. V-Vqp3fs
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305238
    1. Yəhūdāh
    2. -
    3. 2925
    4. 436626
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305240
    1. treacherous
    2. -
    3. 1158
    4. 436625
    5. S-Vqrfsa
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305239
    1. sister of her
    2. -
    3. 659,1978
    4. 436627,436628
    5. S-Ncfsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305241
    1. and she went
    2. -
    3. 1987,1984
    4. 436629,436630
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305242
    1. and she acted as a prostitute
    2. -
    3. 1987,2126
    4. 436631,436632
    5. V-C,Vqw3fs
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305243
    1. also
    2. -
    3. 1471
    4. 436633
    5. S-Ta
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305244
    1. she
    2. -
    3. 1855
    4. 436635
    5. S-Pp3fs
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305246

OET (OET-LV)And_I_saw if/because_that on all_of causes that she_committed_adultery the_apostate_one Yisrāʼēl/(Israel) I_sent_her_away and_I_gave DOM the_document_of her_divorce(s)_of_her to_her/it and_not she_was_afraid Yəhūdāh treacherous sister_of_her and_she_went and_she_acted_as_a_prostitute also she.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 3:8 ©