Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20V21V22V23V24V25

OET interlinear JER 3:19

 JER 3:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אָנֹכִי
    2. 436930,436931
    3. And I
    4. -
    5. 595
    6. S-C,Pp1cs
    7. and,I
    8. S
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305461
    1. אָמַרְתִּי
    2. 436932
    3. I thought
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqp1cs
    7. I_thought
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305462
    1. אֵיךְ
    2. 436933
    3. how
    4. -
    5. S-Ti
    6. how!
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 305463
    1. אֲשִׁיתֵ,ךְ
    2. 436934,436935
    3. I will set you
    4. -
    5. 7896
    6. VO-Vqi1cs,Sp2fs
    7. I,will_set_you
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305464
    1. בַּ,בָּנִים
    2. 436936,436937
    3. among sons
    4. -
    5. S-Rd,Ncmpa
    6. among,sons
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 305465
    1. וְ,אֶתֶּן
    2. 436938,436939
    3. and I will give
    4. -
    5. 5414
    6. SV-C,Vqi1cs
    7. and,I_will_give
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305466
    1. 436940
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 305467
    1. לָ,ךְ
    2. 436941,436942
    3. to/for you(fs)
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. to/for=you(fs)
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 305468
    1. אֶרֶץ
    2. 436943
    3. a land of
    4. -
    5. 776
    6. O-Ncbsc
    7. a_land_of
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305469
    1. חֶמְדָּה
    2. 436944
    3. desire
    4. -
    5. O-Ncfsa
    6. desire
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 305470
    1. נַחֲלַת
    2. 436945
    3. an inheritance of
    4. -
    5. 5159
    6. O-Ncfsc
    7. an_inheritance_of
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305471
    1. צְבִי
    2. 436946
    3. beauty
    4. -
    5. O-Ncmsa
    6. beauty
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 305472
    1. צִבְאוֹת
    2. 436947
    3. of beauties of
    4. -
    5. O-Ncbpc
    6. of_beauties_of
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 305473
    1. גּוֹיִם
    2. 436948
    3. nations
    4. -
    5. O-Ncmpa
    6. nations
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 305474
    1. וָ,אֹמַר
    2. 436949,436950
    3. and I thought
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw1cs
    7. and,I_thought
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305475
    1. אָבִ,י
    2. 436951,436952
    3. father of my
    4. -
    5. 1
    6. O-Ncmsc,Sp1cs
    7. father_of,my
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305476
    1. תקראו
    2. 436953
    3. you(pl) will call
    4. -
    5. 7121
    6. V-Vqi2mp
    7. you(pl)_will_call
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305477
    1. 436954
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 305478
    1. 436955
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 305479
    1. לִ,י
    2. 436956,436957
    3. to me
    4. -
    5. 7121
    6. S-R,Sp1cs
    7. to=me
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305480
    1. וּ,מֵ,אַחֲרַ,י
    2. 436958,436959,436960,436961
    3. and from after me
    4. -
    5. S-C,R,R,Sp1cs
    6. and,from,after,me
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 305481
    1. לֹא
    2. 436962
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305482
    1. תשובו
    2. 436963
    3. you(pl) will turn away
    4. -
    5. 7725
    6. V-Vqi2mp
    7. you(pl)_will_turn_away
    8. -
    9. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 305483
    1. 436964
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 305484
    1. 436965
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 305485

OET (OET-LV)And_I I_thought how I_will_set_you among_sons and_I_will_give to/for_you(fs) a_land_of desire an_inheritance_of beauty of_beauties_of nations and_I_thought father_of_my you(pl)_will_call[fn] to_me and_from_after_me not you(pl)_will_turn_away[fn].


3:19 OSHB variant note: תקראו: (x-qere) ’תִּקְרְאִי’: lemma_7121 morph_HVqi2fs id_24e5T תִּקְרְאִי

3:19 OSHB variant note: תשובו: (x-qere) ’תָשֽׁוּבִי’: lemma_7725 n_0 morph_HVqi2fs id_24jGt תָשֽׁוּבִי

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) As for me

(Some words not found in UHB: and,I thought how I,will_set_you among,sons and,I_will_give to/for=you(fs) earth/land pleasant inheritance_of beautiful all_of nations and,I_thought father_of,my call to=me and,from,after,me not turn_away )

the word “me” refers to Yahweh

Note 1 topic: figures-of-speech / exclamations

(Occurrence 0) How I want to treat you as my son … nation

(Some words not found in UHB: and,I thought how I,will_set_you among,sons and,I_will_give to/for=you(fs) earth/land pleasant inheritance_of beautiful all_of nations and,I_thought father_of,my call to=me and,from,after,me not turn_away )

This is an exclamation that expresses God’s desire. Alternate translation: “I want so much to treat you as my son … nation”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) an inheritance more beautiful

(Some words not found in UHB: and,I thought how I,will_set_you among,sons and,I_will_give to/for=you(fs) earth/land pleasant inheritance_of beautiful all_of nations and,I_thought father_of,my call to=me and,from,after,me not turn_away )

God speaks of the land he wanted to give to Israel as if it were an inheritance.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And I
    2. -
    3. 1987,697
    4. 436930,436931
    5. S-C,Pp1cs
    6. S
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305461
    1. I thought
    2. -
    3. 683
    4. 436932
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305462
    1. how
    2. -
    3. 308
    4. 436933
    5. S-Ti
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305463
    1. I will set you
    2. -
    3. 7555,1978
    4. 436934,436935
    5. VO-Vqi1cs,Sp2fs
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305464
    1. among sons
    2. -
    3. 846,1043
    4. 436936,436937
    5. S-Rd,Ncmpa
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305465
    1. and I will give
    2. -
    3. 1987,5233
    4. 436938,436939
    5. SV-C,Vqi1cs
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305466
    1. to/for you(fs)
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 436941,436942
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305468
    1. a land of
    2. -
    3. 422
    4. 436943
    5. O-Ncbsc
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305469
    1. desire
    2. -
    3. 2395
    4. 436944
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305470
    1. an inheritance of
    2. -
    3. 5077
    4. 436945
    5. O-Ncfsc
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305471
    1. beauty
    2. -
    3. 6475
    4. 436946
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305472
    1. of beauties of
    2. -
    3. 6475
    4. 436947
    5. O-Ncbpc
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305473
    1. nations
    2. -
    3. 1588
    4. 436948
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305474
    1. and I thought
    2. -
    3. 1987,683
    4. 436949,436950
    5. SV-C,Vqw1cs
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305475
    1. father of my
    2. -
    3. 613,1978
    4. 436951,436952
    5. O-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305476
    1. you(pl) will call
    2. -
    3. 6994
    4. K
    5. 436953
    6. V-Vqi2mp
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 305477
    1. to me
    2. -
    3. 3705,6994
    4. 436956,436957
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305480
    1. and from after me
    2. -
    3. 1987,4129,496,1978
    4. 436958,436959,436960,436961
    5. S-C,R,R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305481
    1. not
    2. -
    3. 3835
    4. 436962
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 305482
    1. you(pl) will turn away
    2. -
    3. 7951
    4. K
    5. 436963
    6. V-Vqi2mp
    7. -
    8. Y-612; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 305483

OET (OET-LV)And_I I_thought how I_will_set_you among_sons and_I_will_give to/for_you(fs) a_land_of desire an_inheritance_of beauty of_beauties_of nations and_I_thought father_of_my you(pl)_will_call[fn] to_me and_from_after_me not you(pl)_will_turn_away[fn].


3:19 OSHB variant note: תקראו: (x-qere) ’תִּקְרְאִי’: lemma_7121 morph_HVqi2fs id_24e5T תִּקְרְאִי

3:19 OSHB variant note: תשובו: (x-qere) ’תָשֽׁוּבִי’: lemma_7725 n_0 morph_HVqi2fs id_24jGt תָשֽׁוּבִי

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 3:19 ©