Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHNMARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Yhn C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

Yhn 19 V1V3V5V7V9V11V13V15V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41

OET interlinear YHN (JHN) 19:17

YHN (JHN) 19:17 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Καί
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y33
    11. 79631
    1. βαστάζων
    2. bastazō
    3. bearing
    4. -
    5. 9410
    6. VPPA·NMS
    7. bearing
    8. bearing
    9. -
    10. Y33; R79625; Person=Jesus
    11. 79632
    1. αὐτῷ
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R···3DMS
    7. ˱to˲ himself
    8. ˱to˲ himself
    9. -
    10. -
    11. 79633
    1. ἑαυτῷ
    2. heautou
    3. to himself
    4. himself
    5. 14380
    6. R···3DMS
    7. ˱to˲ himself
    8. ˱to˲ himself
    9. -
    10. Y33
    11. 79634
    1. τόν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y33
    11. 79635
    1. σταυρόν
    2. stauros
    3. stake
    4. -
    5. 47160
    6. N····AMS
    7. stake
    8. cross
    9. -
    10. Y33
    11. 79636
    1. ἑαυτοῦ
    2. heautou
    3. -
    4. -
    5. 14380
    6. R···3GMS
    7. ˱of˲ himself
    8. ˱of˲ himself
    9. -
    10. -
    11. 79637
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GMS
    7. ˱of˲ himself
    8. ˱of˲ himself
    9. -
    10. -
    11. 79638
    1. ἐξῆλθεν
    2. exerχomai
    3. he came out
    4. -
    5. 18310
    6. VIAA3··S
    7. ˱he˲ came_out
    8. ˱he˲ came_out
    9. -
    10. Y33; R79625; Person=Jesus
    11. 79639
    1. εἰς
    2. eis
    3. to
    4. -
    5. 15190
    6. P·······
    7. to
    8. to
    9. -
    10. Y33
    11. 79640
    1. τόπον
    2. topos
    3. -
    4. -
    5. 51170
    6. N····AMS
    7. place
    8. place
    9. -
    10. -
    11. 79641
    1. τόν
    2. ho
    3. the place
    4. -
    5. 35880
    6. R····AMS
    7. the ‹place›
    8. the ‹place›
    9. -
    10. Y33
    11. 79642
    1. λεγόμενον
    2. legō
    3. being called
    4. -
    5. 30040
    6. VPPP·AMS
    7. ˓being˒ called
    8. ˓being˒ called
    9. -
    10. Y33
    11. 79643
    1. Κρανίου
    2. kranion
    3. Of +the skull
    4. -
    5. 28980
    6. N····GNS
    7. ˱of˲ ˓the˒ skull
    8. ˱of˲ ˓the˒ Skull
    9. WT
    10. Y33
    11. 79644
    1. Τόπον
    2. topos
    3. place
    4. -
    5. 51170
    6. N····AMS
    7. place
    8. Place
    9. W
    10. Y33; F79651
    11. 79645
    1. ὅς
    2. hos
    3. -
    4. -
    5. 37390
    6. R····NMS
    7. which
    8. which
    9. -
    10. -
    11. 79646
    1. hos
    2. which
    3. -
    4. 37390
    5. R····NNS
    6. which
    7. which
    8. -
    9. Y33
    10. 79647
    1. λέγεται
    2. legō
    3. is being called
    4. -
    5. 30040
    6. VIPP3··S
    7. ˓is_being˒ called
    8. ˓is_being˒ called
    9. -
    10. Y33
    11. 79648
    1. Ἑβραϊστί
    2. Hebraisti
    3. In Hebraios
    4. -
    5. 14470
    6. D·······
    7. in_Hebraios
    8. in_Hebrew
    9. U
    10. Y33
    11. 79649
    1. Γολγοθᾶ
    2. golgotha
    3. Golgotha/(Gulgolet)
    4. Golgotha
    5. 11150
    6. N····NMS
    7. Golgotha/(Gulgolet)
    8. Golgotha
    9. U
    10. Location=Golgotha; Y33
    11. 79650

OET (OET-LV)And bearing the stake to_himself, he_came_out to the place being_called:
place Of_the_skull, which is_being_called In_Hebraios, Golgotha/(Gulgolet),

OET (OET-RV)Carrying the pole[fn] himself, Yeshua arrived at the Place of the Skull (called Golgotha in Hebrew) just out of the city


19:17 TD: The Greek word used here is used in other places to mean a stake such as used to make a fence. It’s uncertain whether or not it had a horizontal cross-piece, although the Romans did use a range of methods.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

εἰς τὸν λεγόμενον, Κρανίου Τόπον, ὃ λέγεται Ἑβραϊστὶ, Γολγοθᾶ

to (Some words not found in SR-GNT: Καί βαστάζων ἑαυτῷ τόν σταυρόν ἐξῆλθεν εἰς τόν λεγόμενον Κρανίου Τόπον ὅ λέγεται Ἑβραϊστί Γολγοθᾶ)

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: [to the place that the people called “The Place of a Skull,” which the Jews call “Golgotha” in Hebrew]

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

Ἑβραϊστὶ

(Some words not found in SR-GNT: Καί βαστάζων ἑαυτῷ τόν σταυρόν ἐξῆλθεν εἰς τόν λεγόμενον Κρανίου Τόπον ὅ λέγεται Ἑβραϊστί Γολγοθᾶ)

See how you translated this phrase in [5:2](../05/02.md).

Γολγοθᾶ

Golgotha

John writes out the sounds of this Jewish Aramaic word using Greek letters. Since John translates the meaning earlier in the verse, you should write out this word using the most similar sounds in your language.

TSN Tyndale Study Notes:

19:17 The vertical beam (Latin staticulum) of the cross was generally kept at the crucifixion site, and the victim was forced to carry only the heavy crossbeam (Latin patibulum).
• Crucifixions were public executions that took place near major roadways. They were designed to shock and warn the people.
• Place of the Skull (Hebrew and Aramaic Golgotha; Latin calvariae, “Calvary”): Most archaeologists agree that Jesus’ crucifixion was at the site of the present-day Church of the Holy Sepulchre, located in the Christian Quarter of the old walled city of Jerusalem. An alternate site, Gordon’s Calvary (north of the Damascus Gate), provides a model of what the scene possibly looked like, but it holds only a tomb from the 500s BC and therefore is unlikely to be the authentic site of Jesus’ crucifixion and burial.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. S
    10. Y33
    11. 79631
    1. bearing
    2. -
    3. 9410
    4. bastazō
    5. V-PPA·NMS
    6. bearing
    7. bearing
    8. -
    9. Y33; R79625; Person=Jesus
    10. 79632
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y33
    10. 79635
    1. stake
    2. -
    3. 47160
    4. stauros
    5. N-····AMS
    6. stake
    7. cross
    8. -
    9. Y33
    10. 79636
    1. to himself
    2. himself
    3. 14380
    4. heautou
    5. R-···3DMS
    6. ˱to˲ himself
    7. ˱to˲ himself
    8. -
    9. Y33
    10. 79634
    1. he came out
    2. -
    3. 18310
    4. exerχomai
    5. V-IAA3··S
    6. ˱he˲ came_out
    7. ˱he˲ came_out
    8. -
    9. Y33; R79625; Person=Jesus
    10. 79639
    1. to
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-·······
    6. to
    7. to
    8. -
    9. Y33
    10. 79640
    1. the place
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-····AMS
    6. the ‹place›
    7. the ‹place›
    8. -
    9. Y33
    10. 79642
    1. being called
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-PPP·AMS
    6. ˓being˒ called
    7. ˓being˒ called
    8. -
    9. Y33
    10. 79643
    1. place
    2. -
    3. 51170
    4. W
    5. topos
    6. N-····AMS
    7. place
    8. Place
    9. W
    10. Y33; F79651
    11. 79645
    1. Of +the skull
    2. -
    3. 28980
    4. WT
    5. kranion
    6. N-····GNS
    7. ˱of˲ ˓the˒ skull
    8. ˱of˲ ˓the˒ Skull
    9. WT
    10. Y33
    11. 79644
    1. which
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-····NNS
    6. which
    7. which
    8. -
    9. Y33
    10. 79647
    1. is being called
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IPP3··S
    6. ˓is_being˒ called
    7. ˓is_being˒ called
    8. -
    9. Y33
    10. 79648
    1. In Hebraios
    2. -
    3. 14470
    4. U
    5. Hebraisti
    6. D-·······
    7. in_Hebraios
    8. in_Hebrew
    9. U
    10. Y33
    11. 79649
    1. Golgotha/(Gulgolet)
    2. Golgotha
    3. 11150
    4. U
    5. golgotha
    6. N-····NMS
    7. Golgotha/(Gulgolet)
    8. Golgotha
    9. U
    10. Location=Golgotha; Y33
    11. 79650

OET (OET-LV)And bearing the stake to_himself, he_came_out to the place being_called:
place Of_the_skull, which is_being_called In_Hebraios, Golgotha/(Gulgolet),

OET (OET-RV)Carrying the pole[fn] himself, Yeshua arrived at the Place of the Skull (called Golgotha in Hebrew) just out of the city


19:17 TD: The Greek word used here is used in other places to mean a stake such as used to make a fence. It’s uncertain whether or not it had a horizontal cross-piece, although the Romans did use a range of methods.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

YHN (JHN) 19:17 ©