Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 11:8

 JOB 11:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. גָּבְהֵי
    2. 339327
    3. [the] heights
    4. height
    5. 1363
    6. -Ncmpc
    7. [the]_heights
    8. S
    9. Y-1520; TJob's_Trial
    10. 235023
    1. שָׁמַיִם
    2. 339328
    3. of [the] heavens
    4. -
    5. 8064
    6. -Ncmpa
    7. of_[the]_heavens
    8. -
    9. -
    10. 235024
    1. מַה
    2. 339329
    3. what
    4. -
    5. 4100
    6. o-Ti
    7. what?
    8. -
    9. -
    10. 235025
    1. 339330
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 235026
    1. תִּפְעָל
    2. 339331
    3. will you do
    4. -
    5. 6466
    6. v-Vqi2ms
    7. will_you_do
    8. -
    9. -
    10. 235027
    1. עֲמֻקָּה
    2. 339332
    3. deep
    4. -
    5. 6013
    6. p-Aafsa
    7. deep
    8. -
    9. -
    10. 235028
    1. מִ,שְּׁאוֹל
    2. 339333,339334
    3. than sheol
    4. -
    5. 7585
    6. -R,Np
    7. than,sheol
    8. -
    9. -
    10. 235029
    1. מַה
    2. 339335
    3. what
    4. -
    5. 4100
    6. o-Ti
    7. what?
    8. -
    9. -
    10. 235030
    1. 339336
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 235031
    1. תֵּדָע
    2. 339337
    3. will you know
    4. know
    5. 3045
    6. v-Vqi2ms
    7. will_you_know
    8. -
    9. -
    10. 235032
    1. 339338
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 235033

OET (OET-LV)[the]_heights of_[the]_heavens what will_you_do deep than_sheol what will_you_know.

OET (OET-RV)What can you do to the height of the sky?
 ⇔ What do you know that’s deeper than the grave?

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / ellipsis

גָּבְהֵ֣י שָׁ֭מַיִם מַה־תִּפְעָ֑ל עֲמֻקָּ֥ה מִ֝⁠שְּׁא֗וֹל מַה־תֵּדָֽע

higher heavens what? do deeper than,sheol what? know

Zophar is leaving out some of the words that in many languages a sentence would need in order to be complete. You can supply these words from the context if that would be clearer in your language. Alternate translation: “The height of God’s wisdom is the same as the height of the heavens! What will you do to understand it? The depth of God’s wisdom is deeper than Sheol! What will you know about it?”

Note 2 topic: figures-of-speech / merism

גָּבְהֵ֣י שָׁ֭מַיִם מַה־תִּפְעָ֑ל עֲמֻקָּ֥ה מִ֝⁠שְּׁא֗וֹל מַה־תֵּדָֽע

higher heavens what? do deeper than,sheol what? know

Zophar is using the highest and lowest points of creation, the heavens and Sheol, to mean them and everything in between, that is, all of creation. This could mean: (1) that God’s wisdom is completely comprehensive, as if it were literally very high and very deep. Alternate translation: “God’s wisdom is completely comprehensive! What will you do? What will you know?” (2) that God’s wisdom comprehends everything in creation. Alternate translation: “God’s wisdom comprehends all of creation! What will you do? What will you know?”

Note 3 topic: figures-of-speech / rquestion

מַה־תִּפְעָ֑ל & מַה־תֵּדָֽע

what? do & what? know

Job is using the question form for emphasis. If you would not use the question form for that purpose in your language, you could translate these questions as statements or as exclamations. Alternate translation: “You cannot do anything to understand God’s wisdom! … You cannot know very much about it!”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. [the] heights
    2. height
    3. 1424
    4. 339327
    5. -Ncmpc
    6. S
    7. Y-1520; TJob's_Trial
    8. 235023
    1. of [the] heavens
    2. -
    3. 7319
    4. 339328
    5. -Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 235024
    1. what
    2. -
    3. 4341
    4. 339329
    5. o-Ti
    6. -
    7. -
    8. 235025
    1. will you do
    2. -
    3. 5946
    4. 339331
    5. v-Vqi2ms
    6. -
    7. -
    8. 235027
    1. deep
    2. -
    3. 5537
    4. 339332
    5. p-Aafsa
    6. -
    7. -
    8. 235028
    1. than sheol
    2. -
    3. 3728,6905
    4. 339333,339334
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 235029
    1. what
    2. -
    3. 4341
    4. 339335
    5. o-Ti
    6. -
    7. -
    8. 235030
    1. will you know
    2. know
    3. 2974
    4. 339337
    5. v-Vqi2ms
    6. -
    7. -
    8. 235032

OET (OET-LV)[the]_heights of_[the]_heavens what will_you_do deep than_sheol what will_you_know.

OET (OET-RV)What can you do to the height of the sky?
 ⇔ What do you know that’s deeper than the grave?

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOB 11:8 ©