Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 11:9

 JOB 11:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֲרֻכָּה
    2. 339339
    3. [is] long
    4. -
    5. 752
    6. p-Aafsa
    7. [is]_long
    8. S
    9. Y-1520; TJob's_Trial
    10. 235034
    1. מֵ,אֶרֶץ
    2. 339340,339341
    3. than earth
    4. -
    5. 776
    6. -R,Ncbsa
    7. than,earth
    8. -
    9. -
    10. 235035
    1. מִדָּ,הּ
    2. 339342,339343
    3. measure its
    4. measures
    5. 4055
    6. -Ncmsc,Sp3fs
    7. measure,its
    8. -
    9. -
    10. 235036
    1. וּ,רְחָבָה
    2. 339344,339345
    3. and broader
    4. and
    5. 7342
    6. p-C,Aafsa
    7. and,broader
    8. -
    9. -
    10. 235037
    1. מִנִּי
    2. 339346
    3. more than
    4. -
    5. -R
    6. more_than
    7. -
    8. -
    9. 235038
    1. 339347
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 235039
    1. יָם
    2. 339348
    3. [the] sea
    4. -
    5. 3220
    6. -Ncmsa
    7. [the]_sea
    8. -
    9. -
    10. 235040
    1. 339349
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 235041

OET (OET-LV)[is]_long than_earth measure_its and_broader more_than [the]_sea.

OET (OET-RV)It measures longer than the land,
 ⇔ and wider than the ocean.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / merism

אֲרֻכָּ֣ה מֵ⁠אֶ֣רֶץ מִדָּ֑⁠הּ וּ֝⁠רְחָבָ֗ה מִנִּי־יָֽם

longer than,earth measure,its and,broader than sea

Zophar is using the two main components of creation below the heavens and above Sheol, the earth and the sea, to mean all of creation. This could mean: (1) that God’s wisdom is completely comprehensive, as if it were literally very long and very wide. Alternate translation: “Yes, God’s wisdom is completely comprehensive” (2) that God’s wisdom comprehends everything in creation. Alternate translation: “Yes, God’s wisdom comprehends all of creation”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. [is] long
    2. -
    3. 719
    4. 339339
    5. p-Aafsa
    6. S
    7. Y-1520; TJob's_Trial
    8. 235034
    1. than earth
    2. -
    3. 3728,420
    4. 339340,339341
    5. -R,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 235035
    1. measure its
    2. measures
    3. 4039
    4. 339342,339343
    5. -Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 235036
    1. and broader
    2. and
    3. 1814,6785
    4. 339344,339345
    5. p-C,Aafsa
    6. -
    7. -
    8. 235037
    1. more than
    2. -
    3. 3818
    4. 339346
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 235038
    1. [the] sea
    2. -
    3. 3004
    4. 339348
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 235040

OET (OET-LV)[is]_long than_earth measure_its and_broader more_than [the]_sea.

OET (OET-RV)It measures longer than the land,
 ⇔ and wider than the ocean.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOB 11:9 ©