Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 14:19

 JOB 14:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֲבָנִ֤ים
    2. 340451
    3. Stones
    4. -
    5. 356
    6. -68
    7. stones
    8. stones
    9. O-V-S
    10. 235842
    1. ׀
    2. 340452
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 235843
    1. שָׁ֥חֲקוּ
    2. 340453
    3. they rub away
    4. -
    5. 7275
    6. -7833
    7. wears_away
    8. they_rub_away
    9. O-V-S
    10. 235844
    1. מַ֗יִם
    2. 340454
    3. waters
    4. water
    5. 4119
    6. -4325
    7. waters
    8. waters
    9. O-V-S
    10. 235845
    1. תִּשְׁטֹֽף
    2. 340455
    3. it washes off
    4. -
    5. 7281
    6. -7857
    7. wash_away
    8. it_washes_off
    9. V-S-O
    10. 235846
    1. ־
    2. 340456
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 235847
    1. סְפִיחֶ֥י,הָ
    2. 340457,340458
    3. torrents its
    4. its torrents
    5. 5099,<<>>
    6. -5599 a,
    7. torrents,its
    8. -
    9. V-S-O/s=NPofNP
    10. 235848
    1. עֲפַר
    2. 340459
    3. [the] dust
    4. -
    5. 5560
    6. -6083
    7. soil
    8. [the]_dust
    9. V-S-O/o=NPofNP
    10. 235849
    1. ־
    2. 340460
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 235850
    1. אָ֑רֶץ
    2. 340461
    3. of [the] earth
    4. -
    5. 420
    6. -776
    7. earth
    8. of_[the]_earth
    9. V-S-O/o=NPofNP
    10. 235851
    1. וְ,תִקְוַ֖ת
    2. 340462,340463
    3. and hope
    4. ≈and
    5. 1814,7708
    6. -c,8615 b
    7. and,hope
    8. -
    9. -
    10. 235852
    1. אֱנ֣וֹשׁ
    2. 340464
    3. of humankind
    4. humankind's
    5. 69
    6. -582
    7. ʼₑnōshh
    8. of_humankind
    9. O-V/o=NPofNP
    10. 235853
    1. הֶאֱבַֽדְתָּ
    2. 340465
    3. you destroy
    4. destroy
    5. 615
    6. -6
    7. destroy
    8. you_destroy
    9. O-V
    10. 235854
    1. ׃
    2. 340466
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 235855

OET (OET-LV)Stones they_rub_away waters it_washes_off torrents_its [the]_dust of_[the]_earth and_hope of_humankind you_destroy.

OET (OET-RV)Flowing water wears down stones,
 ⇔ and its torrents wash away the soil.
 ⇔ You destroy humankind’s hope.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-pronouns

תִּשְׁטֹֽף־ סְפִיחֶ֥י⁠הָ עֲפַר־אָ֑רֶץ

wash_away torrents,its soil earth

The pronoun its refers to the earth. It may be helpful to clarify this for your readers. Alternate translation: “the flooding of the earth washes away its dust” or “when the earth floods, that washes away its dust”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Stones
    2. -
    3. 356
    4. 340451
    5. -68
    6. stones
    7. -
    8. 235842
    1. they rub away
    2. -
    3. 7275
    4. 340453
    5. -7833
    6. they_rub_away
    7. -
    8. 235844
    1. waters
    2. water
    3. 4119
    4. 340454
    5. -4325
    6. waters
    7. -
    8. 235845
    1. it washes off
    2. -
    3. 7281
    4. 340455
    5. -7857
    6. it_washes_off
    7. -
    8. 235846
    1. torrents its
    2. its torrents
    3. 5099,<<>>
    4. 340457,340458
    5. -5599 a,
    6. -
    7. -
    8. 235848
    1. [the] dust
    2. -
    3. 5560
    4. 340459
    5. -6083
    6. [the]_dust
    7. -
    8. 235849
    1. of [the] earth
    2. -
    3. 420
    4. 340461
    5. -776
    6. of_[the]_earth
    7. -
    8. 235851
    1. and hope
    2. ≈and
    3. 1814,7708
    4. 340462,340463
    5. -c,8615 b
    6. -
    7. -
    8. 235852
    1. of humankind
    2. humankind's
    3. 69
    4. 340464
    5. -582
    6. of_humankind
    7. -
    8. 235853
    1. you destroy
    2. destroy
    3. 615
    4. 340465
    5. -6
    6. you_destroy
    7. -
    8. 235854

OET (OET-LV)Stones they_rub_away waters it_washes_off torrents_its [the]_dust of_[the]_earth and_hope of_humankind you_destroy.

OET (OET-RV)Flowing water wears down stones,
 ⇔ and its torrents wash away the soil.
 ⇔ You destroy humankind’s hope.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 JOB 14:19 ©