Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 8:14

 JOB 8:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֲשֶׁר
    2. 338342
    3. Who
    4. -
    5. -Tr
    6. who
    7. S
    8. Y-1520; TJob's_Trial
    9. 234297
    1. 338343
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 234298
    1. יָקוֹט
    2. 338344
    3. it snaps
    4. snaps
    5. 6990
    6. v-Vqi3ms
    7. it_snaps
    8. -
    9. -
    10. 234299
    1. כִּסְל,וֹ
    2. 338345,338346
    3. confidence his
    4. confidence
    5. 3689
    6. -Ncmsc,Sp3ms
    7. confidence,his
    8. -
    9. -
    10. 234300
    1. וּ,בֵית
    2. 338347,338348
    3. and web
    4. and
    5. -C,Ncmsc
    6. and,web
    7. -
    8. -
    9. 234301
    1. עַכָּבִישׁ
    2. 338349
    3. of a spider
    4. spider's
    5. 5908
    6. -Ncmsa
    7. of_a_spider
    8. -
    9. -
    10. 234302
    1. מִבְטַח,וֹ
    2. 338350,338351
    3. trust he
    4. trust
    5. 4009
    6. -Ncmsc,Sp3ms
    7. trust,he
    8. -
    9. -
    10. 234303
    1. 338352
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 234304

OET (OET-LV)Who it_snaps confidence_his and_web of_a_spider trust_he.

OET (OET-RV)Their confidence snaps,
 ⇔ and their trust is broken like a spider’s web.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

אֲשֶׁר־יָק֥וֹט כִּסְל֑⁠וֹ וּ⁠בֵ֥ית עַ֝כָּבִ֗ישׁ מִבְטַחֽ⁠וֹ

which/who fragile confidence,his and,web spider's trust,he

Bildad is speaking as if the confidence of a person who is godless literally snaps and as if the trust of a godless person were literally a spider’s web (the house of a spider). If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “whose confidence proves unfounded and whose trust is unreliable”

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

אֲשֶׁר־יָק֥וֹט כִּסְל֑⁠וֹ וּ⁠בֵ֥ית עַ֝כָּבִ֗ישׁ מִבְטַחֽ⁠וֹ

which/who fragile confidence,his and,web spider's trust,he

If your language does not use abstract nouns for the ideas of confidence and trust, you could express the same ideas in other ways. It may be helpful to begin a new sentence here. Alternate translation: “He is confident that certain things will happen, but they do not happen; he trusts in certain people and things to help him, but they do not”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

וּ⁠בֵ֥ית עַ֝כָּבִ֗ישׁ מִבְטַחֽ⁠וֹ

and,web spider's trust,he

Bildad is using the house of a spider (that is, a spider’s web) to represent something flimsy and unreliable. If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly as a comparison. Alternate translation: “and whose trust is as flimsy and unreliable as a spider’s web”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Who
    2. -
    3. 247
    4. 338342
    5. -Tr
    6. S
    7. Y-1520; TJob's_Trial
    8. 234297
    1. it snaps
    2. snaps
    3. 6539
    4. 338344
    5. v-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 234299
    1. confidence his
    2. confidence
    3. 3267
    4. 338345,338346
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 234300
    1. and web
    2. and
    3. 1814,1001
    4. 338347,338348
    5. -C,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 234301
    1. of a spider
    2. spider's
    3. 5425
    4. 338349
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 234302
    1. trust he
    2. trust
    3. 3734
    4. 338350,338351
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 234303

OET (OET-LV)Who it_snaps confidence_his and_web of_a_spider trust_he.

OET (OET-RV)Their confidence snaps,
 ⇔ and their trust is broken like a spider’s web.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOB 8:14 ©