Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear JOS 17:2

 JOS 17:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְהִי
    2. 154910,154911
    3. And he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. S
    9. Y-1443
    10. 107143
    1. לִ,בְנֵי
    2. 154912,154913
    3. for descendants
    4. -
    5. -R,Ncmpc
    6. for,descendants
    7. -
    8. -
    9. 107144
    1. מְנַשֶּׁה
    2. 154914
    3. of Mənashsheh
    4. -
    5. 4519
    6. -Np
    7. of_Manasseh
    8. -
    9. -
    10. 107145
    1. הַ,נּוֹתָרִים
    2. 154915,154916
    3. the rest
    4. -
    5. 3498
    6. -Td,VNrmpa
    7. the,rest
    8. -
    9. -
    10. 107146
    1. לְ,מִשְׁפְּחֹתָ,ם
    2. 154917,154918,154919
    3. to their clans
    4. -
    5. 4940
    6. -R,Ncfpc,Sp3mp
    7. to=their=clans
    8. -
    9. -
    10. 107147
    1. לִ,בְנֵי
    2. 154920,154921
    3. for sons
    4. -
    5. -R,Ncmpc
    6. for,sons
    7. -
    8. -
    9. 107148
    1. אֲבִיעֶזֶר
    2. 154922
    3. of Abiezer
    4. Abiezer
    5. 44
    6. -Np
    7. of_Abiezer
    8. -
    9. -
    10. 107149
    1. וְ,לִ,בְנֵי
    2. 154923,154924,154925
    3. and for sons
    4. -
    5. -C,R,Ncmpc
    6. and,for,sons
    7. -
    8. -
    9. 107150
    1. 154926
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 107151
    1. חֵלֶק
    2. 154927
    3. of Helek
    4. Helek
    5. 2507
    6. -Np
    7. of_Helek
    8. -
    9. -
    10. 107152
    1. וְ,לִ,בְנֵי
    2. 154928,154929,154930
    3. and for sons
    4. -
    5. -C,R,Ncmpc
    6. and,for,sons
    7. -
    8. -
    9. 107153
    1. אַשְׂרִיאֵל
    2. 154931
    3. of Asriel
    4. Asriel
    5. 844
    6. -Np
    7. of_Asriel
    8. -
    9. -
    10. 107154
    1. וְ,לִ,בְנֵי
    2. 154932,154933,154934
    3. and for sons
    4. -
    5. -C,R,Ncmpc
    6. and,for,sons
    7. -
    8. -
    9. 107155
    1. 154935
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 107156
    1. שֶׁכֶם
    2. 154936
    3. of Shəkem
    4. Shekem
    5. 7928
    6. -Np
    7. of_Shechem
    8. -
    9. -
    10. 107157
    1. וְ,לִ,בְנֵי
    2. 154937,154938,154939
    3. and for sons
    4. -
    5. -C,R,Ncmpc
    6. and,for,sons
    7. -
    8. -
    9. 107158
    1. 154940
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 107159
    1. חֵפֶר
    2. 154941
    3. of Ḩēfer
    4. -
    5. -Np
    6. of_Hepher
    7. -
    8. -
    9. 107160
    1. וְ,לִ,בְנֵי
    2. 154942,154943,154944
    3. and for sons
    4. -
    5. -C,R,Ncmpc
    6. and,for,sons
    7. -
    8. -
    9. 107161
    1. שְׁמִידָע
    2. 154945
    3. of Shemida
    4. Shemida
    5. 8061
    6. -Np
    7. of_Shemida
    8. -
    9. -
    10. 107162
    1. אֵלֶּה
    2. 154946
    3. these
    4. -
    5. 428
    6. s-Pdxcp
    7. these
    8. -
    9. -
    10. 107163
    1. בְּנֵי
    2. 154947
    3. [were] the descendants
    4. -
    5. -Ncmpc
    6. [were]_the_descendants
    7. -
    8. -
    9. 107164
    1. מְנַשֶּׁה
    2. 154948
    3. of Mənashsheh
    4. -
    5. 4519
    6. -Np
    7. of_Manasseh
    8. -
    9. -
    10. 107165
    1. בֶּן
    2. 154949
    3. the son
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. the_son
    7. -
    8. -
    9. 107166
    1. 154950
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 107167
    1. יוֹסֵף
    2. 154951
    3. of Yōşēf
    4. -
    5. 3130
    6. -Np
    7. of_Joseph
    8. -
    9. -
    10. 107168
    1. הַ,זְּכָרִים
    2. 154952,154953
    3. the male
    4. -
    5. 2145
    6. -Td,Ncmpa
    7. the,male
    8. -
    9. -
    10. 107169
    1. לְ,מִשְׁפְּחֹתָ,ם
    2. 154954,154955,154956
    3. to their clans
    4. -
    5. 4940
    6. -R,Ncfpc,Sp3mp
    7. to=their=clans
    8. -
    9. -
    10. 107170
    1. 154957
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 107171

OET (OET-LV)And_he/it_was for_descendants of_Mənashsheh the_rest to_their_clans for_sons of_Abiezer and_for_sons of_Helek and_for_sons of_Asriel and_for_sons of_Shəkem and_for_sons of_Ḩēfer and_for_sons of_Shemida these [were]_the_descendants of_Mənashsheh the_son of_Yōşēf the_male to_their_clans.

OET (OET-RV)The other Manashsheh clans that were allocated land were the Abiezer, Helek, Asriel, Shekem, Hefer, and Shemida clans. (They were the sons of Yosef’s son Manashsheh who led their own clans.)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

אֲבִיעֶ֜זֶר & חֵ֗לֶק & אַשְׂרִיאֵל֙ & שֶׁ֔כֶם & חֵ֖פֶר & שְׁמִידָ֑ע

Abiezer & Helek & Asriel & Shəkem & Ḩēfer & Shemida

These are men’s names.

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

וַ֠⁠יְהִי

and=he/it_was

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “Joshua assigned land … and gave them to their clans”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it was
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 154910,154911
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1443
    8. 107143
    1. for descendants
    2. -
    3. 3430,959
    4. 154912,154913
    5. -R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 107144
    1. of Mənashsheh
    2. -
    3. 3656
    4. 154914
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 107145
    1. the rest
    2. -
    3. 1723,3087
    4. 154915,154916
    5. -Td,VNrmpa
    6. -
    7. -
    8. 107146
    1. to their clans
    2. -
    3. 3430,3932
    4. 154917,154918,154919
    5. -R,Ncfpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 107147
    1. for sons
    2. -
    3. 3430,959
    4. 154920,154921
    5. -R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 107148
    1. of Abiezer
    2. Abiezer
    3. 91
    4. 154922
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 107149
    1. and for sons
    2. -
    3. 1814,3430,959
    4. 154923,154924,154925
    5. -C,R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 107150
    1. of Helek
    2. Helek
    3. 2156
    4. 154927
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 107152
    1. and for sons
    2. -
    3. 1814,3430,959
    4. 154928,154929,154930
    5. -C,R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 107153
    1. of Asriel
    2. Asriel
    3. 599
    4. 154931
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 107154
    1. and for sons
    2. -
    3. 1814,3430,959
    4. 154932,154933,154934
    5. -C,R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 107155
    1. of Shəkem
    2. Shekem
    3. 7139
    4. 154936
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 107157
    1. and for sons
    2. -
    3. 1814,3430,959
    4. 154937,154938,154939
    5. -C,R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 107158
    1. of Ḩēfer
    2. -
    3. 2165
    4. 154941
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 107160
    1. and for sons
    2. -
    3. 1814,3430,959
    4. 154942,154943,154944
    5. -C,R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 107161
    1. of Shemida
    2. Shemida
    3. 6963
    4. 154945
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 107162
    1. these
    2. -
    3. 336
    4. 154946
    5. s-Pdxcp
    6. -
    7. -
    8. 107163
    1. [were] the descendants
    2. -
    3. 959
    4. 154947
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 107164
    1. of Mənashsheh
    2. -
    3. 3656
    4. 154948
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 107165
    1. the son
    2. -
    3. 959
    4. 154949
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 107166
    1. of Yōşēf
    2. -
    3. 3131
    4. 154951
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 107168
    1. the male
    2. -
    3. 1723,1938
    4. 154952,154953
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 107169
    1. to their clans
    2. -
    3. 3430,3932
    4. 154954,154955,154956
    5. -R,Ncfpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 107170

OET (OET-LV)And_he/it_was for_descendants of_Mənashsheh the_rest to_their_clans for_sons of_Abiezer and_for_sons of_Helek and_for_sons of_Asriel and_for_sons of_Shəkem and_for_sons of_Ḩēfer and_for_sons of_Shemida these [were]_the_descendants of_Mənashsheh the_son of_Yōşēf the_male to_their_clans.

OET (OET-RV)The other Manashsheh clans that were allocated land were the Abiezer, Helek, Asriel, Shekem, Hefer, and Shemida clans. (They were the sons of Yosef’s son Manashsheh who led their own clans.)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOS 17:2 ©