Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jos C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET (OET-LV) If/because the_daughters of_Mənashsheh they_inherited an_inheritance in_the_middle sons_his and_land the_Gilˊād it_belonged to_descendants of_Mənashsheh the_rest.
OET (OET-RV) because Manashsheh’s daughters received inheritances along with his sons. The land of Gilead belonged to the rest of Manashsheh’s sons.
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
בְּנ֣וֹת מְנַשֶּׁ֔ה & בָּנָ֑יו
daughters_of Mənashsheh & sons,his
The author is speaking of these people as if they were the actual daughters and sons of Manasseh. Alternate translation: “the female descendants of Manasseh who had no brothers ... his male descendants”
17:3-6 In ancient Israel, inheritance usually passed from a father to his sons. Without sons, a man’s name could pass into oblivion. However, Zelophehad’s daughters had petitioned Moses, Moses had inquired of God, and God had ruled that they should inherit their father’s portion (see Num 27:1-11). God’s ruling established a general principle, declaring that no family would be excluded from a portion of God’s material blessings.
OET (OET-LV) If/because the_daughters of_Mənashsheh they_inherited an_inheritance in_the_middle sons_his and_land the_Gilˊād it_belonged to_descendants of_Mənashsheh the_rest.
OET (OET-RV) because Manashsheh’s daughters received inheritances along with his sons. The land of Gilead belonged to the rest of Manashsheh’s sons.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.