Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear JOS 17:6

 JOS 17:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 155069
    3. If/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. S
    8. Y-1443
    9. 107251
    1. בְּנוֹת
    2. 155070
    3. the daughters
    4. daughters
    5. 1323
    6. -Ncfpc
    7. the_daughters
    8. -
    9. -
    10. 107252
    1. מְנַשֶּׁה
    2. 155071
    3. of Mənashsheh
    4. -
    5. 4519
    6. -Np
    7. of_Manasseh
    8. -
    9. -
    10. 107253
    1. נָחֲלוּ
    2. 155072
    3. they inherited
    4. inheritances
    5. 5157
    6. v-Vqp3cp
    7. they_inherited
    8. -
    9. -
    10. 107254
    1. נַחֲלָה
    2. 155073
    3. an inheritance
    4. -
    5. 5159
    6. o-Ncfsa
    7. an_inheritance
    8. -
    9. -
    10. 107255
    1. בְּ,תוֹךְ
    2. 155074,155075
    3. in the middle
    4. -
    5. 8432
    6. -R,Ncmsc
    7. in_the=middle
    8. -
    9. -
    10. 107256
    1. בָּנָי,ו
    2. 155076,155077
    3. sons his
    4. -
    5. -Ncmpc,Sp3ms
    6. sons,his
    7. -
    8. -
    9. 107257
    1. וְ,אֶרֶץ
    2. 155078,155079
    3. and land
    4. -
    5. 776
    6. -C,Ncbsc
    7. and,land
    8. -
    9. -
    10. 107258
    1. הַ,גִּלְעָד
    2. 155080,155081
    3. the Gilˊād
    4. Gilead
    5. 1568
    6. -Td,Np
    7. the,Gilead
    8. -
    9. -
    10. 107259
    1. הָיְתָה
    2. 155082
    3. it belonged
    4. belonged
    5. 1961
    6. v-Vqp3fs
    7. it_belonged
    8. -
    9. -
    10. 107260
    1. לִ,בְנֵי
    2. 155083,155084
    3. to descendants
    4. -
    5. -R,Ncmpc
    6. to,descendants
    7. -
    8. -
    9. 107261
    1. 155085
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 107262
    1. מְנַשֶּׁה
    2. 155086
    3. of Mənashsheh
    4. -
    5. 4519
    6. -Np
    7. of_Manasseh
    8. -
    9. -
    10. 107263
    1. הַ,נּוֹתָרִים
    2. 155087,155088
    3. the rest
    4. -
    5. 3498
    6. -Td,VNrmpa
    7. the,rest
    8. -
    9. -
    10. 107264
    1. 155089
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 107265

OET (OET-LV)If/because the_daughters of_Mənashsheh they_inherited an_inheritance in_the_middle sons_his and_land the_Gilˊād it_belonged to_descendants of_Mənashsheh the_rest.

OET (OET-RV)because Manashsheh’s daughters received inheritances along with his sons. The land of Gilead belonged to the rest of Manashsheh’s sons.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

the daughters of Manasseh & his sons

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when daughters_of Mənashsheh received inheritance in_the=middle sons,his and,land the,Gilead she/it_was to,descendants Mənashsheh the,rest )

The author is speaking of these people as if they were the actual daughters and sons of Manasseh. Alternate translation: “the female descendants of Manasseh who had no brothers ... his male descendants”

TSN Tyndale Study Notes:

17:3-6 In ancient Israel, inheritance usually passed from a father to his sons. Without sons, a man’s name could pass into oblivion. However, Zelophehad’s daughters had petitioned Moses, Moses had inquired of God, and God had ruled that they should inherit their father’s portion (see Num 27:1-11). God’s ruling established a general principle, declaring that no family would be excluded from a portion of God’s material blessings.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because
    2. -
    3. 3211
    4. 155069
    5. -C
    6. S
    7. Y-1443
    8. 107251
    1. the daughters
    2. daughters
    3. 1036
    4. 155070
    5. -Ncfpc
    6. -
    7. -
    8. 107252
    1. of Mənashsheh
    2. -
    3. 3656
    4. 155071
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 107253
    1. they inherited
    2. inheritances
    3. 4814
    4. 155072
    5. v-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 107254
    1. an inheritance
    2. -
    3. 4737
    4. 155073
    5. o-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 107255
    1. in the middle
    2. -
    3. 821,7817
    4. 155074,155075
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 107256
    1. sons his
    2. -
    3. 959
    4. 155076,155077
    5. -Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 107257
    1. and land
    2. -
    3. 1814,420
    4. 155078,155079
    5. -C,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 107258
    1. the Gilˊād
    2. Gilead
    3. 1723,1262
    4. 155080,155081
    5. -Td,Np
    6. -
    7. -
    8. 107259
    1. it belonged
    2. belonged
    3. 1764
    4. 155082
    5. v-Vqp3fs
    6. -
    7. -
    8. 107260
    1. to descendants
    2. -
    3. 3430,959
    4. 155083,155084
    5. -R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 107261
    1. of Mənashsheh
    2. -
    3. 3656
    4. 155086
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 107263
    1. the rest
    2. -
    3. 1723,3087
    4. 155087,155088
    5. -Td,VNrmpa
    6. -
    7. -
    8. 107264

OET (OET-LV)If/because the_daughters of_Mənashsheh they_inherited an_inheritance in_the_middle sons_his and_land the_Gilˊād it_belonged to_descendants of_Mənashsheh the_rest.

OET (OET-RV)because Manashsheh’s daughters received inheritances along with his sons. The land of Gilead belonged to the rest of Manashsheh’s sons.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOS 17:6 ©