Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear JOS 17:12

 JOS 17:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,לֹא
    2. 155247,155248
    3. And not
    4. ≈But
    5. 3808
    6. adv-C,Tn
    7. and=not
    8. S
    9. Y-1443
    10. 107362
    1. יָכְלוּ
    2. 155249
    3. they were able
    4. -
    5. 3201
    6. v-Vqp3cp
    7. they_were_able
    8. -
    9. -
    10. 107363
    1. בְּנֵי
    2. 155250
    3. the descendants
    4. descendants
    5. -Ncmpc
    6. the_descendants
    7. -
    8. -
    9. 107364
    1. מְנַשֶּׁה
    2. 155251
    3. of Mənashsheh
    4. -
    5. 4519
    6. -Np
    7. of_Manasseh
    8. -
    9. -
    10. 107365
    1. לְ,הוֹרִישׁ
    2. 155252,155253
    3. to take possession of
    4. take possession
    5. 3423
    6. v-R,Vhc
    7. to,take_possession_of
    8. -
    9. -
    10. 107366
    1. אֶת
    2. 155254
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 107367
    1. 155255
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 107368
    1. הֶֽ,עָרִים
    2. 155256,155257
    3. the towns
    4. -
    5. -Td,Ncfpa
    6. the,towns
    7. -
    8. -
    9. 107369
    1. הָ,אֵלֶּה
    2. 155258,155259
    3. the these
    4. -
    5. 428
    6. -Td,Pdxcp
    7. the=these
    8. -
    9. -
    10. 107370
    1. וַ,יּוֹאֶל
    2. 155260,155261
    3. and determined
    4. -
    5. 2974
    6. v-C,Vhw3ms
    7. and,determined
    8. -
    9. -
    10. 107371
    1. הַֽ,כְּנַעֲנִי
    2. 155262,155263
    3. the Kənaˊₐnī
    4. -
    5. -Td,Ngmsa
    6. the,Canaanites
    7. -
    8. -
    9. 107372
    1. לָ,שֶׁבֶת
    2. 155264,155265
    3. to live
    4. live
    5. 3427
    6. v-R,Vqc
    7. to,live
    8. -
    9. -
    10. 107373
    1. בָּ,אָרֶץ
    2. 155266,155267
    3. on the earth
    4. -
    5. 776
    6. -Rd,Ncbsa
    7. on_the=earth
    8. -
    9. -
    10. 107374
    1. הַ,זֹּאת
    2. 155268,155269
    3. the that
    4. -
    5. 2063
    6. -Td,Pdxfs
    7. the,that
    8. -
    9. -
    10. 107375
    1. 155270
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 107376

OET (OET-LV)And_not they_were_able the_descendants of_Mənashsheh to_take_possession_of DOM the_towns the_these and_determined the_Kənaˊₐ to_live on_the_earth the_that.

OET (OET-RV)But Manashsheh’s descendants weren’t able to take possession of those cities, so the Canaanites continued to live in the region.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / genericnoun

the Canaanite & they did not dispossess him

(Some words not found in UHB: and=not could sons_of Mənashsheh to,take_possession_of DOM the,towns the=these and,determined the,Canaanites to,live on_the=earth the,that )

The author is not referring to a specific Canaanite. He means the Canaanite people group in general. It may be more natural in your language to express this meaning by using a plural form. Alternate translation: “the Canaanites … they did not dispossess them”

TSN Tyndale Study Notes:

17:7-13 As with the tribe of Ephraim, Manasseh’s territory was defined by a general description of its borders.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And not
    2. ≈But
    3. 1814,3555
    4. 155247,155248
    5. adv-C,Tn
    6. S
    7. Y-1443
    8. 107362
    1. they were able
    2. -
    3. 2997
    4. 155249
    5. v-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 107363
    1. the descendants
    2. descendants
    3. 959
    4. 155250
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 107364
    1. of Mənashsheh
    2. -
    3. 3656
    4. 155251
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 107365
    1. to take possession of
    2. take possession
    3. 3430,3066
    4. 155252,155253
    5. v-R,Vhc
    6. -
    7. -
    8. 107366
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 155254
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 107367
    1. the towns
    2. -
    3. 1723,5289
    4. 155256,155257
    5. -Td,Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 107369
    1. the these
    2. -
    3. 1723,336
    4. 155258,155259
    5. -Td,Pdxcp
    6. -
    7. -
    8. 107370
    1. and determined
    2. -
    3. 1814,2951
    4. 155260,155261
    5. v-C,Vhw3ms
    6. -
    7. -
    8. 107371
    1. the Kənaˊₐnī
    2. -
    3. 1723,3177
    4. 155262,155263
    5. -Td,Ngmsa
    6. -
    7. -
    8. 107372
    1. to live
    2. live
    3. 3430,3075
    4. 155264,155265
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 107373
    1. on the earth
    2. -
    3. 821,420
    4. 155266,155267
    5. -Rd,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 107374
    1. the that
    2. -
    3. 1723,1970
    4. 155268,155269
    5. -Td,Pdxfs
    6. -
    7. -
    8. 107375

OET (OET-LV)And_not they_were_able the_descendants of_Mənashsheh to_take_possession_of DOM the_towns the_these and_determined the_Kənaˊₐ to_live on_the_earth the_that.

OET (OET-RV)But Manashsheh’s descendants weren’t able to take possession of those cities, so the Canaanites continued to live in the region.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOS 17:12 ©