Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 21 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

OET interlinear JOS 21:2

 JOS 21:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְדַבְּרוּ
    2. 157473,157474
    3. And they spoke
    4. and said
    5. 1696
    6. SV-C,Vpw3mp
    7. and,they_spoke
    8. S
    9. Y-1443
    10. 108870
    1. אֲלֵי,הֶם
    2. 157475,157476
    3. to them
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp3mp
    7. to,them
    8. -
    9. Y-1443
    10. 108871
    1. בְּ,שִׁלֹה
    2. 157477,157478
    3. in Shiloh
    4. Shiloh
    5. 7887
    6. S-R,Np
    7. in=Shiloh
    8. -
    9. Location=Shiloh; Y-1443
    10. 108872
    1. בְּ,אֶרֶץ
    2. 157479,157480
    3. in land
    4. region
    5. 776
    6. S-R,Ncbsc
    7. in=land
    8. -
    9. Y-1443
    10. 108873
    1. כְּנַעַן
    2. 157481
    3. of Kənaˊan/(Canaan)
    4. Canaan
    5. S-Np
    6. of_Canaan
    7. -
    8. Person=Canaan; Location=Canaan; Y-1443
    9. 108874
    1. לֵ,אמֹר
    2. 157482,157483
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. SV-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. Y-1443
    10. 108875
    1. יְהוָה
    2. 157484
    3. YHWH
    4. “Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1443
    10. 108876
    1. צִוָּה
    2. 157485
    3. he commanded
    4. told
    5. 6680
    6. V-Vpp3ms
    7. he_commanded
    8. -
    9. Y-1443
    10. 108877
    1. בְ,יַד
    2. 157486,157487
    3. by the hand of
    4. at with
    5. 3027
    6. S-R,Ncbsc
    7. by,the_hand_of
    8. -
    9. Y-1443
    10. 108878
    1. 157488
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 108879
    1. מֹשֶׁה
    2. 157489
    3. Mosheh
    4. Mosheh
    5. 4872
    6. S-Np
    7. of_Moses
    8. -
    9. Person=Moses; Y-1443
    10. 108880
    1. לָ,תֶת
    2. 157490,157491
    3. to give
    4. -
    5. 5414
    6. SV-R,Vqc
    7. to,give
    8. -
    9. Y-1443
    10. 108881
    1. 157492
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 108882
    1. לָ,נוּ
    2. 157493,157494
    3. to/for us
    4. -
    5. S-R,Sp1cp
    6. to/for=us
    7. -
    8. Y-1443
    9. 108883
    1. עָרִים
    2. 157495
    3. cities
    4. cities
    5. O-Ncfpa
    6. cities
    7. -
    8. Y-1443
    9. 108884
    1. לָ,שָׁבֶת
    2. 157496,157497
    3. to dwell in
    4. live
    5. 3427
    6. SV-R,Vqc
    7. to,dwell_in
    8. -
    9. Y-1443
    10. 108885
    1. וּ,מִגְרְשֵׁי,הֶן
    2. 157498,157499,157500
    3. and their pasture of lands
    4. their
    5. 4054
    6. O-C,Ncmpc,Sp3fp
    7. and,their_pasture_of,lands
    8. -
    9. Y-1443
    10. 108886
    1. לִ,בְהֶמְתֵּ,נוּ
    2. 157501,157502,157503
    3. for livestock of our
    4. our livestock
    5. 929
    6. S-R,Ncfsc,Sp1cp
    7. for,livestock_of,our
    8. -
    9. Y-1443
    10. 108887
    1. 157504
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 108888

OET (OET-LV)And_they_spoke to_them in_Shiloh in_land of_Kənaˊan/(Canaan) to_say YHWH he_commanded by_the_hand_of Mosheh to_give to/for_us cities to_dwell_in and_their_pasture_of_lands for_livestock_of_our.

OET (OET-RV)at Shiloh (in the Canaan region) and told them, “Yahweh said through Mosheh that we should be given cities to live in, along with their surrounding fields for our livestock.”

SIL Open Translator’s Notes:

Section 21:1–45 The clan of Levi received towns to live in

21:2a

at Shiloh in the land of Canaan and said to them,

There is a Hebrew conjunction at the beginning of this verse that is often translated as “and.” It introduces the next event in the story. The BSB leaves this conjunction untranslated.

at Shiloh in the land of Canaan and said to them: in 18:1 the Israelites had set up the tent of meeting at Shiloh. Shiloh was a town twelve miles south of Shechem and was in the tribal territory of Ephraim. It was in the center of the Israelite land west of the Jordan River.

Here is another way to translate this part of the verse:

While they were still at Shiloh town in the land of Canaan, they said

21:2b

“The LORD commanded through Moses that we be given cities in which to live,

The LORD commanded through Moses: The Hebrew clause that the BSB translates as The LORD commanded through Moses is more literally “Yahweh commanded by the hand of Moses.” Yahweh had told Moses to give the following command to the Israelites.

that we be given cities in which to live: In Numbers 35:1 Yahweh had told Moses to command the Israelites to give the Levites towns to live in. These towns belonged to the various clans but the Levites lived in them.

Here are some other ways to translate this part of the verse:

Yahweh told Moses to command you(plur) to give us towns to live in.

Yahweh said to Moses, “Command the Israelites to give the Levi people towns to live in.”

21:2c

together with pasturelands for our livestock.”

together with pasturelands for our livestock: The phrase together with pasturelands for our livestock indicates that the Levites should receive the lands around the towns where their livestock could eat grass.

Here are some other ways to translate this part of the verse:

and the pasturelands around them for our cattle to graze there

and the grasslands near them to provide grass for our livestock

General Comment on verses 1–2

In some languages it may be more natural to combine verses 1 and 2 and reorder them. For example:

2aWhile the Israelites were still at Shiloh in the land of Canaan, 1athe heads of the Levi clan went to Eleazar the priest, to Joshua the son of Nun, 1band to the other heads of the clans of Israel. They said to them, 2b“Yahweh told Moses to command you to give us towns to live in 2cand grasslands for our cattle.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

בְ⁠יַד־מֹשֶׁ֔ה

by,the_hand_of Mosheh

See how you translated the same expression in [14:2](../14/02.md). Alternate translation: [through Moses]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And they spoke
    2. and said
    3. 1987,1609
    4. 157473,157474
    5. SV-C,Vpw3mp
    6. S
    7. Y-1443
    8. 108870
    1. to them
    2. -
    3. 369,1978
    4. 157475,157476
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108871
    1. in Shiloh
    2. Shiloh
    3. 846,7568
    4. 157477,157478
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Location=Shiloh; Y-1443
    8. 108872
    1. in land
    2. region
    3. 846,422
    4. 157479,157480
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108873
    1. of Kənaˊan/(Canaan)
    2. Canaan
    3. 3447
    4. 157481
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Canaan; Location=Canaan; Y-1443
    8. 108874
    1. to say
    2. -
    3. 3705,683
    4. 157482,157483
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108875
    1. YHWH
    2. “Yahweh
    3. 3354
    4. 157484
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1443
    8. 108876
    1. he commanded
    2. told
    3. 6641
    4. 157485
    5. V-Vpp3ms
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108877
    1. by the hand of
    2. at with
    3. 846,3204
    4. 157486,157487
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108878
    1. Mosheh
    2. Mosheh
    3. 4798
    4. 157489
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Moses; Y-1443
    8. 108880
    1. to give
    2. -
    3. 3705,5233
    4. 157490,157491
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108881
    1. to/for us
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 157493,157494
    5. S-R,Sp1cp
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108883
    1. cities
    2. cities
    3. 5667
    4. 157495
    5. O-Ncfpa
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108884
    1. to dwell in
    2. live
    3. 3705,3311
    4. 157496,157497
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108885
    1. and their pasture of lands
    2. their
    3. 1987,4055,1978
    4. 157498,157499,157500
    5. O-C,Ncmpc,Sp3fp
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108886
    1. for livestock of our
    2. our livestock
    3. 3705,866,1978
    4. 157501,157502,157503
    5. S-R,Ncfsc,Sp1cp
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108887

OET (OET-LV)And_they_spoke to_them in_Shiloh in_land of_Kənaˊan/(Canaan) to_say YHWH he_commanded by_the_hand_of Mosheh to_give to/for_us cities to_dwell_in and_their_pasture_of_lands for_livestock_of_our.

OET (OET-RV)at Shiloh (in the Canaan region) and told them, “Yahweh said through Mosheh that we should be given cities to live in, along with their surrounding fields for our livestock.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JOS 21:2 ©