Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Jos C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Jos 21 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45
OET (OET-LV) and_from_the_half_of the_tribe_of Mənashsheh DOM Taˊₐnāk and_DOM lands_of_its_pasture and_DOM Gat Rimmōn and_DOM lands_of_its_pasture cities two.
OET (OET-RV) From the Menashsheh half-tribe’s territory, they were allocated Taanak and Gat-Rimmon—two cities with their surrounding fields.
And from the half-tribe of Manasseh they were given Taanach and Gath-rimmon—two cities, together with their pasturelands.
From the half of the clan of Manasseh who live west of the Jordan River they received Taanach town and the grazing lands around it, and Jibleam town and the grazing lands around it. The total was two towns.
The part of the Manasseh people who live west of the Jordan River gave them Taanach town and its grasslands, and Jibleam town and its grasslands. They received two towns from the Manasseh people.
And: The Hebrew conjunction that the BSB translates as And indicates the next event in the story. It may be more natural in some languages to omit this conjunction.
from the half-tribe of Manasseh: The half-tribe of Manasseh refers to the part of the clan of Manasseh that lived west of the Jordan River.
Taanach: The town of Taanach was mentioned in 12:21. It was on the border of the lands that belonged to the clans of Issachar and Manasseh.Rasmussen p.252.
Gath-rimmon: There is a textual issue with the name of this town:
The name of the town is Jibleam. NJB, CEV
The name of the town is Gath-rimmon. BSB, RSV, ESV, NIV, NET, NASB, GW, REB, NJPS, NABRE, GNT, NLT, KJV
It is recommended that you follow option (1). This is not the word in the Hebrew text, but it is supported by one ancient Greek manuscript and by the parallel passage in I Chronicles 6:70. This is the recommendation of most commentariesSee, for example, Butler p. 222, Boling and Wright p. 490, Dallaire p. 1019, and Hess p 311. and also of the Hebrew Old Testament Text Project (HOTTP). These commentaries think we should not translate it as “Gath-rimmon,” because the town of Gath-rimmon was assigned to the clan of Dan in verse 21:24.
two cities: The phrase two cities refers to the towns that the half-clan of Manasseh gave to the Kohath families.
Here are some other ways to translate this part of the verse:
From the half of the clan of Manasseh that lived west of the Jordan River they received Taanach and the grazing lands around it, and Jibleam and the grazing lands around it. The total was two towns.
The part of the Manasseh clan that lived west of the Jordan River gave them Taanach town and its grasslands and Jibleam town and its grasslands. They received two towns from that clan.
21:9-42 The descendants of Aaron received thirteen cities, the rest of the Kohathite clan received ten, the descendants of Gershon received thirteen, and the Merari clan received twelve. There were a total of forty-eight Levitical cities. Each tribe had four Levitical cities, except Judah had eight, Simeon had one, and Naphtali had three. Six of the Levitical cities were also cities of refuge (20:7-8).
OET (OET-LV) and_from_the_half_of the_tribe_of Mənashsheh DOM Taˊₐnāk and_DOM lands_of_its_pasture and_DOM Gat Rimmōn and_DOM lands_of_its_pasture cities two.
OET (OET-RV) From the Menashsheh half-tribe’s territory, they were allocated Taanak and Gat-Rimmon—two cities with their surrounding fields.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.