Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 21 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

OET interlinear JOS 21:34

 JOS 21:34 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,לְ,מִשְׁפְּחוֹת
    2. 158285,158286,158287
    3. and to families of
    4. -
    5. 4940
    6. S-C,R,Ncfpc
    7. and,to,families_of
    8. -
    9. Y-1443
    10. 109440
    1. בְּנֵי
    2. 158288
    3. the descendants of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. of_the_descendants_of
    7. -
    8. -
    9. 109441
    1. 158289
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 109442
    1. מְרָרִי
    2. 158290
    3. Merari
    4. Merari
    5. 4847
    6. S-Np
    7. of_Merari
    8. -
    9. -
    10. 109443
    1. הַ,לְוִיִּם
    2. 158291,158292
    3. the Lēviyyiy
    4. Levite
    5. 3881
    6. S-Td,Ngmpa
    7. the,Levites
    8. -
    9. -
    10. 109444
    1. הַ,נּוֹתָרִים
    2. 158293,158294
    3. the rest
    4. -
    5. 3498
    6. S-Td,VNrmpa
    7. the,rest
    8. -
    9. -
    10. 109445
    1. מֵ,אֵת
    2. 158295,158296
    3. from
    4. -
    5. 854
    6. S-R,R
    7. from,
    8. -
    9. -
    10. 109446
    1. מַטֵּה
    2. 158297
    3. the tribe of
    4. -
    5. 4294
    6. S-Ncmsc
    7. the_tribe_of
    8. -
    9. -
    10. 109447
    1. זְבוּלֻן
    2. 158298
    3. Zəⱱulun
    4. -
    5. 2074
    6. S-Np
    7. of_Zebulun
    8. -
    9. -
    10. 109448
    1. אֶֽת
    2. 158299
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 109449
    1. 158300
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 109450
    1. יָקְנְעָם
    2. 158301
    3. Yāqənəˊām/(Jokneam)
    4. Yokneam
    5. 3362
    6. O-Np
    7. Jokneam
    8. -
    9. Location=Jokneam
    10. 109451
    1. וְ,אֶת
    2. 158302,158303
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 109452
    1. 158304
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 109453
    1. מִגְרָשֶׁ,הָ
    2. 158305,158306
    3. pasturelands of its
    4. -
    5. 4054
    6. O-Ncmpc,Sp3fs
    7. pasturelands_of,its
    8. -
    9. -
    10. 109454
    1. אֶת
    2. 158307
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 109455
    1. 158308
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 109456
    1. קַרְתָּה
    2. 158309
    3. Kartah
    4. Kartah
    5. 7177
    6. O-Np
    7. Kartah
    8. -
    9. Location=Kartah
    10. 109457
    1. וְ,אֶת
    2. 158310,158311
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 109458
    1. 158312
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 109459
    1. מִגְרָשֶֽׁ,הָ
    2. 158313,158314
    3. pasturelands of its
    4. -
    5. 4054
    6. O-Ncmpc,Sp3fs
    7. pasturelands_of,its
    8. -
    9. -
    10. 109460
    1. 158315
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 109461

OET (OET-LV)and_to_families_of the_descendants_of Merari the_Lēviyyiy the_rest from the_tribe_of Zəⱱulun DOM Yāqənəˊām/(Jokneam) and_DOM pasturelands_of_its DOM Kartah and_DOM pasturelands_of_its.

OET (OET-RV)The remaining Levite Merari clans were allocated cities from within Zebulun’s territory: Yokneam, Kartah,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

הַ⁠לְוִיִּ֣ם הַ⁠נּוֹתָרִים֒

the,Levites the,rest

In this case, the term remaining means something different than it did in verses 5 and 26. The author is using it to refer implicitly to the last group of Levites, which had not yet received any cities. You could indicate this explicitly in your translation if that would be helpful to your readers. Alternate translation: “the group of Levites that was still waiting to receive cities”

TSN Tyndale Study Notes:

21:9-42 The descendants of Aaron received thirteen cities, the rest of the Kohathite clan received ten, the descendants of Gershon received thirteen, and the Merari clan received twelve. There were a total of forty-eight Levitical cities. Each tribe had four Levitical cities, except Judah had eight, Simeon had one, and Naphtali had three. Six of the Levitical cities were also cities of refuge (20:7-8).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and to families of
    2. -
    3. 1922,3570,4082
    4. 158285,158286,158287
    5. S-C,R,Ncfpc
    6. -
    7. Y-1443
    8. 109440
    1. the descendants of
    2. -
    3. 1033
    4. 158288
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 109441
    1. Merari
    2. Merari
    3. 3846
    4. 158290
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 109443
    1. the Lēviyyiy
    2. Levite
    3. 1830,3616
    4. 158291,158292
    5. S-Td,Ngmpa
    6. -
    7. -
    8. 109444
    1. the rest
    2. -
    3. 1830,3219
    4. 158293,158294
    5. S-Td,VNrmpa
    6. -
    7. -
    8. 109445
    1. from
    2. -
    3. 3875,363
    4. 158295,158296
    5. S-R,R
    6. -
    7. -
    8. 109446
    1. the tribe of
    2. -
    3. 4270
    4. 158297
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 109447
    1. Zəⱱulun
    2. -
    3. 1941
    4. 158298
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 109448
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 158299
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 109449
    1. Yāqənəˊām/(Jokneam)
    2. Yokneam
    3. 3233
    4. 158301
    5. O-Np
    6. -
    7. Location=Jokneam
    8. 109451
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 158302,158303
    5. O-C,To
    6. -
    7. -
    8. 109452
    1. pasturelands of its
    2. -
    3. 3897
    4. 158305,158306
    5. O-Ncmpc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 109454
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 158307
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 109455
    1. Kartah
    2. Kartah
    3. 6635
    4. 158309
    5. O-Np
    6. -
    7. Location=Kartah
    8. 109457
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 158310,158311
    5. O-C,To
    6. -
    7. -
    8. 109458
    1. pasturelands of its
    2. -
    3. 3897
    4. 158313,158314
    5. O-Ncmpc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 109460

OET (OET-LV)and_to_families_of the_descendants_of Merari the_Lēviyyiy the_rest from the_tribe_of Zəⱱulun DOM Yāqənəˊām/(Jokneam) and_DOM pasturelands_of_its DOM Kartah and_DOM pasturelands_of_its.

OET (OET-RV)The remaining Levite Merari clans were allocated cities from within Zebulun’s territory: Yokneam, Kartah,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 JOS 21:34 ©