Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Jos C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Jos 21 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45
OET (OET-LV) And_ the_people_of _they_gave of_Yisrāʼēl/(Israel) to_Lēviyyiy DOM the_cities the_these and_DOM lands_of_their_pasture just_as YHWH he_had_commanded by_the_hand_of Mosheh by_lot.
OET (OET-RV) So the Israeli leaders gave those cities and their surrounding fields to the Levites, just as Yahweh had instructed through Mosheh.
So the Israelites allotted to the Levites these cities, together with their pasturelands,
¶ The people of Israel gave these towns and the grasslands around them to the clan of Levi by throwing lots,
¶ The Israel people gave the towns listed here and the lands around them for grazing livestock to the Levi people by throwing lots.
So the Israelites allotted to the Levites these cities, together with their pasturelands: Here is another way to translate this part of the verse:
the Israelites gave these towns and their grasslands to the clan of Levi by throwing lots
as the LORD had commanded through Moses.
just as Yahweh had commanded Moses to tell them to do.
Yahweh had told Moses that they must do this.
as the LORD had commanded through Moses: This part of the verse is similar to verse 21:2b.
Here are some other ways to translate this part of the verse:
just as Yahweh had commanded Moses to tell them to do
Yahweh had told Moses that they must do this
Verse 8 is a summary statement of verses 4–7. It restates the information that was first said in verse 3.
Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche
בְּיַד־מֹשֶׁ֖ה
by,the_hand_of Mosheh
See how you translated the same expression in [14:2](../14/02.md). Alternate translation: [through Moses]
OET (OET-LV) And_ the_people_of _they_gave of_Yisrāʼēl/(Israel) to_Lēviyyiy DOM the_cities the_these and_DOM lands_of_their_pasture just_as YHWH he_had_commanded by_the_hand_of Mosheh by_lot.
OET (OET-RV) So the Israeli leaders gave those cities and their surrounding fields to the Levites, just as Yahweh had instructed through Mosheh.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.