Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
2 Ki 13 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24
OET (OET-LV) And_ Yəhōʼāsh/(Jehoash) _again the_son_of Yəhōʼāḩāz and_he/it_took DOM the_cities from_hand_of Ben the_son_of Ḩₐzāʼēl which he_had_taken from_hand_of Yəhōʼāḩāz his/its_father in/on/at/with_war three times defeated_him Yōʼāsh/(Joash) and_recovered DOM the_cities_of Yisrāʼēl/(Israel).
OET (OET-RV) Then Yehoahaz’s son Yehoash attacked Aram three times, and he took back the cities from Haza’el’s son Ben-Hadad that had been taken in the war in his father Yehoahaz’s time.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Jehoash … Jehoahaz
(Some words not found in UHB: and,again Yəhōʼāsh/(Jehoash) son_of Yəhōʼāḩāz/(Jehoahaz) and=he/it_took DOM the,cities from,hand_of son_of -hadad son_of Ḩₐzāʼēl which/who he/it_had_taken from,hand_of Yəhōʼāḩāz/(Jehoahaz) his/its=father in/on/at/with,war three times defeated,him Yəhōʼāsh/(Jehoash) and,recovered DOM towns_of Yisrael )
These are names of kings.
Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche
(Occurrence 0) Jehoash attacked him three times
(Some words not found in UHB: and,again Yəhōʼāsh/(Jehoash) son_of Yəhōʼāḩāz/(Jehoahaz) and=he/it_took DOM the,cities from,hand_of son_of -hadad son_of Ḩₐzāʼēl which/who he/it_had_taken from,hand_of Yəhōʼāḩāz/(Jehoahaz) his/its=father in/on/at/with,war three times defeated,him Yəhōʼāsh/(Jehoash) and,recovered DOM towns_of Yisrael )
Here “Jehoash” and “him” refer to the kings and their armies. Alternate translation: “Jehoash’s army attacked Ben Hadad’s army three times”
(Occurrence 0) he recovered those cities of Israel
(Some words not found in UHB: and,again Yəhōʼāsh/(Jehoash) son_of Yəhōʼāḩāz/(Jehoahaz) and=he/it_took DOM the,cities from,hand_of son_of -hadad son_of Ḩₐzāʼēl which/who he/it_had_taken from,hand_of Yəhōʼāḩāz/(Jehoahaz) his/its=father in/on/at/with,war three times defeated,him Yəhōʼāsh/(Jehoash) and,recovered DOM towns_of Yisrael )
Alternate translation: “Jehoash took back control of the Israelite cities that Ben Hadad had captured”
13:24-25 Ben-hadad son of Hazael came to the throne of Aram in Damascus in 802 BC, reigning twenty-two years in a declining kingdom.
• Adad-nirari III of Assyria inflicted heavy losses against the Arameans (805–802 BC), allowing King Jehoash of Israel to further decimate this enemy. Fulfilling Elisha’s prophecy, Israel defeated Ben-hadad on three occasions and so recovered the Israelite towns. Jehoash’s limited success provided a springboard for Jeroboam II’s full-scale victories over the Arameans (14:25).
OET (OET-LV) And_ Yəhōʼāsh/(Jehoash) _again the_son_of Yəhōʼāḩāz and_he/it_took DOM the_cities from_hand_of Ben the_son_of Ḩₐzāʼēl which he_had_taken from_hand_of Yəhōʼāḩāz his/its_father in/on/at/with_war three times defeated_him Yōʼāsh/(Joash) and_recovered DOM the_cities_of Yisrāʼēl/(Israel).
OET (OET-RV) Then Yehoahaz’s son Yehoash attacked Aram three times, and he took back the cities from Haza’el’s son Ben-Hadad that had been taken in the war in his father Yehoahaz’s time.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.