Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2 Ki 17 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41

OET interlinear 2 KI 17:16

 2 KI 17:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּעַזְבוּ
    2. 262092,262093
    3. And they abandoned
    4. Then
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. and,they_forsook
    7. S
    8. Y-721
    9. 181575
    1. אֶת
    2. 262094
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-721
    10. 181576
    1. 262095
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 181577
    1. כָּל
    2. 262096
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-721
    10. 181578
    1. 262097
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 181579
    1. מִצְוֺת
    2. 262098
    3. the commands of
    4. -
    5. 4687
    6. O-Ncfpc
    7. the_commandments_of
    8. -
    9. Y-721
    10. 181580
    1. יְהוָה
    2. 262099
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. O-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-721
    10. 181581
    1. אֱלֹהֵי,הֶם
    2. 262100,262101
    3. god of their
    4. their god
    5. 430
    6. O-Ncmpc,Sp3mp
    7. God_of,their
    8. -
    9. Person=God; Y-721
    10. 181582
    1. וַ,יַּעֲשׂוּ
    2. 262102,262103
    3. and they made
    4. -
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. and=they_made
    7. -
    8. Y-721
    9. 181583
    1. לָ,הֶם
    2. 262104,262105
    3. to/for them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. Y-721
    9. 181584
    1. מַסֵּכָה
    2. 262106
    3. a molten image
    4. -
    5. O-Ncfsa
    6. a_molten_image
    7. -
    8. Y-721
    9. 181585
    1. שנים
    2. 262107
    3. two of
    4. two
    5. 8147
    6. O-Acmda
    7. two_of
    8. -
    9. Y-721
    10. 181586
    1. 262108
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 181587
    1. עֲגָלִים
    2. 262109
    3. calves
    4. calves
    5. 5695
    6. O-Ncmpa
    7. calves
    8. -
    9. Y-721
    10. 181588
    1. וַ,יַּעֲשׂוּ
    2. 262110,262111
    3. and they made
    4. -
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. and=they_made
    7. -
    8. Y-721
    9. 181589
    1. אֲשֵׁירָה
    2. 262112
    3. an ʼAshērāh pole
    4. Asherah
    5. 842
    6. O-Np
    7. an_Asherah_pole
    8. -
    9. Y-721
    10. 181590
    1. וַ,יִּשְׁתַּחֲווּ
    2. 262113,262114
    3. and they bowed down
    4. ≈bowed worshipped
    5. 7812
    6. SV-C,Vtw3mp
    7. and,they_bowed_down
    8. -
    9. Y-721
    10. 181591
    1. לְ,כָל
    2. 262115,262116
    3. to/from all/each/any/every
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsc
    7. to/from=all/each/any/every
    8. -
    9. Y-721
    10. 181592
    1. 262117
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 181593
    1. צְבָא
    2. 262118
    3. the host of
    4. -
    5. S-Ncbsc
    6. the_host_of
    7. -
    8. Y-721
    9. 181594
    1. הַ,שָּׁמַיִם
    2. 262119,262120
    3. the heavens
    4. -
    5. 8064
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the=heavens
    8. -
    9. Y-721
    10. 181595
    1. וַ,יַּעַבְדוּ
    2. 262121,262122
    3. and they served
    4. served
    5. 5647
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,they_served
    8. -
    9. Y-721
    10. 181596
    1. אֶת
    2. 262123
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-721
    10. 181597
    1. 262124
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 181598
    1. הַ,בָּעַל
    2. 262125,262126
    3. (the) Baˊal
    4. Baal
    5. O-Td,Np
    6. (the),Baal
    7. -
    8. Person=Baal; Y-721
    9. 181599
    1. 262127
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 181600

OET (OET-LV)And_they_abandoned DOM all_of the_commands_of YHWH god_of_their and_they_made to/for_them a_molten_image two_of[fn] calves and_they_made an_ʼAshērāh_pole and_they_bowed_down to/from_all/each/any/every the_host_of the_heavens and_they_served DOM (the)_Baˊal.


17:16 OSHB variant note: שנים: (x-qere) ’שְׁנֵ֣י’: lemma_8147 morph_HAcmdc id_12a9C שְׁנֵ֣י

OET (OET-RV)They disobeyed the instructions given to them by their god Yahweh by molding two metal calves for themselves and making an Asherah pole. Then they bowed down and worshipped the sun, moon, and stars, and they served Baal.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) cast metal figures

(Some words not found in UHB: and,they_forsook DOM all/each/any/every commands_of YHWH God_of,their and=they_made to/for=them throw_images two_of calves and=they_made ʼₐshērāh_pole and,they_bowed_down to/from=all/each/any/every host_of the=heavens and,they_served DOM (the),Baal )

Cast metal figures are objects made by pouring melted metal into a form (or mold) to make a shape.

TSN Tyndale Study Notes:

17:1-23 The report of the northern kingdom’s fall proceeds in two major sections: (1) events in the reign of Israel’s final king, Hoshea, and the circumstances that brought about the capture of Samaria and the deportation of Israel’s citizens (17:1-6); (2) the reasons for Israel’s collapse and conquest by Assyria—Israel’s many sins (17:7-17) that merited God’s judgment (17:18-20) and the great sin of Jeroboam I, who laid the foundation for Israel’s rampant apostasy (17:21-23).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And they abandoned
    2. Then
    3. 1987,5920
    4. 262092,262093
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-721
    8. 181575
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 262094
    5. O-To
    6. -
    7. Y-721
    8. 181576
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 262096
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-721
    8. 181578
    1. the commands of
    2. -
    3. 4170
    4. 262098
    5. O-Ncfpc
    6. -
    7. Y-721
    8. 181580
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3354
    4. 262099
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-721
    8. 181581
    1. god of their
    2. their god
    3. 38,1978
    4. 262100,262101
    5. O-Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Person=God; Y-721
    8. 181582
    1. and they made
    2. -
    3. 1987,6035
    4. 262102,262103
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-721
    8. 181583
    1. to/for them
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 262104,262105
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-721
    8. 181584
    1. a molten image
    2. -
    3. 4493
    4. 262106
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-721
    8. 181585
    1. two of
    2. two
    3. 7502
    4. K
    5. 262107
    6. O-Acmda
    7. -
    8. Y-721
    9. 181586
    1. calves
    2. calves
    3. 5695
    4. 262109
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. Y-721
    8. 181588
    1. and they made
    2. -
    3. 1987,6035
    4. 262110,262111
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-721
    8. 181589
    1. an ʼAshērāh pole
    2. Asherah
    3. 237
    4. 262112
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-721
    8. 181590
    1. and they bowed down
    2. ≈bowed worshipped
    3. 1987,2766
    4. 262113,262114
    5. SV-C,Vtw3mp
    6. -
    7. Y-721
    8. 181591
    1. to/from all/each/any/every
    2. -
    3. 3705,3671
    4. 262115,262116
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-721
    8. 181592
    1. the host of
    2. -
    3. 6629
    4. 262118
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. Y-721
    8. 181594
    1. the heavens
    2. -
    3. 1893,7839
    4. 262119,262120
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-721
    8. 181595
    1. and they served
    2. served
    3. 1987,5894
    4. 262121,262122
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-721
    8. 181596
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 262123
    5. O-To
    6. -
    7. Y-721
    8. 181597
    1. (the) Baˊal
    2. Baal
    3. 1893,1112
    4. 262125,262126
    5. O-Td,Np
    6. -
    7. Person=Baal; Y-721
    8. 181599

OET (OET-LV)And_they_abandoned DOM all_of the_commands_of YHWH god_of_their and_they_made to/for_them a_molten_image two_of[fn] calves and_they_made an_ʼAshērāh_pole and_they_bowed_down to/from_all/each/any/every the_host_of the_heavens and_they_served DOM (the)_Baˊal.


17:16 OSHB variant note: שנים: (x-qere) ’שְׁנֵ֣י’: lemma_8147 morph_HAcmdc id_12a9C שְׁנֵ֣י

OET (OET-RV)They disobeyed the instructions given to them by their god Yahweh by molding two metal calves for themselves and making an Asherah pole. Then they bowed down and worshipped the sun, moon, and stars, and they served Baal.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 2 KI 17:16 ©