Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 17:18

 2KI 17:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּתְאַנַּף
    2. 262159,262160
    3. And angry
    4. ≈So angry
    5. 599
    6. SV-C,Vtw3ms
    7. and,angry
    8. S
    9. Y-721
    10. 181619
    1. יְהוָה
    2. 262161
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 181620
    1. מְאֹד
    2. 262162
    3. very
    4. -
    5. 3966
    6. S-D
    7. very
    8. -
    9. -
    10. 181621
    1. בְּ,יִשְׂרָאֵל
    2. 262163,262164
    3. in/on/at/with Yisrāʼēl/(Israel)
    4. Israel
    5. 3478
    6. S-R,Np
    7. in/on/at/with,Israel
    8. -
    9. -
    10. 181622
    1. וַ,יְסִרֵ,ם
    2. 262165,262166,262167
    3. and removed them
    4. and removed
    5. 5493
    6. VO-C,Vhw3ms,Sp3mp
    7. and,removed,them
    8. -
    9. -
    10. 181623
    1. מֵ,עַל
    2. 262168,262169
    3. from under
    4. -
    5. S-R,R
    6. from=under
    7. -
    8. -
    9. 181624
    1. פָּנָי,ו
    2. 262170,262171
    3. his/its faces/face
    4. -
    5. 6440
    6. S-Ncbpc,Sp3ms
    7. his/its=faces/face
    8. -
    9. -
    10. 181625
    1. לֹא
    2. 262172
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 181626
    1. נִשְׁאַר
    2. 262173
    3. anyone was left
    4. -
    5. 7604
    6. V-VNp3ms
    7. anyone_was_left
    8. -
    9. -
    10. 181627
    1. רַק
    2. 262174
    3. only
    4. -
    5. 7535
    6. S-Ta
    7. only
    8. -
    9. -
    10. 181628
    1. שֵׁבֶט
    2. 262175
    3. the tribe
    4. -
    5. 7626
    6. S-Ncmsc
    7. the_tribe
    8. -
    9. -
    10. 181629
    1. יְהוּדָה
    2. 262176
    3. of Yəhūdāh/(Judah)
    4. Yehudah
    5. 3063
    6. S-Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. -
    10. 181630
    1. לְ,בַדּ,וֹ
    2. 262177,262178,262179
    3. for him/it being alone
    4. -
    5. 905
    6. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    7. for=him/it=being_alone
    8. -
    9. -
    10. 181631
    1. 262180
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 181632

OET (OET-LV)And_angry YHWH very in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) and_removed_them from_under his/its_faces/face not anyone_was_left only the_tribe of_Yəhūdāh/(Judah) for_him/it_being_alone.

OET (OET-RV)So that’s why Yahweh had become very angry at the northern kingdom of Israel and caused them to be removed from the land. Only the southern kingdom of Yehudah remained,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) removed them out of his sight

(Some words not found in UHB: and,angry YHWH very in/on/at/with,Israel and,removed,them from=under his/its=faces/face not left only tribe Yehuda for=him/it=being_alone )

“Sight” is metonymy for being within the attention of Yahweh so he no longer cared for them. Alternate translation: “removed them from his attention”

TSN Tyndale Study Notes:

17:1-23 The report of the northern kingdom’s fall proceeds in two major sections: (1) events in the reign of Israel’s final king, Hoshea, and the circumstances that brought about the capture of Samaria and the deportation of Israel’s citizens (17:1-6); (2) the reasons for Israel’s collapse and conquest by Assyria—Israel’s many sins (17:7-17) that merited God’s judgment (17:18-20) and the great sin of Jeroboam I, who laid the foundation for Israel’s rampant apostasy (17:21-23).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And angry
    2. ≈So angry
    3. 1922,705
    4. 262159,262160
    5. SV-C,Vtw3ms
    6. S
    7. Y-721
    8. 181619
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3238
    4. 262161
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 181620
    1. very
    2. -
    3. 3724
    4. 262162
    5. S-D
    6. -
    7. -
    8. 181621
    1. in/on/at/with Yisrāʼēl/(Israel)
    2. Israel
    3. 844,2977
    4. 262163,262164
    5. S-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 181622
    1. and removed them
    2. and removed
    3. 1922,5313
    4. 262165,262166,262167
    5. VO-C,Vhw3ms,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 181623
    1. from under
    2. -
    3. 3875,5613
    4. 262168,262169
    5. S-R,R
    6. -
    7. -
    8. 181624
    1. his/its faces/face
    2. -
    3. 6131
    4. 262170,262171
    5. S-Ncbpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 181625
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 262172
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 181626
    1. anyone was left
    2. -
    3. 7461
    4. 262173
    5. V-VNp3ms
    6. -
    7. -
    8. 181627
    1. only
    2. -
    3. 6942
    4. 262174
    5. S-Ta
    6. -
    7. -
    8. 181628
    1. the tribe
    2. -
    3. 7324
    4. 262175
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 181629
    1. of Yəhūdāh/(Judah)
    2. Yehudah
    3. 2835
    4. 262176
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 181630
    1. for him/it being alone
    2. -
    3. 3570,1073
    4. 262177,262178,262179
    5. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 181631

OET (OET-LV)And_angry YHWH very in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) and_removed_them from_under his/its_faces/face not anyone_was_left only the_tribe of_Yəhūdāh/(Judah) for_him/it_being_alone.

OET (OET-RV)So that’s why Yahweh had become very angry at the northern kingdom of Israel and caused them to be removed from the land. Only the southern kingdom of Yehudah remained,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2KI 17:18 ©