Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 17:30

 2KI 17:30 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אַנְשֵׁי
    2. 262519,262520
    3. And men
    4. -
    5. 376
    6. S-C,Ncmpc
    7. and,men
    8. S
    9. Y-678
    10. 181870
    1. בָבֶל
    2. 262521
    3. of Bāⱱel
    4. Babylon
    5. 894
    6. S-Np
    7. of_Babylon
    8. -
    9. -
    10. 181871
    1. עָשׂוּ
    2. 262522
    3. they made
    4. -
    5. V-Vqp3cp
    6. they_made
    7. -
    8. -
    9. 181872
    1. אֶת
    2. 262523
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 181873
    1. 262524
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 181874
    1. סֻכּוֹת
    2. 262525
    3. Şukkōt
    4. -
    5. O-Np
    6. Succoth
    7. -
    8. -
    9. 181875
    1. בְּנוֹת
    2. 262526
    3. Benoth
    4. -
    5. 5524
    6. O-Np
    7. Benoth
    8. -
    9. -
    10. 181876
    1. וְ,אַנְשֵׁי
    2. 262527,262528
    3. and men
    4. -
    5. 376
    6. S-C,Ncmpc
    7. and,men
    8. -
    9. -
    10. 181877
    1. 262529
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 181878
    1. כוּת
    2. 262530
    3. of Kūt/(Cuthah)
    4. -
    5. 3575
    6. S-Np
    7. of_Cuthah
    8. -
    9. -
    10. 181879
    1. עָשׂוּ
    2. 262531
    3. they made
    4. -
    5. V-Vqp3cp
    6. they_made
    7. -
    8. -
    9. 181880
    1. אֶת
    2. 262532
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 181881
    1. 262533
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 181882
    1. נֵרְגַל
    2. 262534
    3. Nērəggal
    4. Nergal
    5. 5370
    6. O-Np
    7. Nergal
    8. -
    9. -
    10. 181883
    1. וְ,אַנְשֵׁי
    2. 262535,262536
    3. and men
    4. -
    5. 376
    6. S-C,Ncmpc
    7. and,men
    8. -
    9. -
    10. 181884
    1. חֲמָת
    2. 262537
    3. of Ḩₐmāt
    4. Hamat
    5. 2574
    6. S-Np
    7. of_Hamath
    8. -
    9. -
    10. 181885
    1. עָשׂוּ
    2. 262538
    3. they made
    4. -
    5. V-Vqp3cp
    6. they_made
    7. -
    8. -
    9. 181886
    1. אֶת
    2. 262539
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 181887
    1. 262540
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 181888
    1. אֲשִׁימָא
    2. 262541
    3. ʼAshimāʼ
    4. Ashima
    5. 807
    6. O-Np
    7. Ashima
    8. -
    9. -
    10. 181889
    1. 262542
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 181890

OET (OET-LV)And_men of_Bāⱱel they_made DOM Şukkōt Benoth and_men of_Kūt/(Cuthah) they_made DOM Nērəggal and_men of_Ḩₐmāt they_made DOM ʼAshimāʼ.

OET (OET-RV)Those from Babylon made their god Succot-Benot, those from Kutah made Nergal, those from Hamat made their god Ashima,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Succoth Benoth … Nergal … Ashima

(Some words not found in UHB: and,men Bāⱱel they_had_acquired DOM Şukkōt- daughters_of and,men Kūt/(Cuth) they_had_acquired DOM Nērəggal and,men Ḩₐmāt they_had_acquired DOM ʼAshimāʼ )

These are the names of gods, both male and female.

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Kuthah … Hamath

(Some words not found in UHB: and,men Bāⱱel they_had_acquired DOM Şukkōt- daughters_of and,men Kūt/(Cuth) they_had_acquired DOM Nērəggal and,men Ḩₐmāt they_had_acquired DOM ʼAshimāʼ )

These are the names of places.

TSN Tyndale Study Notes:

17:24-41 The writer appends information concerning later events in Israel, including the repopulation of the land with foreigners and the syncretistic worship that developed among the mixed population.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And men
    2. -
    3. 1922,284
    4. 262519,262520
    5. S-C,Ncmpc
    6. S
    7. Y-678
    8. 181870
    1. of Bāⱱel
    2. Babylon
    3. 1142
    4. 262521
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 181871
    1. they made
    2. -
    3. 5804
    4. 262522
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 181872
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 262523
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 181873
    1. Şukkōt
    2. -
    3. 5294
    4. 262525
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 181875
    1. Benoth
    2. -
    3. 5294
    4. 262526
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 181876
    1. and men
    2. -
    3. 1922,284
    4. 262527,262528
    5. S-C,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 181877
    1. of Kūt/(Cuthah)
    2. -
    3. 3567
    4. 262530
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 181879
    1. they made
    2. -
    3. 5804
    4. 262531
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 181880
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 262532
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 181881
    1. Nērəggal
    2. Nergal
    3. 4855
    4. 262534
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 181883
    1. and men
    2. -
    3. 1922,284
    4. 262535,262536
    5. S-C,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 181884
    1. of Ḩₐmāt
    2. Hamat
    3. 2157
    4. 262537
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 181885
    1. they made
    2. -
    3. 5804
    4. 262538
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 181886
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 262539
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 181887
    1. ʼAshimāʼ
    2. Ashima
    3. 251
    4. 262541
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 181889

OET (OET-LV)And_men of_Bāⱱel they_made DOM Şukkōt Benoth and_men of_Kūt/(Cuthah) they_made DOM Nērəggal and_men of_Ḩₐmāt they_made DOM ʼAshimāʼ.

OET (OET-RV)Those from Babylon made their god Succot-Benot, those from Kutah made Nergal, those from Hamat made their god Ashima,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2KI 17:30 ©