Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2Ki 24 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20

OET interlinear 2KI 24:13

 2KI 24:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יּוֹצֵא
    2. 268610,268611
    3. And carried off
    4. Then
    5. 3318
    6. SV-C,Vhw3ms
    7. and,carried_off
    8. S
    9. Y-599; TReign_of_Jeconiah
    10. 186232
    1. מִ,שָּׁם
    2. 268612,268613
    3. from there
    4. -
    5. 8033
    6. S-R,D
    7. from=there
    8. -
    9. -
    10. 186233
    1. אֶת
    2. 268614
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 186234
    1. 268615
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 186235
    1. כָּל
    2. 268616
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. -
    10. 186236
    1. 268617
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 186237
    1. אוֹצְרוֹת
    2. 268618
    3. the treasures of
    4. -
    5. 214
    6. O-Ncmpc
    7. the_treasures_of
    8. -
    9. -
    10. 186238
    1. בֵּית
    2. 268619
    3. the house of
    4. -
    5. O-Ncmsc
    6. of_the_house_of
    7. -
    8. -
    9. 186239
    1. יְהוָה
    2. 268620
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. O-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 186240
    1. וְ,אוֹצְרוֹת
    2. 268621,268622
    3. and treasures of
    4. -
    5. 214
    6. O-C,Ncmpc
    7. and,treasures_of
    8. -
    9. -
    10. 186241
    1. בֵּית
    2. 268623
    3. the house of
    4. -
    5. O-Ncmsc
    6. of_the_house_of
    7. -
    8. -
    9. 186242
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 268624,268625
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. -
    10. 186243
    1. וַ,יְקַצֵּץ
    2. 268626,268627
    3. and cut in pieces
    4. pieces
    5. 7112
    6. SV-C,Vpw3ms
    7. and,cut_in_pieces
    8. -
    9. -
    10. 186244
    1. אֶת
    2. 268628
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 186245
    1. 268629
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 186246
    1. כָּל
    2. 268630
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. -
    10. 186247
    1. 268631
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 186248
    1. כְּלֵי
    2. 268632
    3. the articles of
    4. -
    5. 3627
    6. O-Ncmpc
    7. the_articles_of
    8. -
    9. -
    10. 186249
    1. הַ,זָּהָב
    2. 268633,268634
    3. the gold
    4. gold
    5. 2091
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the=gold
    8. -
    9. -
    10. 186250
    1. אֲשֶׁר
    2. 268635
    3. which
    4. -
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 186251
    1. עָשָׂה
    2. 268636
    3. he had made
    4. -
    5. V-Vqp3ms
    6. he_had_made
    7. -
    8. -
    9. 186252
    1. שְׁלֹמֹה
    2. 268637
    3. Shəlomoh
    4. -
    5. 8010
    6. S-Np
    7. Solomon
    8. -
    9. Person=Solomon
    10. 186253
    1. מֶֽלֶךְ
    2. 268638
    3. the king of
    4. -
    5. 4428
    6. S-Ncmsc
    7. the_king_of
    8. -
    9. -
    10. 186254
    1. 268639
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 186255
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 268640
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 186256
    1. בְּ,הֵיכַל
    2. 268641,268642
    3. in (the) palace
    4. ≈palace
    5. 1964
    6. O-R,Ncmsc
    7. in=(the)_palace
    8. -
    9. -
    10. 186257
    1. יְהוָה
    2. 268643
    3. of YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. O-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 186258
    1. כַּֽ,אֲשֶׁר
    2. 268644,268645
    3. as/like just as
    4. -
    5. S-R,Tr
    6. as/like,just_as
    7. -
    8. -
    9. 186259
    1. דִּבֶּר
    2. 268646
    3. he had spoken
    4. -
    5. 1696
    6. V-Vpp3ms
    7. he_had_spoken
    8. -
    9. -
    10. 186260
    1. יְהוָה
    2. 268647
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 186261
    1. 268648
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 186262

OET (OET-LV)And_carried_off from_there DOM all_of the_treasures_of the_house_of YHWH and_treasures_of the_house_of the_king and_cut_in_pieces DOM all_of the_articles_of the_gold which he_had_made Shəlomoh the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) in_(the)_palace of_YHWH as/like_just_as he_had_spoken YHWH.

OET (OET-RV)Then all the valuables were brought out of Yahweh’s temple and the palace. All the gold furnishings that had been made for the temple by King Shelomoh were cut into pieces.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) Solomon king of Israel had made

(Some words not found in UHB: and,carried_off from=there DOM all/each/any/every treasures_of house_of YHWH and,treasures_of house_of the=king and,cut_in_pieces DOM all/each/any/every vessels_of the=gold which/who he/it_had_made Shəlomoh king Yisrael in=(the)_palace YHWH as/like,just_as he/it_had_said YHWH )

You might want to translate this so the reader understands that Solomon might have had others help him do this.

TSN Tyndale Study Notes:

24:13 As the Lord had said beforehand: See 20:16-17. A greater divine judgment still lay in the future (21:12-15; 22:15-20; 23:26-27).
• all the treasures: In his earlier siege of Jerusalem in 605 BC, Nebuchadnezzar had taken part of the Temple treasures as spoil (2 Chr 36:7; Dan 1:2). He now carried away all the treasures. Anything left behind on this occasion was taken in his final siege of Jerusalem in 586 BC (2 Kgs 25:15).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And carried off
    2. Then
    3. 1922,3176
    4. 268610,268611
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. S
    7. Y-599; TReign_of_Jeconiah
    8. 186232
    1. from there
    2. -
    3. 3875,7532
    4. 268612,268613
    5. S-R,D
    6. -
    7. -
    8. 186233
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 268614
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 186234
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 268616
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 186236
    1. the treasures of
    2. -
    3. 818
    4. 268618
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 186238
    1. the house of
    2. -
    3. 1082
    4. 268619
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 186239
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 268620
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 186240
    1. and treasures of
    2. -
    3. 1922,818
    4. 268621,268622
    5. O-C,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 186241
    1. the house of
    2. -
    3. 1082
    4. 268623
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 186242
    1. the king
    2. -
    3. 1830,4150
    4. 268624,268625
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 186243
    1. and cut in pieces
    2. pieces
    3. 1922,6701
    4. 268626,268627
    5. SV-C,Vpw3ms
    6. -
    7. -
    8. 186244
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 268628
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 186245
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 268630
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 186247
    1. the articles of
    2. -
    3. 3297
    4. 268632
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 186249
    1. the gold
    2. gold
    3. 1830,2038
    4. 268633,268634
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 186250
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 268635
    5. O-Tr
    6. -
    7. -
    8. 186251
    1. he had made
    2. -
    3. 5804
    4. 268636
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 186252
    1. Shəlomoh
    2. -
    3. 7173
    4. 268637
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Solomon
    8. 186253
    1. the king of
    2. -
    3. 4150
    4. 268638
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 186254
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 268640
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 186256
    1. in (the) palace
    2. ≈palace
    3. 844,1809
    4. 268641,268642
    5. O-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 186257
    1. of YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 268643
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 186258
    1. as/like just as
    2. -
    3. 3285,3415
    4. 268644,268645
    5. S-R,Tr
    6. -
    7. -
    8. 186259
    1. he had spoken
    2. -
    3. 1564
    4. 268646
    5. V-Vpp3ms
    6. -
    7. -
    8. 186260
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 268647
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 186261

OET (OET-LV)And_carried_off from_there DOM all_of the_treasures_of the_house_of YHWH and_treasures_of the_house_of the_king and_cut_in_pieces DOM all_of the_articles_of the_gold which he_had_made Shəlomoh the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) in_(the)_palace of_YHWH as/like_just_as he_had_spoken YHWH.

OET (OET-RV)Then all the valuables were brought out of Yahweh’s temple and the palace. All the gold furnishings that had been made for the temple by King Shelomoh were cut into pieces.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2KI 24:13 ©