Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2 Ki 24 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20

OET interlinear 2 KI 24:19

 2 KI 24:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּעַשׂ
    2. 268810,268811
    3. And he/it made
    4. -
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. and=he/it_made
    7. S
    8. Y-599; TReign_of_Zedekiah
    9. 186379
    1. הָ,רַע
    2. 268812,268813
    3. the evil
    4. evil
    5. O-Td,Aamsa
    6. the,evil
    7. -
    8. Y-599; TReign_of_Zedekiah
    9. 186380
    1. בְּ,עֵינֵי
    2. 268814,268815
    3. in/on both eyes of
    4. -
    5. O-R,Ncbdc
    6. in/on=both_eyes_of
    7. -
    8. Y-599; TReign_of_Zedekiah
    9. 186381
    1. יְהוָה
    2. 268816
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. O-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-599; TReign_of_Zedekiah
    10. 186382
    1. כְּ,כֹל
    2. 268817,268818
    3. according to all
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsa
    7. according,to_all
    8. -
    9. Y-599; TReign_of_Zedekiah
    10. 186383
    1. אֲשֶׁר
    2. 268819
    3. that
    4. -
    5. S-Tr
    6. that
    7. -
    8. Y-599; TReign_of_Zedekiah
    9. 186384
    1. 268820
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 186385
    1. עָשָׂה
    2. 268821
    3. he had done
    4. done
    5. V-Vqp3ms
    6. he_had_done
    7. -
    8. Y-599; TReign_of_Zedekiah
    9. 186386
    1. יְהוֹיָקִים
    2. 268822
    3. Yəhōyāqīm/(Jehoiakim)
    4. -
    5. 3079
    6. S-Np
    7. Jehoiakim
    8. -
    9. Person=Jehoiakim; Y-599; TReign_of_Zedekiah
    10. 186387
    1. 268823
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 186388

OET (OET-LV)And_he/it_made the_evil in/on_both_eyes_of YHWH according_to_all that he_had_done Yəhōyāqīm/(Jehoiakim).

OET (OET-RV)He did what Yahweh had said was evil, just like Yehoyakin had done.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) what was evil in the sight of Yahweh

(Some words not found in UHB: and=he/it_made the,evil in/on=both_eyes_of YHWH according,to_all which/who he/it_had_made Yehoyakim )

The sight of Yahweh represents Yahweh’s judgment or evaluation. See how you translated this in [2 Kings 3:2](../03/02.md). Alternate translation: “what was evil in Yahweh’s judgment” or “what Yahweh considers to be evil”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it made
    2. -
    3. 1987,6035
    4. 268810,268811
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-599; TReign_of_Zedekiah
    8. 186379
    1. the evil
    2. evil
    3. 1893,7217
    4. 268812,268813
    5. O-Td,Aamsa
    6. -
    7. Y-599; TReign_of_Zedekiah
    8. 186380
    1. in/on both eyes of
    2. -
    3. 846,5826
    4. 268814,268815
    5. O-R,Ncbdc
    6. -
    7. Y-599; TReign_of_Zedekiah
    8. 186381
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3354
    4. 268816
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-599; TReign_of_Zedekiah
    8. 186382
    1. according to all
    2. -
    3. 3418,3671
    4. 268817,268818
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-599; TReign_of_Zedekiah
    8. 186383
    1. that
    2. -
    3. 238
    4. 268819
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-599; TReign_of_Zedekiah
    8. 186384
    1. he had done
    2. done
    3. 6035
    4. 268821
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-599; TReign_of_Zedekiah
    8. 186386
    1. Yəhōyāqīm/(Jehoiakim)
    2. -
    3. 2909
    4. 268822
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Jehoiakim; Y-599; TReign_of_Zedekiah
    8. 186387

OET (OET-LV)And_he/it_made the_evil in/on_both_eyes_of YHWH according_to_all that he_had_done Yəhōyāqīm/(Jehoiakim).

OET (OET-RV)He did what Yahweh had said was evil, just like Yehoyakin had done.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 2 KI 24:19 ©