Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 13 V1V3V5V7V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55V57V59

OET interlinear LEV 13:9

 LEV 13:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. נֶגַע
    2. 74895
    3. a plague of
    4. -
    5. 5061
    6. S-Ncmsc
    7. a_plague_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51857
    1. צָרַעַת
    2. 74896
    3. a serious skin disease
    4. -
    5. 6883
    6. S-Ncfsa
    7. a_serious_skin_disease
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51858
    1. כִּי
    2. 74897
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1490
    9. 51859
    1. תִהְיֶה
    2. 74898
    3. it will be
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3fs
    7. it_will_be
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51860
    1. בְּ,אָדָם
    2. 74899,74900
    3. in/on/at/with person
    4. -
    5. 120
    6. S-R,Ncmsa
    7. in/on/at/with,person
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51861
    1. וְ,הוּבָא
    2. 74901,74902
    3. and brought
    4. -
    5. 935
    6. SV-C,VHq3ms
    7. and,brought
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51862
    1. אֶל
    2. 74903
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51863
    1. 74904
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 51864
    1. הַ,כֹּהֵן
    2. 74905,74906
    3. the priest/officer
    4. -
    5. 3548
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=priest/officer
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51865
    1. 74907
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 51866

OET (OET-LV)a_plague_of a_serious_skin_disease if/because it_will_be in/on/at/with_person and_brought to the_priest/officer.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / gendernotations

בְּ⁠אָדָ֑ם

in/on/at/with,person

Although the term man is masculine, it is being used the word in a generic sense that includes both men and women. If it would be helpful in your language, you could use a phrase that makes this clear. Alternate translation: [on a person]

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

וְ⁠הוּבָ֖א אֶל־הַ⁠כֹּהֵֽן׃

and,brought to/towards (Some words not found in UHB: infection_of skin_disease that/for/because/then/when is in/on/at/with,person and,brought to/towards the=priest/officer )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: [then someone must bring him to the priest”

TSN Tyndale Study Notes:

13:1-46 a serious skin disease (Hebrew tsara‘at): The Hebrew word is much broader than the severely disfiguring Hansen’s disease (see study note on 13:2). This larger range included symptoms such as an open sore (13:10), a boil (13:18), a burn (13:24), a sore on the head or chin (13:29), shiny white patches (13:38), or abnormal baldness (13:40). A general test was whether or not the abnormality was spreading (13:5-8). If so, a quarantine was ordered for as long as the disorder persisted (13:46). Not just people, but clothing (13:47-59) and even buildings (14:33-53) could contract such infections.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. a plague of
    2. -
    3. 4864
    4. 74895
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51857
    1. a serious skin disease
    2. -
    3. 6432
    4. 74896
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51858
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 74897
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51859
    1. it will be
    2. -
    3. 1872
    4. 74898
    5. V-Vqi3fs
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51860
    1. in/on/at/with person
    2. -
    3. 844,652
    4. 74899,74900
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51861
    1. and brought
    2. -
    3. 1922,1254
    4. 74901,74902
    5. SV-C,VHq3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51862
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 74903
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51863
    1. the priest/officer
    2. -
    3. 1830,3537
    4. 74905,74906
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51865

OET (OET-LV)a_plague_of a_serious_skin_disease if/because it_will_be in/on/at/with_person and_brought to the_priest/officer.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 13:9 ©